埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1702|回复: 4

【新移民俱乐部】2015年11月08日(星期日)参观亚省议会大厦(Legislature Building)

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2015-10-27 13:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 ASSIST 于 2015-10-27 14:44 编辑 ) }$ @" B- m# x. ^8 q$ G+ ~

2 t) A% j3 D; \: R【新移民俱乐部】十一月活动
3 k7 J% i% N5 e2 W/ J/ t' b' V6 B参观亚省议会大厦
9 _0 h; Q% x/ w0 ]

( o2 w, `' h  i8 e( u' n6 F2 ]您知道亚省议会大厦是何时建造的吗?
7 u1 B, H! g4 M4 v您想多了解一些亚省议会大厦的历史背景及传统吗?, t4 r7 z1 ~  M5 ?
您想亲临省议员们开会的会议室吗?- v1 Z7 b1 l0 n( U2 N0 c+ P. z/ Q
如果您想参观这个充满着历史、政治与艺术的建筑物,我们诚意邀请您参加我们【新移民俱乐部】组织的亚省议会大厦参观活动。
7 u& ]4 Q7 C) d6 y; h4 w9 @, p; U* z1 w( x$ ?5 G% R
日期:2015年11月08日(星期日)
- \/ |9 j' E6 z- T+ C" J集合时间:上午9点(填表登记). f% O. X- z7 k$ X1 }
参观时间:上午9点30分至11点
9 ~. X* t- h, U* K上午9点30分准时开始,过时不候。  L3 \$ K* y7 f" {& ]5 Y

  @+ q( G1 y" c& s! o# E参观地点:Legislature Building(10800 – 97 Avenue)
* R8 \/ N/ z7 ^: q$ vLRT轻铁直达Grandin /Government Centre站
1 t9 X0 B) n- ~2 y/ h" b" t5 X' M% O% H5 e" W: u
集合地点:议会大厦西侧等候室1 ?& \( w) D) L( j
(入口在议会大厦西门台阶的右侧)0 \4 F( Q$ f  k' }

# K7 ~' j: D  F4 k% k. q1 \6 |活动内容:专业解说员带领参观亚省议会大厦(参观过程中可进行拍照)
& |% ~" k. r" T6 s# H; ^语言:英语解说、国语简译。
( ]* r8 }2 `. t; p5 @0 x! G! Z& X费用:免费

. f1 d5 ]: t% x5 M! |
# i# v( Q4 r7 C  h! H% h- ]. M3 e只对移民家庭开放报名。% J4 a; G3 w$ c- R( L
每组名额有限,报名从速。% ~% C' z  q# O6 `# ]+ r( `
报名请致电(780)429-3111。初次参加本中心活动者,请提供枫叶卡或移民纸复印件。, k4 \& T4 P7 K, V: o' J  t- m: ]" ], n

# h: k  O+ {; }5 C1 [* q* i8 T5 B! S4 b* D% O( c- I
资助机构:" C* Q! x  N: d: |" k
Citizenship and Immigration Canada
4 z6 U9 T8 u2 p* d1 YJob, Skills, Training and Labour
, V* H) [* C: n* j: L
; j. w; {" W5 C7 Y
: l: t4 \% k2 |2 K# i% S* M
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2015-11-4 09:50 | 显示全部楼层
鲜花(52) 鸡蛋(32)
发表于 2015-11-4 19:22 | 显示全部楼层
报名参加
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2015-11-5 16:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Lison67 发表于 2015-11-4 19:224 {& {7 T' o: a
报名参加

% J* Z& S$ P0 w+ p您可以拨打电话780-429-3111报名。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-31 14:04 , Processed in 0.132747 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表