 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑 0 p# u7 ^3 l+ L" o4 b% @& ~- W0 R
5 Y8 D" r/ `% P. ?9 ^0 D
由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。- n/ [, L. r& j1 K+ R& i
/ M; l$ k6 r* h; a. J1 p e9 L: y
加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)
$ o: @. a0 d4 z* t* }% C- ?
! r- t W9 q0 p# ]- R- x; b8 d+ O根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。
, U: c! t! A4 M4 p. }" q! N! B& e, \. ?4 k
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;” ) E8 b- E) G! |
(a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was
# w$ K) Q; s9 u•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”5 q* X R0 d5 c+ ^: v; Z
6 k7 z) r) ]! j* X( i9 U% t
英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。
, ]7 Y' M6 ]! c; J7 R* x |
|