 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑
& h- u- Q. k# g% Y. _' o* q
& {4 e0 X1 W' y* G 一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
) a* X- q8 q# Y2 p
" i2 s" o/ z) n+ K- s, W% M* g& u这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!- C6 @5 N$ O% j( k
1 N5 E( H/ d% d9 e [
1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.4 r2 M" T% B. T0 i! d0 b: t
你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。
, i# \0 ~) w; v- F" t. Q9 r2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.
# q M" @9 K8 u) P2 ^不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
* M* u7 ]+ @# Z! A Z/ {3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.
0 X8 S6 u1 c, ?你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。% U7 h5 O U" W
4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
$ Q; W) h4 B3 J0 I% W对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。
$ v! z. C! C. c8 A% B( C) o2 p5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
) X* N) W% o5 ^( v, b6 ?+ f- p' K! R7 L让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。/ {5 _. c& G5 W7 D8 s0 H$ w
6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern./ X% C: y1 s0 J& v; ~$ h% q
你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。' w$ Y: {* i; P L4 P& C+ Y7 P$ S7 L
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst." |: ?" C8 X9 g/ t% L1 n
鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。" Q, Y2 `: u% i) P7 \0 r
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.
7 Z8 m; i" P+ j& r' M7 P你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。! g6 g9 O/ D- x9 k c$ K8 c' k2 y
9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
$ a7 Y+ u0 h5 K$ E, V( b" ^给她秀一秀你特别拿手的本事。
% F% X; y) P& ~( Q4 c3 I7 z, [10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
6 ?+ _' |7 H( [0 L0 C. g' g也请她给你展示一下她的本领。' @# E' x @2 L0 L: [
11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.. G+ l4 U% B9 {# b
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。/ q: Y' J7 }3 ~, I% G9 ~* J
12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
' A3 f' I$ X0 F1 B8 o! Y1 y5 u$ `尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。
$ Q7 d9 T: Y! D) x+ T5 J/ [# y7 u+ \6 @' w% q$ X; [/ w
13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.1 U- Y( L1 d) h J7 {
当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。
" Z8 m) {! j$ g i14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.
! T8 j/ H! V+ D1 f h# A9 a* Q& z不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。3 W. U$ `- ]2 L/ Z7 B
15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.
0 ^: |1 ^2 ?( P$ \. T除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。: Z* q& \2 {/ i9 s
16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.
9 b. j' T" t- f9 [/ x当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。- ^2 X$ V( L8 n
17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.
$ t+ L8 m4 ]8 v( h0 a9 z如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。
( r# Y1 C: u) x0 v2 }18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.
' P" h+ m+ v- I3 v但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。% @# e( W0 J' o5 |6 k
19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist./ @' s. H3 M8 D* j5 z8 k
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。
0 X5 X2 o) w3 B( G0 U" R) q& E20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.
! P( X8 `; v/ P经常赞美她,还有她的妈妈。1 R8 W* n, `; w* N$ n: j
21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.
3 c/ k! j, v2 v$ N" c3 x& R4 |告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。" t: A. b+ F! n' \) X
3 s. X% T9 ^& r7 q$ ]
链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|