 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑 6 B9 [+ I) |. S9 D3 l
4 _# G; V" Y* h& O* e
一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。6 [" p! v# r6 }5 {9 y3 H
# _% U+ z' R1 l- e1 C( K
这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!
& @7 s. F# K0 u1 e
% c& T# [3 C: V4 w% T7 {1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl. L" n' G' j# y# B7 b% L
你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。' Y- Y! R1 T' O# H- V3 W" n: t. Z
2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.5 V8 i. h& y, Q, x- j# E( K
不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
$ [4 M' ^! b1 d. U5 k' ~; @3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.
. `- g! T( q+ n3 p- n8 \你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。: S( a H( V! {( D" N
4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten./ }5 Y0 u2 y, Y% y; W8 D' o
对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。
8 O* {' f) Q) F* _* V7 j( U7 t5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
! S8 u8 \. e1 u" b# |让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。! _! } [; f( T8 j6 X/ c/ u1 H, h
6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.
* n* F) g5 Q1 E5 ~) I你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。) |1 K' G; O$ B- D
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.) i! ~- X C. t" |0 B- ^( k
鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。
! P+ ~2 E ?, \6 R, u, g$ Y( ^8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.
; y J' z! R3 ]: p你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。
?3 S0 p8 F0 d$ Y9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
. u3 w0 d3 S" v1 I/ _给她秀一秀你特别拿手的本事。# O! N0 V7 E. R( B& v* C; b: T
10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.) Y: q$ U5 z" N$ [; k
也请她给你展示一下她的本领。
$ N4 L% M9 o! \2 Y6 ?11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.4 O* _/ a9 m0 o) {+ D
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。
; D7 ]6 P3 |- l; }5 ?12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
6 p! q" C% a$ H! A尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。/ m! V/ O9 }/ \. R
$ W1 F, c" w! W2 B; h' @/ a! v- s
13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.. H% \$ T5 U& K7 F4 W
当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。
& h$ V" F: o* Z& R5 W2 t0 E14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.
8 h/ s) V) ?, j/ Y不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。; V+ T. ~# E7 O0 m# v
15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.
/ |* l/ B. M+ @: g8 N0 V8 G6 A除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。
|: n6 ~7 ^3 s' U2 z! T6 \16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.
5 X0 u1 g0 O3 w当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。/ ^$ C; L# z; Y/ a4 _* ?
17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.
- K8 |8 G" ?% j" H) x5 `- e如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。
" b' d# A+ ?; W+ I0 P @& [( g18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.
6 }! s3 R6 J0 s: }) F- R但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。; s. b+ K: X. s0 O! r# y2 f
19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist./ r# A3 I9 b1 t" c' W+ [
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。
* K. p; g: n/ q, n20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.
B# f0 U- U3 y3 L经常赞美她,还有她的妈妈。8 P5 b# N, F* z( m
21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert., o V- N4 G5 q4 \2 @+ L0 E
告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。7 n) c7 a X( k
; ~, ^+ `0 v8 k0 O, a' q: Z链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|