 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁; ?8 W5 I# ~% h, ?, J- t6 h8 g! N
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
( z1 ]4 y( s, K& s. \5 {, }6 Y# _# E6 X第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
, X( U6 ^5 R" q9 ], S9 |1 k( I搬运5大箱图书返回加拿大。
& e" j# q. m: ?9 n& h i* Y. b3 X: k+ F5 \6 S
7~8岁7 F+ H1 e1 T D* p( _
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
0 W& ^: L- M5 K2 a0 a& E3 J能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
0 y9 l3 T6 y# D# G: h听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
8 c; }4 k* z9 A- A( t6 i" s* B1 \1 Y7 `) [8 R* X2 [6 ]4 A
8~9岁- U' [7 u9 H* L$ X
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 7 \1 ^$ n2 L N R! l. D& i. ~
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。8 J: f7 N: y: ~" W2 l: H* g
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
1 j6 g0 p6 z$ \ c& u追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
) t$ r' v/ s& y. }/ B: \) V& N; P
1 ^. X$ a2 `& c% a2 w* D, H7 ]% K9~10岁# C% |& _# H1 v9 w. X" Z
针对性地扩大识字量。$ W, s1 ]+ O: I
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
6 ?, R' a2 g0 n7 Q! f中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。+ S! L/ [9 v+ u V
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。1 C# |/ y: q( g! I5 Z
' m/ J$ B/ b$ R l& L- i
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。+ e( @2 R, `% x3 N
回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。5 ? ]1 B' v, |8 K, A1 [" W/ z
|
|