![](source/plugin/floweregg/images/flower.gif) 鲜花( 0) ![](source/plugin/floweregg/images/egg.gif) 鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。9 R3 w2 p! k! x
/ D+ h3 c; _1 V5 _/ S! y! M! D, Q
The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"
7 f$ ~1 U8 A2 J
$ o' _6 ?) S$ I- k2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
/ w/ H7 N0 j: T/ b5 R' _$ P F0 ?3 n2 y# \$ p1 o# T
"I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."
' ^3 ?' Z" J4 p
6 \/ t, Q$ f( V6 M/ g! x/ @3、子曰,敏而好学,不耻下问。! A+ b) |( `, o- ?7 J$ M
% V7 A+ \5 D7 G8 z" u" u The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."+ u* D5 W. K3 b4 h
& c0 W+ o. u) V" t4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。4 l. O& v+ m0 K+ q
3 o* i! K) w; f0 O0 p" ] R
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|