 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。1 I( a& a# J! |" n/ q- @0 I
8 J. W0 _( C6 `/ d The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"
3 L8 e' _7 Z4 `9 E5 ]- _
* F+ z9 s; k0 f2 e2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
* ` }0 n, K; C, i& \) i3 H6 ^8 O1 L) K
"I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher.", v9 i' O; |/ h5 u" ]1 E
' T: c% V) k9 t
3、子曰,敏而好学,不耻下问。0 f# b! [/ i4 E
* T- U5 u/ d, v+ D" u
The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."/ Q2 W$ r7 J3 D6 d
3 _% t$ b w+ g9 d# y$ ?
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。
7 v! y7 ^+ e# F: S& f; \6 }0 Y' _# d. `( Q' x- l/ Y; `: D
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|