 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。
6 Q; i! m! ?; U0 A% i: F4 V- B9 M4 n7 B& U
The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"+ r5 d1 A# S# j- Q+ [% H' i: B3 `
+ q( f; |7 {, @0 f9 ^
2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
3 S1 ?1 E0 X- \. E
# Y$ G3 n1 g4 ~$ | "I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."+ l4 l3 K- ?- g; L; K
) x/ l" s! k0 X: g2 G
3、子曰,敏而好学,不耻下问。: M$ p; q3 j/ a8 i- x# R
& N; M; B! l; |& E! P' b
The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."! r7 h% P% b1 E; j; a0 V- N
; Y& k4 ]2 Q# T
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。, @8 g" D3 y j8 `% J; p, R
& k0 c0 x4 E* I1 ^6 Q8 V
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|