 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
作者:思忆
- l$ o, t- w- q$ B/ b( G加拿大公共卫生局确认,国内已经出现首例受寨卡(zika)病毒影响的畸形胎儿。( h0 y1 f! q' J
这是加拿大第二例母亲将病毒遗传至胎儿的病例,但在之前那一病例中,胎儿并没有身体发育异常。
8 D' [ J% X: L% l/ d但在这一例中,胎儿却有“严重的生殖系统神经发育异常”。
+ y5 n/ p& o) M加拿大公众卫生局发言人Rebecca Gilman周五说﹐这是加拿大第二宗病例﹐由母体传播寨卡病毒给胎儿。医学界相信﹐孕妇感染寨卡病毒﹐可能影响胎儿﹐引发小头症。在那些病例中﹐新生婴儿的头部特别小﹐脑袋发育不健全。: ~1 o. o" e" A, }8 w5 Q8 Q9 n, ~
她说﹐在加拿大首宗母体传播寨卡病毒案例﹐已证实婴儿感染寨卡病毒﹐婴儿暂时没有寨卡病毒案例相关先天缺陷﹐似乎发展正常。 截止周四﹐加拿大有205宗确认寨卡感染病例﹐与旅游有关联﹐另有两宗案例透过性交传播病毒。 7 w! t# T) K! t# ?# U" p2 ^* P
专家说更多病例不奇怪 多伦多大学医学教授﹑传染病专家Jay Keystone说﹐他不会对加拿大发现更多寨卡病毒病例感到奇怪。巴西等国家的情况更严重。9 I0 B* F! ~5 I. G5 X. y# |: p7 o5 @
他说:加拿大出现寨卡病毒只是早晚问题﹐有胎儿感染这种病毒也是早晚问题。希望当加拿大人对这种病毒的意识提高后﹐病例会减少。
. }( L4 o5 N$ L4 L4 i大学医疗网络传染病专家Issac Bogoch说﹐医学界对寨卡病毒的相关医学问题仍然不清楚,医生们会密切关注已感染病毒的婴儿﹐观察他们日后是否会出现认知缺陷。 & B9 L& a4 s# e8 i+ |
他也表示,加拿大人应该采取预防措施,但是不必过于紧张。! q! J H* y' Q
加拿大公共卫生局已经建议怀孕妇女或准备怀孕的妇女,不要前往寨卡病毒爆发地旅行。而前往寨卡疫区旅行的男性也要做和防范措施,避免将病毒传染给性伴侣。
' d5 S# G3 g& R: n4 Z“Zika”是乌干达语,意思是杂草。+ |( r! X6 K) H" b0 U( Y* w
1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
9 e: X1 d! Y0 @1 Q2 P- _, ]+ NZika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。
3 y% C% k, d- x5 I% ~, o不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。# N5 N$ J# H2 Z' `4 ] m$ p
Zika病毒的危害
9 k3 X, j. G6 ~( i为什么世界卫生组织对该病毒如临大敌?& p5 x/ U h; n
原因是,孕妇若受到带有Zika病毒的病媒蚊叮咬,可能导致胎儿罹患脑部发育不良的“小头畸型症”。
# k" |3 q5 U" C0 e/ L巴西在去年5月发现第一起病毒感染病例,至今已出现了3893个新生儿小头畸型症病例,是过去一整年出现病例总数的30倍,而美国也有孕妇感染后在夏威夷生下罹患小头畸形症的婴儿,所以如果要去南美洲旅行,青年女性尤其是孕妇应特别注意。% w. L% c4 @& Y ^ E' E; D! I$ P9 t: I
“Zika”是乌干达语,意思是杂草。0 C8 K! Q4 k# M' g N* |# z" \3 t' ~7 r
1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
u% s" r/ c6 V: E8 E) `Zika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。
2 c& `. X, G! F' Z
( }' S9 r- s" X* R5 ^. y3 F7 k3 D; [- L* P) O4 W- _! `
|: L7 I3 {6 N& F4 @; p+ ]
|
|