埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3044|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5 w. T. b; Z! Y8 h- ]

% j9 y; @4 n, n! F! g$ S' ~5 u【演唱】:滨崎步
1 i' S6 _; B' m/ B  q【专辑】:single <Voyage>Voyage 3 t7 v, E5 K$ z' e# d
作詞:浜崎 あゆみ
# D: V3 K! W5 `2 @作曲:CREA + D·A·I
% m. \" n; \; a' h$ W唄:浜崎 あゆみ   c% y- g  W( q' d3 q) k2 a
僕達は幸せになるため
1 r  @5 A: I2 m4 c" |; E2 x' o" hこの旅路を行くんだ   M/ O1 Y) i' q
ほら笑顔がとても似合う
7 z$ {' l8 k! y2 A6 ^色褪せる事なく蘇る
3 O; d9 R( k" E' C7 Z* I儚く美しき日々よ & x" Q( V* F( o7 @. V/ N. b  g
眩しい海焦がれた季節も 4 }$ v7 m2 k) G2 ^
雪の舞い降りた季節も
) U) \' P4 a; Y5 A: u' W- z% Rいつだって振り向けば
2 V  M5 J; l! H- ^* Jあなたがいた
, j% P& M+ W0 V( h1 q- D9 u僕達は幸せになるため 8 `1 N" i* ~8 ~% k1 S. c8 n
この旅路を行く 2 D& h  h- B" P7 G* u& U( W1 ^6 E; t
誰も皆癒えぬ傷を連れた 2 d1 A0 ]! {9 i; w4 M' v  X( `
旅人なんだろう
- h+ {& u& G1 X2 x% aほら笑顔がとても似合う / V- p# b8 n2 i+ f" u; q* \
何度道に迷ったのだろう
* \4 U/ D4 v; V7 C9 \9 Bその度にあたたかい手を
' D% c+ K0 Q) m1 w差しのべてくれたのも
" j  I6 b) l  }# s0 C7 fあなたでした 8 M+ J$ I. K; S
僕達はこの長い旅路の : }8 @9 Z2 K2 ]5 ?; L
果てに何を想う
5 f7 E# F2 t6 A, G) [9 [) X誰も皆愛求め彷徨う + U" l9 l+ \# ^7 N
旅人なんだろう
' P. ^& p" i2 H) C; i" n4 i共に行こう飽きる程に 7 @. q+ t( c# D5 X! A
僕達はこの長い旅路の
& D! [- Q4 j3 A+ d+ |, A果てに何を想う 7 \3 ^6 w4 E7 j
誰も皆愛求め彷徨う
7 G* T/ s' G1 l+ q  m7 l* {$ r$ S6 G. J旅人なんだろう ( F. I  G- S  L: q& u& N
共に行こう飽きる程に
8 R& ^% N* F' H/ |+ k8 k! |0 g終わる
/ y9 D& P% {( k% b, @# n
2 J# h6 W- R- d8 J/ I2 q" h+ U[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
2 K4 ^% r& \/ _/ }- L那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
, W6 y6 d1 b0 ^: I& t1 q话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
) T7 r# P- I: E) Q& w: \那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
: L  k6 {* _! y- E( x
8 W; f# g" Y5 ^- N" D; L
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
) h$ G# b* a" Z/ w+ q; H( s那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
! w% }6 ^+ u; O) c  Y; ?9 Y不过B&G那歌真的很好听~) e; p$ {" t( {
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表( H. I1 ^7 q9 G9 \; L8 c
就是上面这首拉XD
8 K, C/ r7 G4 }/ v* t& U2 ]那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... ' F2 n! O5 d+ ^/ k# h. \
不过B&G那歌真的很好听~
# d; G. X4 w; d, X- R记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

4 @) U) r$ k$ O) z2 F
) O, u4 `6 O* A- Y( C) X9 }2 b好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
! {2 {* T2 H$ j! a$ ~3 ~那偶就等着看啦XD
1 A3 \6 S" A* F1 J. w麻烦了^^
; k& d. v+ w* v! b, |( ]9 p/ ]8 N& h# y
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表( X. `- N  f+ t$ q4 }
XD# m0 ~, F. ^0 v1 o; m
那偶就等着看啦XD5 I2 ], ~: R2 H6 ], |
麻烦了^^
' n' e+ \8 ^1 O3 W/ t
' I, m" z' `) H% s晚安
5 W! U- }; T& L; c" K2 N" w/ T
' ]0 D7 R! b3 r! y
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
0 \% r' K3 o9 ?4 M) ^/ F' L赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
, t# ], n4 }) W  ?" [; q' j" F(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
6 m" T+ \0 q. W1 a* Z; X+ z  V  `1 B: O
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
! B4 p- z% I! _* W# c# y. s$ Q+ X7 E* U  P
<沈月>  9 _# P; J% p! x! \/ U& X/ _
. }0 ~) m  ^/ a/ \! ]2 y9 F; t
大概在几年前时,  : u+ O; M# D: [# \# ~- Z) l
我看了Voyage的MTV,  1 L" p  h: k/ a! @$ \
有一种感人的触动.  6 x8 @4 M" P. i* _3 b& O
今天又看了一遍非常有感触  , r! F0 ~0 t! k3 w" C) y( X
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  ' q- _5 D" e0 M" X6 M4 ]$ Z

$ w3 P% T: p% m7 ]9 a* I& aVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
( i: ]) d% W1 c4 T& g" N: }, R  ], Q
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  / X* P# K5 {# M
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  , K: x" i# ^2 R. `% {: U% K( a
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  2 f6 r' z/ ^5 t/ _- f- D  N& s3 \
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  " P" m, B7 l! Z$ J+ y: \( B
那个男的来救他  . y- a, W6 B0 x' z0 @
为了逃脱这种宿命  
, ^( S6 Z; X; J% V5 b8 c% i$ Fayu要和那男的一起逃走  6 g7 Z2 W+ D. F
所以有后来的打斗场面  4 D% b. c6 I  N- `4 x7 l
很不幸那男的被杀死了  & \/ G- i  w/ B8 ^3 O% C# y4 E: I
ayu最终还是乘坐在小舟上  
5 p5 ?" S6 _1 U' i) S- y飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  " l% h) f- w8 y5 C2 x- ^
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
; _4 \, s+ u2 ~( w2 Q4 i然后医生就准备帮她治疗之类的  
$ n4 c1 x) d1 l0 F9 Q- H8 F% p  z& n找来了那个男人  * c) E5 L) q7 _
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
# E( \# c' r$ L4 v就是ayu前世的恋人拉  
* c+ b5 r1 l" E. Z5 ?. T) ?然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
) @7 g/ t  _! a5 S- A4 P; ]
$ m- I7 W  e( ?- G& T  n中文歌词大意:  6 x% D. R! s- B! m' p0 t7 i  h/ G
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
4 o( Q% d7 F  _- L9 F# q" K你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  6 n9 s' {* X  R. o- d, F$ t, b
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  4 f9 f8 B$ V; P4 |4 f, u
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  9 [) y$ F, `$ v
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  * K2 f( F+ }1 G- h) K1 j
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
9 H! Z& y0 v' ?; I你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
5 d* L" J: s8 \! s' @- i5 P; J! Q+ @每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
9 `8 c4 ~7 D, r8 w9 C* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
* N8 l4 _* l' F3 ~# t) E4 m或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
: E2 {+ P; @+ s5 l让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-21 01:05 , Processed in 0.163404 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表