 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend!
+ M; r4 [! |# ~- V B8 s6 r# l# W$ ~2 u4 r$ e4 @3 v5 M2 G" X
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会
6 V0 U1 O9 k \& k* zHello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
; C# ~ E( K f9 V( r6 bSure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。/ Z7 Y7 N8 Z! j% ?# f. g2 N% S
At ease. 休息。' E1 X( |" v. ?; @, b
- p1 k5 \5 x# T* W! D
2. This Happy Feeling (1) % e% C0 @$ o/ \9 @
We finally made it. 我们终于做到了!
- W, M- i8 g9 M8 |" }. }0 BWell done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
7 Y2 N6 T6 y5 R5 S4 {& ?( hOh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。4 a+ [: ?' I/ G
Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
- |% Q" l. V v: ZHe swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
5 M7 Y% b7 u0 \+ t: R' ^Bottoms up! 干杯!
V: A8 u6 b/ |' @I owe it all to you. 全是托您的福。
+ _- ], I: v. h x: [4 I) xGood work. 做得很棒!
+ r7 r5 H9 Y9 ~! U N5 q: x' DEnvy. 羡慕。
& I+ v4 N0 F# N! }% W# V* p' |It's your fault. 全让你给搞砸了。
+ o! n, O1 k" L/ j+ N8 cNo, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|