埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1894|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥): C0 n  b! ]: c- C7 A5 r
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)* A- o9 V6 O4 `! f

& _% |7 U! L- o: T8 b- n  2.chick(女孩)
1 K5 k/ w6 T6 P+ F2 S* v- E1 Q4 H9 B
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
& s$ a: ~2 @$ E$ ^
$ L0 }# Y& R" c  3.pissed off(生气,不高兴)
6 D. z% p& X' _; d) V4 r
# W5 X+ u4 n. f  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)5 ~; ]- q& J; F/ T% u( w" N2 J5 X0 Q
& R" r# w2 |) u. ^  x
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!); g* J8 d) F) ?8 r& T) F

1 ?" l6 v) P2 ^2 \; x3 g1 L2 g  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
$ D  \5 x+ k, {) p: q3 Z) D; T- Z" ?/ z/ f( h  A- g. O
  5.freak out(大发脾气); ~0 ]3 \/ z  f1 w, W* P

+ i' F: i' k# Y& g! c4 }6 F. R: l  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)/ z9 r3 {0 u, P+ N  E" \
0 z' a" i2 o2 S8 ^- G. C# X
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)1 O) \% Q* T5 D& k  e0 {! d$ Q

! ~; `, ]( `2 D' H4 u9 x. u) s  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
' P$ }- v* `$ m6 H$ w5 W
) [1 x* V  D; Q- \; R/ p  7.gross(真恶心)6 L. ^  @& `7 Q9 a. Q4 f
$ }: w$ Z3 y8 n7 R
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
8 P' @6 F7 D  |  O+ Z
1 W4 Z: }0 J2 U& x' H  8.Hello(有没有搞错)
; _& T2 \# }5 l; k& d- d1 j+ f! Q7 w& e- b. b; x
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了): V' V& ^4 u$ J/ H0 _+ _3 f
+ M6 k+ i5 j0 V3 H
  9.green(新手,没有经)
; H- `+ {2 t5 N# M2 I- _" Q6 V+ h0 @
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)' K- }0 S6 |6 g( d0 D
. |3 \) Z3 y" f- Y
  10.Have a crush on someone(爱上某人). h: ^( n( ^! `+ M/ M, f

2 E" D& g( d' ~) J2 `# ^; S1 N  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 01:34 , Processed in 0.120167 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表