埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1857|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥), r% g9 Z0 n1 U  T, ]1 N+ y
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
# `: A% l- o4 k5 P6 @
: |. y9 ?3 a. t8 e! f, D6 u2 Y0 Z  2.chick(女孩)
. u$ K+ \7 A  Y
( T, H9 s  E. F  ?( s! `7 [' K  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
0 ~' p" ^+ |5 U' m* @0 V
" Y; J0 W/ r! n% n% _  3.pissed off(生气,不高兴)
7 ]3 v! A" r$ a$ C) u2 U
3 i' _7 U6 U' f7 C5 h& Y  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)! ~, N- O9 Q4 |2 U$ s

0 ], X. G: V. d  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
$ r- Y/ d3 d8 V0 t
* @2 y& I! C% u. ?/ `; e  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)' \  W7 q; R) p- V
! K: h) {0 w; l* Y% `
  5.freak out(大发脾气)1 O: M' q- m7 y7 L" q4 k1 }5 T6 @
# g( L; V* b" r
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了): I3 C  h9 N1 x& z( p4 k- n! H

, |% Z; l7 b6 @' {  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
; @9 S( }- T8 e* h/ v4 y' p+ H7 e: G4 p) y9 w( L4 |; F3 P' Q( E
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)5 z1 Z2 u0 i* T- f4 k

4 R4 \* J$ @# Y: J5 X8 N  7.gross(真恶心)9 v) a/ f- _% C1 q: G

: `3 I& b& N# w+ ]( C' J, h+ _5 c  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
8 k9 |6 R- W$ ]9 z# |  [  H8 U* x  O* u, b
  8.Hello(有没有搞错)
; W/ r# A# m  F& g) d: W6 d. k7 \5 y* s$ P
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
& ]* Z5 V: ?5 z  Q: i5 n7 x# H; e+ A2 Z" V+ O: \- f
  9.green(新手,没有经)8 ^) K( Z: e3 z5 D" }

6 _, F* W8 t; O% E/ ~% T$ H  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)$ |) y; V& y7 y- D  Z

; _" j5 R4 e  ]# s8 a: e  10.Have a crush on someone(爱上某人): ~& d7 v7 p/ B' l- l6 E
8 ^0 F. x+ _, |5 e! R
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 18:28 , Processed in 0.151732 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表