( T4 b$ {/ L) G# JThe Universal Declaration of Human Rights, article 11, states: "Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.".3 Z: `; k/ W' X
7 P/ u2 L5 D2 f$ Q$ L但是女生告男生强奸却是 guilty until proven innocent. ) e. v! n$ i- t5 t 1 Z) y6 k; T9 c# _) z数据显示,在美国和加拿大,大部分男教师所受到的性指控都是女生捏造的。 4 k+ Z; Z7 K2 M) y+ M% f; P% k5 v; r+ y5 t( b! z9 u
The prevalence of false accusations is a matter of debate. Disagreement over the proper ratio of false abuse statistics may range anywhere from 20% to 80%.It can be extremely difficult to correctly track the ration of true to false accusations because of the problem in identifying the intent of the accuser. , r) J3 p+ h2 W p- k) k/ f' ^4 _+ K5 H% A' ^* c1 t
昨天听收音机,一个女权主义律师说:女生的言辞就是证据 Her words are evidence. ' H3 Q3 q& F) t6 {/ o& a
5 E" a: w0 k9 X- a
虽然共和党对 Dr. Ford 比较客气,不直接说她撒谎了。但是间接的说,大法官被 lies and deceptions 委屈了 0 U6 P5 {% @" X: |/ D( P5 g; I; @ $ D9 u) u0 i( O' h. e5 M# F6 z9 {( T+ Y) M