 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
China’s State Organs
" F2 B3 p$ u$ S5 d9 c8 \+ g; V; W( ^- o0 F) O8 S( Y7 B
全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)' L" g9 l2 l# n! W. D
$ H a6 [* a1 q& r" [& z
主席团-----------------------Presidium
% D* g* p" @+ J( E3 B* X% C3 G
9 V' G% U. |: a( ^5 x/ d常务委员会-------------------Standing Committee ?+ q. i [( D3 `6 R
--办公厅---------------------General Office
+ k" A! ?7 g V: V" T. l4 B4 X1 a--秘书处---------------------Secretariat
! r3 V& }+ P r# H) ^+ E( K! ]--代表资格审查委员会----------Credentials Committee& S3 K) }: V7 A. O+ ]+ ~
--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee
* @; ~$ Y7 f r( J/ ]& ?6 N--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee
\/ L" {: }. ^6 K4 }4 \+ F3 N5 l--法律委员会------------------Law Committee
" s9 u* W$ @$ T# K. n- m--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee; \9 b' Q- f! F0 S
--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee
8 C& }7 R3 R- J+ s) w- ^7 @+ P, r--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee7 l6 h6 @4 G9 U& p+ g
--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs
0 D2 I5 |1 I. h+ X9 F% n--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee
* w8 B/ q9 Q1 |: k7 S--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs
8 k6 O. P- X) e, X--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions
# d) A3 R. A. w7 }--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution. Y6 B* k( t& z. u+ }
+ W$ p" a( X* G) r中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China
) ^- y& Q- X, D' X
4 |6 c! z5 P3 K3 x- k1 D中央军事委员会----------------Central Military Commission2 e9 F8 i* O! p) L1 S
& J2 \- K- h. k0 V+ f0 ]最高人民法院------------------Supreme People’s Court
4 D& X* ]. z/ a/ |7 p7 S& x. I) Y
3 g8 K! Z7 B$ k+ f最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate
5 u( F# a$ a5 B1 _0 z" r" @/ y( g+ q7 }0 R; i# J
国务院-----------------------State Council. G& l `1 j6 v' _# F, m" b% O. C/ U+ S
2 z. X4 F6 d8 W" q
3 G! z6 {. r; K(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council; g% v: h( H& C/ u- D3 x. i
6 g2 X) c5 e3 [' J
------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs, w! t$ n6 O: U/ G& w2 x8 v
------国防部-----------------Ministry of National Defence
- X# }/ e' \, s, A3 Q+ Q+ p( h+ y------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission
8 t R' a: R( z5 T2 l+ x% T$ Y------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission2 X1 a' t8 V. n& `# \% N
------教育部-----------------Ministry of Education
# E# ~' r5 v& k' U! N+ q------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology" D& m; ]8 E$ l
------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence, L( M9 u: G4 ?. v/ n8 `
------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission$ Y! s# f: _7 K2 S- H# _
------公安部---------------- Ministry of Public Security
4 ^5 B9 a( L' u/ s8 B9 H' E------国家安全部------------ Ministry of State Security6 U5 E l. D0 |4 V% v
------监察部---------------- Ministry of Supervision
1 _. ?2 d4 T2 M: r------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs4 j$ l! ?$ `, y% ?7 |
------司法部---------------- Ministry of Justice) G" ]2 v1 E, l z# l; L! O
------财政部---------------- Ministry of Finance1 d+ [5 M' j' z+ [1 U, L" {
------人事部---------------- Ministry of Personnel1 L6 b4 P; A$ {2 B6 }8 e, h
------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security
; W9 H: o0 X' i% r& e( ~------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources: I, n& S8 v: Z. s1 H
------建设部-----------------Ministry of Construction6 m. M* i5 V0 O
------铁路部---------------- Ministry of Railways1 X+ J' x O8 F" V
------交通部---------------- Ministry of Communications
* `1 h& s& Q$ R$ `$ y. I------信息产业部------------ Ministry of Information Industry7 K( }2 `5 V) R
------水利部-----------------Ministry of Water Resources; F, P" M! y ?# C; d' z' p
------农业部-----------------Ministry of Agriculture
0 O! s: f6 R' m T3 I/ W. G------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation: R7 C; v$ R& R) ?
------文化部-----------------Ministry of Culture
6 N; h0 |. P z( i0 t------卫生部-----------------Ministry of Public Health
0 r& }) R/ G1 L' G/ y------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission
( T% }3 D9 a6 Y! A: N3 h9 }------中国人民银行------------People’s Bank of China
% y2 y, j9 u* u# O1 Q* @------国家审计署--------------State Auditing Administration1 i# S0 l' K3 `3 x: \( [
' f/ v; A: ?5 n+ g D R, f
. \0 Y: R# Q3 a0 h0 H& e; e! @7 j+ ]
(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council; J2 q' b; h# l1 F; Z" G* m" `
/ l. `, j g. Q% y& I$ T------国务院办公厅------------General Office of the State Council1 J1 W* X7 f s) {
------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs
: D7 ~7 g5 ~- ]6 k3 I7 K V------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office, m1 @+ Q8 ?; L- n& }5 _8 ?
------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office9 u3 x1 C% S$ E1 F
------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs* ]7 W2 H4 ?% l2 L0 }3 x; d+ m( p8 \5 i
------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring& l2 S' G& {7 L: [0 Z
------国务院研究室------------Research Office of the State Council
: e) D4 o1 {( O3 E( G3 D------新闻办公室--------------Information Office. D" B3 O9 @9 e( a) o) d3 ^6 o/ q
r/ J6 U3 F5 G5 R' s9 H! N: @! U9 b5 F% d! l
(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council% N' m0 D& u4 {2 x; ?+ [
! F' ?: `/ k5 l1 a+ Q
------海关总署-----------------General Administration of Customs
\3 N1 C% n3 w5 c% g------国家税务总局-------------State Taxation Administration; l5 Y7 [8 T* E s' [
------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration
x1 U6 n! U" a5 j, F------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)
9 K% b |; V- U8 O8 G! D------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television& Q3 E9 q5 z1 m$ p8 _. ?" X
------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration( [# e+ J. u; H2 S, i; g/ V3 W5 W. v
------国家统计局--------------State Statistics Bureau
9 g4 W! X2 I# k d------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce
9 }$ N) H3 E4 S5 f7 m4 h4 A------新闻出版署---------------Press and Publication Administration
, Y7 h; H- k0 c8 F------国家版权局---------------State Copyright Bureau" |: ?5 _( y. b# O
------国家林业局---------------State Forestry Bureau5 X: H; A; A+ X, Z8 e! Z0 x
------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision3 K# O3 b" v- v9 u1 h
------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)
( c+ v3 n+ `/ W* M; E; l* u& `0 }------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)4 {3 k8 h2 ~% W* X( i
------国家旅游局---------------National Tourism Administration
. G6 U0 F) s6 E i$ b/ [4 @) c" E------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs& l8 R' e) R+ }8 q3 E
------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council
, f- ?* i# W: T! H+ G------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council1 T" R. }; t- T3 ?( T
2 U9 P9 c* n- x5 }3 J' M
9 O( O3 `) ?6 A3 p* U(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council
4 J, h: ?1 D/ J# s# r. e- ?- q3 U1 A, q- y3 t) D8 f8 S& h. q
------新华通讯社----------------Xinhua News Agency+ t) W, l7 ^9 L- Q; N) m1 w
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences/ y8 U- y2 p: y
------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences
+ g" v# V. w9 L: B------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering/ B- h* I' S5 R
------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council
+ F4 ]- ~( f3 Z+ \+ T------国家行政学院---------------National School of Administration3 X! @6 X& s! f* p: w5 ^% R
------中国地震局-----------------China Seismological Bureau
, u2 q: U6 Y/ Q0 i: B( M------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau ~8 T1 z8 f4 i
------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)
5 G! b, y+ r/ J: g4 t5 `0 O
7 f1 r5 y5 E, j( V. r+ E8 W(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)3 T1 ?5 m: j5 W. M+ a, g& t$ _
- r. T1 S' {, n$ E$ O3 V( N0 E------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission) x# L6 |+ p# d; ^; Q% I/ j
------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade+ h% W* h5 `0 \
------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry; _8 O1 t- |# F0 O) F" p: @
------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry+ r0 O- |) v o
------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry: J n4 }+ ~* z' c: F; I
------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry: |2 T% k$ [9 [% o3 R7 t/ |
------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry+ N% t5 O$ M' }! G9 ]# U
------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry
4 d8 m" C7 ~2 \) z------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry
4 {0 q7 @; W, i5 s' y: o! E------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau
2 ^) W! m* a, _3 `! D" e------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry
5 x8 n/ h S6 V3 q% [- e
9 N" V, _6 \0 f(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
: ^3 d* I/ q( { m% h% b' u( A* ~+ l' N7 T$ ~/ `; p
------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)0 o- B S3 ?7 g, l5 m
+ E7 }; Q) [2 v2 }, E
------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
# `. J5 ?9 Y/ _6 ^! H$ t% R
* i. A' a' M8 j; v------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)5 d9 e5 l" I) `1 b3 s, d
% c4 q( ^: H5 x e/ L
------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
' P$ v u8 |3 K- u( {% X! g( R& n4 W* L& Y9 y& S. H( N
------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)& y5 o; P+ z1 E8 @) ?, ?4 Q9 P7 C
* B8 l0 ]6 ^1 {0 ?- T3 S& Q------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)" V( v$ C K9 a3 b$ }/ j1 m
" D; U: ^, S: q/ R9 r------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China). g4 {) d' D% A9 @5 L
, k; |/ F2 R" {* M
------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs) |
|