埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1384|回复: 0

中国国家机关 英汉对照(ZT)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-1 06:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
China’s State Organs6 d5 m) I+ }: k# U* F- m; p3 A) J
9 _. {6 C! C; c8 V) b
全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)# |- f" H" z% j* y
- h( h2 S/ O& U/ z
主席团-----------------------Presidium) ]' k# R1 h! D# e% X* a
& x9 x1 K, u/ p
常务委员会-------------------Standing Committee
$ h; J6 f. E% R& P- L--办公厅---------------------General Office
$ G! d5 P3 i& y--秘书处---------------------Secretariat+ l6 Z" v- T. o/ |7 W; @3 O/ \
--代表资格审查委员会----------Credentials Committee
# k0 {. i" I2 b9 i--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee
5 M* m3 j' ?. e$ C! N--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee
' f; l% l. k+ l2 i) a" o--法律委员会------------------Law Committee, o* }7 T$ M% }' }3 A4 {
--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee% _! L. n9 x& g7 Y7 Q0 z+ H
--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee
( ~) ]0 N$ S; J--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee
; j" m1 _  y: l2 I8 s+ O--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs* M, |: w, O3 T% {; F8 f
--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee$ D3 W. a0 h$ ]& S* ~+ E
--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs
9 i! L5 m3 q+ G) \, n--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions2 d" ^5 ]9 k$ [9 e# o
--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution0 ?8 |/ S0 B  ]0 D, I. w7 ?/ a

! t8 \8 [2 D$ C6 k5 r5 m3 p: ?2 P中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China
8 o; F' L, p" @4 ^( V2 j# ~3 D( `6 H' |# g
中央军事委员会----------------Central Military Commission
% ]: i; P% c( |
0 _7 W, n" w: x4 P9 Y5 `/ @1 R最高人民法院------------------Supreme People’s Court
+ F) r( o' c1 M2 p" v* F: o; H8 U$ E+ u# d1 i/ l& Y
最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate
) t4 w9 i. l$ W+ s
; j, @4 t7 G/ c; y国务院-----------------------State Council: U4 r+ F. V9 I5 L) d* Y& `

3 e/ |: Y( V/ ?0 L2 @
6 G: d; n& m, ]; {(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council
9 T) m& p5 e/ o1 U  V4 l2 r3 u4 ?' G5 A/ H
------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs
. \! w9 ]7 y+ @% G1 w------国防部-----------------Ministry of National Defence
: L8 ]- b6 u. m; C+ v% V------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission
* p. z5 u  a) T# r0 \! h------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission; J1 f7 o0 U5 J2 ?7 y. b" `6 g
------教育部-----------------Ministry of Education& u. q* h4 u! W+ p0 u
------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology
6 D: e) N! X9 L------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
4 J. z/ D# r0 `% I$ i; [9 J' }; d------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission
( G) B; O$ L2 f! h------公安部---------------- Ministry of Public Security
& k; U" J, T! j9 o$ H------国家安全部------------ Ministry of State Security
9 K+ {, S" P" y------监察部---------------- Ministry of Supervision  O" j3 l* t6 r& |. u5 m
------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
3 K+ W, Q( r5 _( I* S9 e/ v------司法部---------------- Ministry of Justice
3 i; T& e. m8 C6 q* `9 g9 o5 T------财政部---------------- Ministry of Finance
1 G2 [- a0 a& C3 ?! q2 U& S* N------人事部---------------- Ministry of Personnel
$ ?$ g" z- G/ m  D------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security& L- d5 U7 P8 R( G  r% ?2 q" J* `8 c
------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources
" r* G% t& B$ T; E* |* G------建设部-----------------Ministry of Construction
! p- j2 i  h$ \/ K3 v" K3 P8 l------铁路部---------------- Ministry of Railways
  V6 q/ s7 K# t/ L/ \! E------交通部---------------- Ministry of Communications3 w8 s$ r% R) g! X. a
------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
- I# x3 |: W& H! ?------水利部-----------------Ministry of Water Resources1 h$ d. ^4 ]& y5 D1 g$ ~
------农业部-----------------Ministry of Agriculture6 L! H& {3 R) `% j, d/ S
------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation6 u, D- f$ x. h- `5 \% g( {4 M
------文化部-----------------Ministry of Culture
, t) v( O& f; _% P------卫生部-----------------Ministry of Public Health
/ m  a( r2 S$ Q) k# U------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission# N# W" f3 q# O! O- L
------中国人民银行------------People’s Bank of China1 G9 l+ t6 O" X% ^4 R" Y7 e4 ?
------国家审计署--------------State Auditing Administration
. n$ @" m, N7 t$ Q% e0 u1 t2 w! J5 n, q' e8 v. e; x- _

$ Z7 A# S5 F3 E& n" |$ Z6 M(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council9 R" ?$ n" e; h# w  k
* `2 f0 ~' u$ H, S) _, J
------国务院办公厅------------General Office of the State Council
6 |! y1 v! D" a& o8 G------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs3 ~5 }" M" L, ~6 U1 ~% j: }
------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office
% o9 o6 R0 ]* K2 @: c. p------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office& [$ z+ N$ P, F! z% u
------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs; \& ~. ]  O' _' v( a) E  r) J
------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring
5 k7 C$ B, L( `8 m8 p0 ?5 ~------国务院研究室------------Research Office of the State Council8 Z+ Z& N$ c7 S5 j' k, l1 \) S# V
------新闻办公室--------------Information Office0 n$ @6 y5 [9 m8 O' L" r0 e: Q6 A
  f. j- l9 Y' ^3 @( V( K6 X

# L. F- P( {2 V+ A5 j(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council
$ X% C2 y8 \$ v8 r3 O% s
2 C8 d6 Z7 Y( h4 \; Q------海关总署-----------------General Administration of Customs) e3 o; [( t" `4 o  F/ ~1 @: I
------国家税务总局-------------State Taxation Administration: F6 |' U9 s5 l  ]: Y
------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration
6 D" Z9 W* E+ T+ E" Y) L! R------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)
7 e5 ]) F1 C" e) Y5 ]& y; E; U------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television* Z- R4 b9 G4 y' ?5 H1 i
------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration
* z- _# P3 o( K! O------国家统计局--------------State Statistics Bureau
% C5 j# s1 {, e. i& ]------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce) L+ n+ l) C# |& M7 ^6 _
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration
2 a" X1 Y. R- i1 n. U4 s" a------国家版权局---------------State Copyright Bureau7 j9 Y1 a  j+ z
------国家林业局---------------State Forestry Bureau
3 d; X# _+ a. x' K, @( `: |- O------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision- G5 w4 T0 Z  m2 C9 |  k% H
------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)
0 S$ u7 N" }8 C$ c% T------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)
$ m& B6 Z7 N# Q------国家旅游局---------------National Tourism Administration
6 t% T5 m! _! O0 k  o' |. v: m------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs: `7 U$ i. B- `$ i7 O; c6 U
------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council
) _2 h0 f* c. }; V- V  o9 Y# z$ w------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council8 }" ?, n- M# Q3 @
1 D  q  O# a0 t

% ]  d0 \5 i6 o) j1 e  f" _(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council
+ {0 @9 n( J8 [/ h8 k
5 [" m2 q6 j7 j4 d4 C( P: s  g------新华通讯社----------------Xinhua News Agency6 c. E' c* D' E5 E( @
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences
4 ]& u  }, s# T' C0 `! ?------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences; f5 Z& Q8 w. f; d! B" O) o
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering  w# f4 g% o5 n1 Y/ e/ v1 n! ~4 K
------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council5 Y: I0 I- _1 W% M6 Y- l
------国家行政学院---------------National School of Administration2 V1 \# t3 G' Q6 E8 x
------中国地震局-----------------China Seismological Bureau$ l) j9 h, G7 i* R  i+ R. m
------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau
9 C. S4 [/ e" h+ a' B------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)& i! y0 s. X3 Q8 a# q/ C% d
2 Y+ r6 i. V0 q( C- Y
(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)) f% a/ q3 ?; i+ ]4 I1 L- y5 T2 }
. `3 `5 @: J" q  |  z$ f4 e
------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
# H3 L: V1 j8 W+ x, a7 S------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade
9 o; E7 @) |' a------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry/ W" \7 Q0 T5 o& ^; q7 N* h0 e
------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry* e9 N6 Y. Q) u7 m! C
------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry+ {( }5 T8 w" D4 `, ~, c
------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
( N; k! d) H* y9 [4 D( I' O------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry6 y. _) g* f; {( t  B' F8 f
------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry
- b8 i; W" X- X% V$ N% x8 Y3 d" o------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry  o0 J& B$ {. F$ u7 s. ?* g/ S
------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau
( ~. V4 ]+ F7 [9 {$ i------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry
6 x% T( X! k; `
/ h( E2 {  _5 O- N# o/ t$ K(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
1 D4 ]1 C* `, n0 |5 d# p8 K7 Z' g* F# j# y7 E
------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
1 C' B2 J. V$ r9 W) p$ H
  D3 M5 O, l) h4 Y; w5 P* J* a' m# H3 A------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)6 @7 e7 X, h4 s

8 t7 `5 H( t, P------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)# x' i; O2 u# ~9 r( }1 F' S' }7 e8 f- @' [

$ @. a3 O6 v9 M( r9 u; z$ U------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)2 {/ b( X  D# J

1 L* X$ ^0 H& y: I% N1 Q- C------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
% O$ T7 Y4 X% q! f# [
) r. s0 l  O+ A7 K. ?/ }6 `% F------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
4 \9 T6 {3 [) r8 k; F" D1 e
0 p% U$ \8 S" i' x' H5 V------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China), j. Y1 m: U/ Y9 F, m5 Z0 N' b
' C- F- z) s, X0 P2 L: {7 i  m
------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-30 02:31 , Processed in 0.084277 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表