 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
China’s State Organs, X2 R* Y2 a; V
( e/ Y, |! ~8 U8 C% J4 `
全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)1 q" L1 m! R5 m, n7 G; S" Z
! I9 V, k: N/ ^0 t8 | |$ F* Y2 j
主席团-----------------------Presidium
+ I! h! K6 e9 I8 N2 ?/ u9 J: i; c F8 M* R. L% O' i) x8 H
常务委员会-------------------Standing Committee
( z" P3 @$ G& n9 l9 O V--办公厅---------------------General Office
2 w2 A: r- w, s--秘书处---------------------Secretariat
* c) E. c: P% ?6 g--代表资格审查委员会----------Credentials Committee
; D R7 t6 e. E0 V1 L* |--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee' O" l! c. D2 X
--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee0 c2 Z" m+ d& s( u+ R) {
--法律委员会------------------Law Committee
2 i% E2 O ]" ^0 G7 n, L3 x--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee5 q) a) Y& j- J0 y% G2 G F, ?5 c
--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee" G1 u( u7 e) @! G# {
--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee. \0 C) `4 W/ I8 V
--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs
7 h$ A! k) L# E--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee: D; u" R$ V9 O) U: Z
--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs
3 O) K4 K9 Y- Z# l1 X' i$ H& D--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions
& K5 S6 Q0 n" y. ?* h+ a--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution" p: U1 F; L4 T" ?2 N3 D b
- g& B g- c/ M* J5 P中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China/ g1 T) s; [+ Y# M- D1 l- A6 M- {
8 H' L3 t* |5 B
中央军事委员会----------------Central Military Commission
7 c% o) Q4 |3 O, F
% f$ [2 r/ e6 n0 h; l7 S& g4 d最高人民法院------------------Supreme People’s Court
7 J) E1 w! d2 N) J" [0 {6 G$ {' @3 h
最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate/ p( N; }( S; A0 k/ _( I. N$ [
/ k3 V& Z! h. w& E- \4 f: [7 D" W1 W0 X国务院-----------------------State Council
+ p0 V+ f7 d5 l, T0 c. T: B9 a# t: U4 s c8 H/ ]/ r% N
' T, k k% u! I: S' `: w7 \1 n(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council
) k0 Y/ c) Q+ _$ `: a8 Y5 e: r! f. M0 n5 Y; w- F
------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs
" Z. v* k2 \( B8 f) e------国防部-----------------Ministry of National Defence* X8 Y. j( v( W% `* A
------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission
- n, X: S2 S& N. b) [1 T; ?------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission2 V# S- Q8 t. ?7 \7 d
------教育部-----------------Ministry of Education2 L5 W/ {; j6 ^+ P& U5 D9 w
------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology
9 ?# J0 P$ ]3 f* z1 {------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence& C: d+ y9 C2 u
------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission, D6 l& \: N6 ?# x8 S' u) n
------公安部---------------- Ministry of Public Security
' n( `: d' @: R) O/ u; t------国家安全部------------ Ministry of State Security
# @7 X! k2 M+ y7 o2 |------监察部---------------- Ministry of Supervision
& L( ^1 k9 D' ]: A5 v------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
: e: Y8 }, C0 d3 E; V9 n# C# ^------司法部---------------- Ministry of Justice
$ p# V7 A) g5 C2 [% E, O------财政部---------------- Ministry of Finance
% K! W' g$ c4 C4 E9 G$ p4 h" F------人事部---------------- Ministry of Personnel( s2 U! ?; u0 h( ?
------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security$ a3 @0 P8 x: w# e8 l; t, b7 d
------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources
$ N5 w# s, X4 O------建设部-----------------Ministry of Construction
4 Y( s+ s1 f- H2 v8 j* x------铁路部---------------- Ministry of Railways( k: q/ H& }. d
------交通部---------------- Ministry of Communications
3 u: w8 t; K1 {/ L2 t------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
/ N4 j O1 U8 {& ^+ Z3 L# |------水利部-----------------Ministry of Water Resources
. f% A. F: @# q" N( G. h5 r* K3 Q------农业部-----------------Ministry of Agriculture0 ~/ N- K$ G$ x5 l
------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
' N) A g$ w0 o- w" S------文化部-----------------Ministry of Culture1 H: q: i( e# z! p: T- s! H
------卫生部-----------------Ministry of Public Health
1 x2 }! `% h* @------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission2 C( g" J, P7 @
------中国人民银行------------People’s Bank of China
) d9 i* I( A& E! I------国家审计署--------------State Auditing Administration
* J( C, @! e9 p4 S2 d) s7 O- N' E6 Z
* W7 g, R! }5 K' F2 D7 f# U, z. G" z* i+ j
(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council
! a+ m/ X: P9 a7 }% [7 j
: ^1 Z5 n0 }9 s& d. @9 c/ I------国务院办公厅------------General Office of the State Council1 j8 l8 T/ N4 @7 [! O
------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs( R" t6 `, \9 F, K1 a2 Q' P H7 c
------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office# p# o- p* W- d& z: u( Z
------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office
9 G( G: A0 V# ~& @------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs
5 g! E* t; L$ P8 A------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring. \2 {; ^* T; ]1 |% |4 F9 |* {
------国务院研究室------------Research Office of the State Council, ]/ G" I) B3 D2 h' ]* c
------新闻办公室--------------Information Office
' y7 O% [* }& T% v! T7 @) J
2 q( S E; a& c) B
; J# }$ H) g8 x, b% {6 c: H1 l(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council
: M! @" a; X# o _% k& V+ V
( M* @0 x% ?1 z6 X------海关总署-----------------General Administration of Customs, G: F" [+ |5 X
------国家税务总局-------------State Taxation Administration3 p2 [5 X: {0 k( U, X2 F' M+ b
------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration. H; N/ _8 k* D# @$ ~
------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC): j/ V! Z% ]9 n! o3 f$ k$ @. U
------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television
: M1 I3 {9 k: u3 y- F; C% K# d------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration, y' s: I, v" m
------国家统计局--------------State Statistics Bureau8 ?3 _9 H4 U* ?2 U8 f r
------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce
' }- _" X0 S* ^ X- a S4 }: a* v------新闻出版署---------------Press and Publication Administration
% E, o3 P( ~1 w) X' B, @------国家版权局---------------State Copyright Bureau: g( H! c/ _$ g9 V
------国家林业局---------------State Forestry Bureau" D6 U/ B; h+ N
------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision/ ~2 _- A; O" P& {1 B$ w- P
------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)
& P- x7 l. Z2 E( ~5 k/ D A------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)
3 y w/ |; a+ e& A# L------国家旅游局---------------National Tourism Administration
* d- T8 ?9 K0 }4 P& B' ~' c& W------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs
" u: b0 H0 ?5 B, e------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council' z: L$ `: I3 u Z7 S" U- ~
------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council; G9 S, D" |( ^$ m4 @
0 P( |' b9 n) ~; `
# }4 C) e6 v8 V3 L8 l& b(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council c# O, c& m+ W% t
6 u! X6 C4 O s
------新华通讯社----------------Xinhua News Agency
3 Z+ g4 k7 O# e' r. m------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences! P7 C) M% d ?7 P$ L2 h _
------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences" }4 Y( p$ K5 U
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering
' v Q4 e+ T L/ X% n7 l------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council
' |2 M& r4 q. I8 U" L* |3 f------国家行政学院---------------National School of Administration
- K) _, U$ W* C9 n7 g+ h$ z------中国地震局-----------------China Seismological Bureau
) P/ l) p& `& o" O3 @9 W; Z" i------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau9 B. n% q* k0 `: L& X& E
------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)
- \1 S5 b. d0 x& W4 B' {9 E; ^+ Q9 ?& Y8 B3 o. S) \4 I$ ?
(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
2 I) @2 d# n$ H8 H8 ~, W
# }9 Y2 m, s2 @------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission); S) z% }; L9 u1 k% ]
------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade
6 m- Y3 x/ O3 @) X6 p------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry7 H. e1 G! P6 c0 o! |6 ]% A
------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
& `8 G) n. \& W+ t9 @------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry
, V# h$ O4 J) k+ a------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry1 k, d0 t7 o) m4 y# q
------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry3 @( O) R& R/ f' i3 s$ @* @
------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry! A5 |% h% p! D* i- k+ Y& p% ]" b" k
------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry
" L1 o( V- }4 y& Y% k------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau K! Q9 a2 u1 C. L( J( M* }* C
------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry
1 Z0 S0 r9 l, i
5 X; ]) d+ [- w7 f% G(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)+ _: ?1 l' h% l' I! I1 o
. F8 `* P0 m! X2 A4 `
------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)) ^4 I4 P- p7 g9 m* v( X' g/ f
) g& `3 w, k4 A/ }) Y4 v( X. f------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
6 r8 j5 e# {7 y0 i: [" G! j Y% ^
, Z' R, W% Y. [ Z j. I------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)3 O7 J& I* J% ?$ X# M% P3 Q N5 ~
" D* t# W5 A% j( J% t------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
& c# j! O5 D4 w. K( u A7 q
) N/ |+ [3 P1 r------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)% A6 o6 F4 r6 Y }5 x- ^% o
C* {( V* c8 K+ q; t------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)1 v- F4 ~7 t6 b
8 M2 u5 E" w _2 d8 Q/ |------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)! R a2 U6 U% e% W8 W) B# s% X. u
" ?& ^" w9 c- G' T% Z------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs) |
|