埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2194|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
) c; U+ @- R) L/ `& H. N% J百闻不如一见Seeing is believing.$ E7 b. u0 A; U+ _7 M* H
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst6 N# _" \, ~  Q/ i
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.9 N9 [/ y" y1 e5 m" W4 _1 C2 v6 }
不眠之夜white night ' y* H) X. A& Q( o" A
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
, v: m, w3 Y  l; s1 {2 H不遗余力spare no effort; go all out; do one's best2 v+ q. b  }2 ]6 ~" ]
不打不成交"No discord, no concord.
1 L# S1 g% u# Z/ e% W拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
8 X4 v0 e# X% x0 g; y辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
1 C( f% s# C: D. V4 [3 n7 }3 G大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
* M& z. o' F* U6 }7 P5 A" ]8 _$ E大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
( y- j2 J0 @+ _, M# u* z) F+ k国泰民安The country flourishes and people live in peace( O! m- A/ {. D6 L6 a2 _
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little ' z$ k. ?( {! u8 Z
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
$ s3 H6 {3 A; v$ J" o! n, H好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more7 V- |% _; y" k$ ?0 m
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
' Y3 E9 H2 g$ X) I+ @和气生财Harmony brings wealth
; i* [! V0 S5 ~1 p/ @. H活到老,学到老One is never too old to learn.
8 e2 o( ?: J3 Z9 v+ ]既往不咎let bygones be bygones
; w( X3 t6 d- w# U5 I金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
# V$ U5 \, [* d6 Z& h! ^- ~金玉满堂Treasures fill the home
* |+ O/ h! n7 X" i" p' a脚踏实地be down-to-earth
* q0 U+ m3 }. y2 S# r5 h脚踩两只船sit on the fence 1 R: Y% }$ p0 F/ G
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
. }& ^- m, a+ w6 I4 M. I1 l( R+ d) N老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
. M: f5 @! h* l1 b8 k$ W+ g礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. ; X- K  y& x- {0 O: l$ ~( w/ k
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
5 K1 e- F% d/ X1 E& ]/ i马到成功achieve immediate victory; win instant success' v+ ?  C+ _6 U4 j$ k3 S
名利双收gain in both fame and wealth, k9 h: m  ]( Y) F
茅塞顿开be suddenly enlightened
+ J2 D2 \: j( T! {没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
6 n$ G# i" g3 c, o每逢佳节倍思亲
" K. B4 M: J9 i- GOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
$ }9 S/ w' w! Q5 N" _1 Q; eIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
' B$ Z3 h) c( V; W6 i0 P( {6 C& k谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. ", a/ f3 ?6 u' \9 }7 ]
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.2 C( M  ?; D9 c
拿手好戏masterpiece: e& a9 x  q9 O5 {; Y
赔了夫人又折兵throw good money after bad6 A2 q5 u  A( S
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
7 \% U5 y. e2 d破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end8 k1 L0 ~# c3 i5 X+ j( P
抢得先机take the preemptive opportunities : ~" P8 |) J; D' S8 r/ F
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.- b% Y# s; c: i' Y' S2 @
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step3 n( `4 c$ {7 F1 y
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.- b% f3 H( c6 `/ K0 D4 _/ a
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
* v4 m6 I4 f6 l) t% p9 ROne sows and another reaps.
# ?3 [) w! b0 w" b) R' X, P前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something6 {5 I( T: Y- E: u4 M
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 1 W" }+ `# d6 O% ^+ o% w+ o
强强联手win-win co-operation
# V! X6 f9 l+ Z$ V瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.+ w: W/ s0 M' n; f: k/ t4 }
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
/ R4 E* t0 p  D: j4 _0 h人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.9 i' @$ b, a% [! ?( L" j
人海战术huge-crowd strategy
* j: p$ [$ B7 c, y* {$ N世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
2 p$ ~$ ]" U2 X: ~9 E) ~* ^世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; ) ], I- r7 A' p) ~- X
死而后已until my heart stops beating: A8 }! N# d& U) `. q# ]% b' z' z6 {
岁岁平安Peace all year round0 j4 X: s9 ~8 V3 d9 I( Q% y0 J
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
4 v( x# Z; _2 T9 L; [) b塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.$ r) E3 c+ u3 c) l! n- _
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
' Z$ t- X+ M" jAt thirty, a man should be able to think for himself."
( c- X. @' I  h5 n. _( M升级换代updating and upgrading (of products)
# u9 y& a, x3 i& x7 J7 N* n# p四十不惑Life begins at forty.
8 D1 Q5 u4 Z/ B/ Z谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
- b/ D% u/ y) |+ M7 D+ n& m/ r- p( p水涨船高When the river rises, the boat floats high.* U( b$ `5 J  l
时不我待Time and tide wait for no man. / `; U$ i8 `4 ~0 k, L8 Q
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
& {3 ~2 H& {$ d4 ?2 F. f; N2 x# g实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
: d0 j; Y7 [5 [0 m5 T  E* R0 d说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
9 S$ }) F1 ?) a, g; \) Q! t实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is : t" ]+ r- q( |+ \( e1 H; ]. X
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.; ?6 `; _* m8 I6 g& f
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "8 ?0 @: p6 U# d. X; B% B; b
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time! L+ b. X, M1 @  Z7 M! z0 z
糖衣炮弹sugar-coated bullets
% q0 u9 k. a. m) ?& e: ^7 Z% c7 l天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
' E, ?  h- J3 @团结就是力量Unity is strength.4 ~! P1 J; z9 C
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name ' c. n- X  g  x8 _8 Z) F
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
8 M1 d4 H$ ^3 _5 `" Z7 |物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.5 w- I; e4 n" j& x0 P
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
' S; n5 a/ J$ N9 v1 p  D望子成龙hold high hopes for one's child* x  x& g3 y+ r
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
' O; Q- ~+ A- G* m# _& C文韬武略military expertise; military strategy
/ y, i$ p8 F1 Q) J* e' @% ?* i唯利是图draw water to one's mill
% D4 J! g7 z3 F5 ^1 n无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots, K5 P* q8 w8 @) v
无中生有make/create something out of nothing
% l! i; L- a- }* o* F, [: m& x8 T+ I无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
5 I3 x8 t' f4 l2 H' j- W* w2 K6 g徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
, Z* z" z& l- k3 {新官上任三把火a new broom sweeps clean ) ~+ m" h5 S# J8 w! a
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.+ P: \8 w! S$ t3 ^3 m
蓄势而发accumulate strength for a take-off
/ D3 _5 _3 C: O% @心想事成May all your wish come true
# k, N% g8 k. h; P& W- W( _3 Q1 C; f" `心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
$ e  n) e# j- A先入为主First impressions are firmly entrenched.
. ?! C+ Y- D' L: U; D4 c2 n先下手为强catch the ball before the bound* w5 n9 D0 I  }5 O% b) O
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
2 m5 J& z8 S( @5 u/ Z现身说法warn people by taking oneself as an example
5 L4 H" i9 m( _; `; k6 m& G息事宁人pour oil on troubled waters
7 m* S. |5 C; l% ~! ^/ B. h喜忧参半mingled hope and fear / m7 ]/ s( t* p( T% d. K' q) |
循序渐进step by step
7 {+ W- M% k/ v$ X: k一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest # P3 p/ H3 z; }: G
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others6 X1 m. e( L+ W# S
鱼米之乡a land of milk and honey5 i& P8 ]! S" `- I0 t
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
6 t& n7 ~8 Z! `- N4 \! m" @有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
  S/ h# q$ B0 ?) Y8 b# E有识之士people of vision
! a  r% z  F/ d8 n+ f5 G' J有勇无谋use brawn rather than brain 3 c9 V1 h, W5 W& q( {7 f
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.$ N/ F% s7 E! q" _
与时俱进advance with times: ]# q) `0 W% q. Z3 W
以人为本people oriented; people foremost
5 ]' V* s, [. c7 t/ k因材施教teach students according to their aptitude
6 Y* V4 u6 _0 @) k欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
: M8 p# K6 Z% Q欲速则不达Haste does not bring success. 3 }  W, {# [, Q# e' o
优胜劣汰survival of the fittest 3 t5 K7 Z9 A# @* J/ X0 q
英雄所见略同Great minds think alike.7 d% @, M/ k  B7 A
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
# p9 k* A- B' d6 B冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" : i+ V$ O+ v/ r2 z: ]
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 2 Y& P5 A2 e2 S8 g1 ~
招财进宝Money and treasures will be plentiful4 W/ r# ~: W! I  b  w5 T
债台高筑become debt-ridden
( E& e' {3 d0 _致命要害Achilles' heel
$ v& w3 o1 v. G) W/ M# y1 @众矢之的target of public criticism
0 v0 [/ \% O2 y知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
' a- b4 ?: M, w# U) V9 C( d) e7 S纸上谈兵be an armchair strategist# k. E% d  P0 ]
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.9 X, y  g0 u3 b9 E" K8 r
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
  y6 G4 @6 _" U% C2 Z6 k                  人山人海-(people mountain people sea)
  q! q! A8 ], `- a4 y          : |: q# [( K! M( s! d
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 08:51 , Processed in 0.207688 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表