 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑 0 e& d3 G+ k3 Q. n- ]# x
6 S/ Y7 Z N8 G
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。" x: r% W7 l9 V) C9 ?
不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。
$ |' J7 T$ w% G# O0 B7 y& m- B有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?; N0 g" h+ X5 r' l+ m% g$ A3 q
人生就是如此奇妙,只能走一回。
- m5 n& M; Z& W
# m! d4 v/ N% F' s6 q中午没事干,就在这里yy一下吧。
7 ?# c9 V; ?5 @3 F0 P& y* V0 v
) z; K$ I+ l+ b9 ?& G6 G9 ?( j5 H2 wA: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
; d: |7 s$ |+ T4 c3 l4 oB: 中妹,没有移民,生活在上海。
) y% R* \4 W1 T5 T3 W: N* f1 O& r; y( @9 P- K# k% {& l* x" \
中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。) P; I4 x) [9 T! q" E2 s
+ U+ [' z' o) I! {$ [) `# _
她羡慕我什么呢?
* _! O2 g* |* p/ n她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
1 d7 F! a4 k# d5 {* ?8 N她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
- d/ i1 D: Z. g7 ~$ c她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。- r' i4 A( ?( ~
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。* K& C. L. U5 K# |/ q
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。
# o1 ?! f% R- g3 n/ z& q5 n. X她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。9 ^0 P5 U$ A: E
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。1 Z- S( k) t* |9 e8 z4 b8 o
. G& W" d6 i1 J6 Q" [2 m
我羡慕她什么呢?
; h6 l6 p1 E0 U' e4 R: |: E我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
5 g; ?4 V0 I; Q, v; t我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。1 \0 V( N! \! }/ t0 |
我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。/ c8 e8 d4 X }; S V+ J
我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。) w# t+ D5 Q3 N
我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。
* J ~/ O% x* Q8 E8 @4 D* E6 v3 h
/ [$ m% Z1 ^2 [' p+ Z; ^先想到这些,有别的再补充吧。
' x* Q8 L5 d. U& P: N T ]3 i纯属个人之见,哈哈。( |/ w* V9 Q" _
最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。
, f5 a0 @& m0 V) b我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。
* D: M/ D( P0 h2 S7 i: s我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。/ S0 @' _/ ^* p1 T
; _, p: L. Y! L( ^! W
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。3 y' i; g, F1 w, v* D7 E
% o& O0 k7 w$ l* v3 Y' j* U5 [
The Road Not Taken3 ~! t2 G8 o6 M" M) q( U. i
Robert Frost( B! J5 t: c, ]& {& n' f
Two roads diverged in a yellow wood,
- S* n3 F# n" e2 f, B: \And sorry I could not travel both
; i6 a, i, `! T; U7 n5 L3 P9 mAnd be one traveler, long I stood
- M; {3 v4 H5 p) ^7 kAnd looked down one as far as I could4 v4 I$ C5 V7 j1 ~
To where it bent in the undergrowth;
/ N7 y, @" f* G' z' J7 A3 TThen took the other, as just as fair,2 P& \; e6 s2 w8 w) N
And having perhaps the better claim,
! E1 V4 Q2 d: Y- t/ P! q6 Q8 |! w, h4 g! G7 TBecause it was grassy and wanted wear;' `( c6 v( x c% N% ]3 b
Though as for that the passing there
9 z: p' F3 r: j! J6 g6 UHad worn them really about the same,
% r9 ^/ Y6 M9 \3 v" aAnd both that morning equally lay
! q; R8 L: y- F' A6 ~5 y0 m6 eIn leaves no step had trodden black.- e" g+ {+ J( W# g
Oh, I kept the first for another day!
" D! |: h" a9 D0 P$ F0 s' ]8 s. TYet knowing how way leads on to way, f1 r8 W. ]# F: @
I doubted if I should ever come back.
0 R" r6 H* U2 Y7 Q& E0 ^4 O; dI shall be telling this with a sigh
0 a, `. c2 @# lSomewhere ages and ages hence:) `$ A3 y5 y2 f
Two roads diverged in a wood,and I—( F1 d. _. r" ?) s/ r
I took the one less traveled by,! p8 b. g1 ~. H- l5 |
And that has made all the difference.
# V2 t+ C& R1 b/ g* A未选择的路; z( k3 w; z9 U$ r, R
(罗伯特·弗罗斯特)8 ^' j& L6 n$ _- D0 N
黄色的树林里分出两条路; u, l$ I1 r9 y3 i4 A$ s
可惜我不能同时去涉足
, E5 V0 x0 n3 i我在那路口久久伫立
; Y% @5 x( f) X' G我向着一条路极目望去
1 O- O0 D' I' ]" x% y1 }3 @直到它消失在丛林深处( @" J! R8 y; `$ J) F- t& y4 [
但我却选择了另外一条路' V4 x" s5 H! U0 r0 L
它荒草萋萋,十分幽寂
* U. q( Z+ b/ ?6 F3 V1 M显得更诱人,更美丽$ @2 Q% k" S. S+ y: t
虽然在这条小路上9 ]: o* Y( ?( Z, C. V
很少留下旅人的足迹
* C; Q- O, n) z0 Z8 L那天清晨落叶满地
/ [' A+ A8 N' G. D/ S' Y两条路都未经脚印污染
) ? V1 X2 b3 d* a* E" h& ~8 d1 i0 w: D呵,留下一条路等改日再见& l4 k! g! r+ h# C6 M
但我知道路径延绵无尽头
. x# p. ]1 O, r1 [1 h恐怕我难以再回返
- d; y8 L* L: G8 m2 j. l也许多少年后在某个地方,# q# o3 X3 P% O3 ]
我将轻声叹息将往事回顾:' R* k# }" v7 P e8 ^" o
一片树林里分出两条路——- R( \" D+ M1 y
而我选择了人迹更少的一条,; `' ]. Q- l. o0 P- I7 ~! w
从此决定了我一生的道路。
: [- I0 O5 b# ?' ?1 R. G, ]
: ]2 z8 G7 `3 c+ f# n |
|