埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2917|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
. ]8 [+ {% I' N, s) N9 P* e( ?, ^
+ V5 F/ ]+ G5 r0 n0 L0 U* Q) M

, ?0 w, g; J& s' t7 C* F! RThe MinstrelBoy- to the war has gone
3 ~) [! i  T& f- I- O, }1 u, S. lin the ranks of death- you'll- find him
5 e4 c8 i* B6 M. @( G' M9 qHis father's sword- he has girded on 3 ]1 E! N: \& R, z
and his wild harp slung- be-hind him " T! M# ?9 e/ |3 u# |2 E8 y5 ~
"Land of Song"said the warrior Bard
/ y' o' X& j) h'Though all the world betrays- thee, * c4 |1 i3 F0 e) o( ]
one sword at least- thy- rights shall guard,
& I2 L; F( |. `) Y2 I& [+ gone- faithful harp- shall- praise thee
0 P$ L/ [0 r& t; b! s, [! c/ ?1 |
2 ~5 n" h! d( C0 h  l0 o% VThe Minstrel fell- but the forman's chain 7 r( [* h! U8 L4 W# n
could not bring his proud- soul- under
7 d  V- m4 w- Y$ `7 x9 \/ ?$ ZThe Harp he loved- ne'er spoke again
1 ~4 j: y" l, l- O3 hfor he tore it's chords- a-sunder
7 e& }  b' I; T& g, wAnd said 'No chains shall- sully thee,
) }! Y% A4 V: x3 \0 X, nThou soul of love and bravery.
! D4 O) d7 F/ h7 s/ ~. K8 N7 qThy songs were made for the pure and the free,
2 i, H9 V& a7 M* b* }They- shall never sound- in- slavery' 0 ^7 w% ^' ^. w% F

2 u" i2 v0 f' X% t  Y4 R! E+ `4 L* M2 k" R+ ^, O- Q2 P1 h

, O0 t: E& w& i+ A
# X2 ^- i% Q' y5 K# O6 o3 v6 H3 \! k
) @; M; A+ ^8 j2 h电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精' V6 `9 H* \( X0 R# j
神。- \0 G6 S" l  x$ d! x

3 H) p( |1 p# W# G: u+ l美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民
6 ]6 @6 N' h1 r* S, G' u+ b7 l, e; C4 k6 x
多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争0 o5 s4 w0 I# m- `& h
$ e) Z3 q6 L$ B. V
的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效
( ~1 _4 G9 f! G9 x+ j2 |: n7 w$ ]/ J: \
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是
; q; R, P0 B  o3 w1 @, ?$ O$ ]' G0 A% }# `; l
一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,
6 y7 Q* c2 ]3 ~6 F. d7 W
" {' a  Y" p2 z6 l7 S在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了: u8 @, H+ h# F+ E, R0 C
4 Q2 y- H. L+ y
很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞
6 E/ G" ?. k( @
! E* m  q7 K- u. a' ~架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。 ) x4 r6 ^3 m; V$ G% C; q- j
* p/ ^8 `6 j9 ~% b! v0 R
  S& [* U, Y. i0 o
他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中
2 L  m( s2 a  N) k  z
5 E* Z4 b/ X$ H% P/ W9 X- B都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。
7 b, x+ V+ R* @$ a8 e8 i; o" ?4 r8 V5 N& b

) g2 m4 q. ~* p* F: b$ V- ?$ j3 q" l
+ G6 S# t, }; c6 w9 s, f5 |
  J8 Q+ F7 E! v. t# N! B

$ X; L+ K% n9 i; W$ t   少年游吟诗人
% V* U3 w+ t/ t, ]2 O) q% u/ p 少年游吟诗人为参加战争而离开
% C- Q$ r2 S# A" j 在死亡的行列里,你会找到他 # ^, H' F  b& t9 t
 他身上缚着父亲的剑,
" Z% A/ L2 h' {/ U$ h! K 背上有竖琴和投石器。 4 h' V9 x. d5 p1 i9 ^% T( l  O
 “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。
  E3 S# ~0 _  r9 j6 r2 D% L6 C “即使世上所有的人都出卖你, : S, J- B/ X; I( U8 B* c! R; a3 w
 至少有一把剑会保卫你的正义,
' \9 T2 k* E: @7 e 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。”
7 K% A) S+ n& e1 d 诗人倒下了, & e! l  I( T+ L$ Q* G. x
 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。
/ C# v( Z5 A' {3 H 他把琴弦扯断, $ Y5 c7 @( l% R9 o3 Q) A% e) R; Z6 B  z
 在他心爱的竖琴的绝响中离去。 4 J6 J" m4 E0 m, s1 Q5 U7 S4 o
 他说,没有镣铐能玷污你,
$ w4 u$ U: J  ~% J 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。 4 o$ D2 X& K) y& u3 j
 歌曲是为纯洁和自由而唱,
6 e3 h7 Q. l1 f# k+ }0 P 永远不会发出奴隶的呻吟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-21 05:20 , Processed in 0.113474 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表