 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!9 Y: ^0 s; s% k% |& i6 D! c9 @
# L) D8 Z1 `1 ]) _ O 01
8 [4 s& ?2 ]$ m4 v2 t) b
2 R# K1 r, }/ @7 b T 爱屋及乌! K: R2 K; F; N4 Y; `* J x( i
3 f2 G$ ]# Q2 @9 ^! M( z) \ Love me, love my dog.
) f0 w, p# \! h, u& A' d0 Y# C5 Q3 ?
# {+ _# D' h( ^ 02; u! x% D2 E3 l& D
) Z: e/ f6 U7 f8 _% `. X- q 百闻不如一见" [( d$ s+ H6 `/ J$ t( O) F
/ X" { _# I) B One look is worth a thousand words.* V! w( U2 G% ]' c0 F' }
3 c4 U- S9 V5 U+ Z5 u3 V, I! R
Seeing is believing.6 H* n2 z4 p+ ^, Y1 T
9 a4 n; ?& H( V- h+ _ 03
# l% B7 S, B' P
+ }$ c: {# }2 o) ]2 c& H; H6 z 比上不足,比下有余
/ F/ f' {1 m9 T! ?( r
; r5 ^9 k1 w) Q to fall short of the best, but be better than the worst3 k' l6 o. g# x% M
. q, [* a- n8 r) Y' ]9 _, g 04
- }7 J7 F% s, G0 O/ W+ T2 U
" Y, a5 w% U: w( }) R9 ? 笨鸟先飞
& Z9 {8 ]: c! A/ @: N' d' v4 o3 i$ W' ?
* _4 z; {9 \4 U! h' K/ x A slow sparrow should make an early start.
2 u* Y2 g; ?" J i& v) k9 W( j2 l1 X. l
05/ E& }9 G. ]0 {6 O& D. \) R
. ^( @ @# v b! A9 E# f
不遗余力
; z; }) k, U: \( {( v6 x7 Z$ J
( E' c1 g4 F: E3 r6 Q spare no effort; go all out; do one's best
5 f; ?5 ^* @9 Q: c& }( q4 V& t, S) T, ^1 [) _4 N
06
' N/ o& g2 T; X l/ h
3 E" @) o0 H# |) [2 |, H 不打不成交' a. R h2 C/ j/ S9 W
4 ]8 ^ j/ c1 z/ o
No discord, no concord.
) f$ O7 I) w5 V7 f3 w, L
6 z8 P, o) K: u6 |( m 07
' p! o: e' U3 b2 P, |9 B1 q7 b0 L+ T z
拆东墙补西墙
5 c3 ?2 w: q4 S, D8 A& O
, {$ I: O! `$ l# y6 Y' N rob Peter to pay Paul
+ K7 Y4 X5 V* Z# q3 D7 l' T6 {3 E* l5 Q$ ?
08. I+ N3 U9 @4 _5 K8 U* f5 [+ a
7 i2 N& J% S# B) |) S( w7 M" U
辞旧迎新
5 Z y& {. Z$ T( ^1 _5 _8 P0 x$ o \" A: }1 B I
bid farewell to the old and usher in the new
/ M. @1 }! \- I9 l+ R4 ~% \" W2 d/ B/ p
09
/ z" Y6 B+ V1 E8 d1 C0 Q
& t+ [4 Y% q4 e1 U& P4 C 大事化小,小事化了0 P( E/ T6 H l6 K2 R$ G
$ P% }; s( ?8 N8 O: P try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
. a' T, s/ N( }8 n( c* H) ^3 f$ e! `: d& x
10
+ [& T" G/ }( `" Y8 D& P6 D1 b0 h$ j
大开眼界
2 F8 F9 |1 y- j- u- K
% k$ i4 n" [. N broaden one's horizon; be an eye-opener
^( k: g+ J1 o, Q7 `. W8 ?
: y) n9 U. }' `2 b 11' J- I' o+ I1 r
7 J' j# p4 C( ~, A
国泰民安( I8 M1 a' ]4 s% C. k |
6 Y/ X O' w5 j+ @. A" \3 W4 v! h
the country flourishes and people live in peace6 k9 e% w4 v7 r6 j8 W% O
* m i/ K# F( H: ^ 128 S( E5 j% W6 V% B! d4 {% E4 U
! X7 ~) T# P9 N' ^4 t( G7 x- F 过犹不及) z# e) H' C0 T/ u1 Y$ ~, f. B9 E! Y
/ Z4 a! {8 u) |/ y7 D0 h3 X0 i going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
( P4 n; E h ?1 g( Z. F0 u! Y
7 T4 p. {! v5 c* j2 D& t% o too much is as bad as too little: u L- q4 H% \. n) Z
- P9 O# N1 k( D% }" ^! h9 a
13: h9 f. s; @; _' Y# K K
0 L) Q- [! C- \5 }: U3 x( N# a9 P, P3 Q 好了伤疤忘了疼
7 p0 a8 J% i9 D r; ~
% {1 n* {" C3 s: V, _ once on shore, one prays no more, q) F4 s2 ~; l- x8 ^
7 Z* C# W0 P% C 14! B9 A$ p% k' J" E5 t
7 U0 q4 a) X2 w$ j% ]
好事不出门,坏事传千里
, w/ V t( R- A3 {! D* u5 U9 _" n0 H9 @( z O: ]
Bad news travels fast.5 Z/ F+ Q, p# F. E
- h: C' o' k" r) P: m! l
15
% J. O+ D# R+ U8 ~
* E+ H4 n( J; s+ J% B 和气生财
) @4 v- f( x5 C& j: ^! G5 ]1 H7 l' Q/ h
harmony brings wealth;# a/ I1 [( a& `3 K! ?6 f
7 I. E i: J# j1 E2 Y' O
friendliness is conducive to business success* L( V* B. C; \/ r& p2 e8 e$ [
5 l$ o. n3 B* L; ^* y: |
16& P" u$ f" Z, q' m% R3 G3 i
2 N& C3 T# \8 B3 Y% G. e' o 活到老学到老+ \" q7 {# ~9 B! f0 \1 f% x
2 {* `6 c" W1 N2 h3 ^
never too old to learn
: `3 Y4 [" x0 r0 @* Z( i% ]) ~2 J( v4 }" z4 J
17
9 g0 J- I k6 y
8 O3 L2 l9 d* Z8 K# i 既往不咎
" K$ d+ V' Y" `" @# I" R+ i
4 v" N, m0 X# r9 l; ?' z let bygones be bygones' J7 i4 w; A/ f' i! N! w, c; w
& |, ^; V, r; I( M3 X4 R5 q/ W! O0 {
18
4 G% |1 M) ]! M7 |& y7 i8 k, l" w/ o. Y$ \
金无足赤,人无完人
: ]8 C: H6 T2 i5 `. a: j5 H% |' n' G1 \. a1 a v O) l r
There are spots even on the sun.
, K: D! Y& O/ w# p7 x
}( O' K( J: y1 a* V* [0 e 19
' i0 v+ b6 C6 S6 u) R6 J& f
- B% { x2 A- ]% S9 l 金玉满堂' x: ^3 a6 }$ u
2 ]& R0 `4 G/ k% @. r" s1 h
Treasures fill the home.
/ j: w C3 O" I. \1 q8 x% n8 K3 @, f) A3 I) a
20; Z3 V: }( N& y) @0 j
" a% t0 X4 n* O9 v
脚踏实地9 a0 B9 T( i& U' Q9 f$ a& g
! p; h, L, S c
be down-to-earth2 O( I0 ?8 M1 r- K
. f7 C2 j) L9 C+ _, ] 21
) W* D" @" F; n8 I( O5 K/ I U6 s. R& n
脚踩两只船' s# W% b% D- x$ q
, ~' M4 w6 Q0 y4 P1 |! Y' C7 N1 |2 I sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
6 |! l- R* Q9 e5 z7 H$ K
/ A. s2 G- L- E. c2 Q0 E 22/ c& Y, y9 C! H- R
* o! \( Q' t0 i" x3 R2 ] y- Y' L 君子之交淡如水$ m' g' m* a. D$ b. c, G2 ^) f) A
: T/ Z$ Y- X+ L- a' e. T A hedge between keeps friendship green.% o2 G; a- e5 q, a( A2 a3 c8 y
8 L7 Y" i8 S- Y7 C
23) s% u* y9 r: s* d7 D
5 _7 a1 {1 x: Q9 n
老生常谈,陈词滥调
8 k) i. c! ~+ H/ v( J- D9 |
/ L; H' y" P( k: Y. u cut and dried; cliché
$ w* G& W" s- L4 g, O9 L2 Q8 j' ^ i+ Z. f
24" d5 a# o& `: O4 K- X6 l& f8 ~
3 }$ ~4 f8 h" f% ?( I5 S8 E. w
礼尚往来
: y; }, \9 h1 C8 v0 Y/ D9 `# ?% i z
Courtesy calls for reciprocity.
& [3 j% V5 p0 S6 x2 o/ e# g: |2 _5 k) L2 P w: |7 }
25
2 c, @- \5 q3 V% G& S0 p T
. W+ ]+ `/ w; P1 V( Q 留得青山在,不怕没柴烧
3 {+ f- V$ N% f/ {6 f% p/ [, M' _4 L r# Q8 B8 S, k5 p
Where there is life, there is hope.! c5 `2 O0 T v9 W+ s
5 m# r- p# S/ J! t4 L
269 K3 c7 b+ u' `+ B" _8 Z
# J3 q3 O& ~0 H
马到成功1 H- N9 I0 H4 Z" B; d6 u
# A8 K6 }: k) z9 W9 u) z! T% m" ~
achieve immediate victory; win instant success
/ {3 t8 n4 m9 I9 b) x1 o2 c
P1 L: x9 l- A 27# H% v& Z4 m1 w7 Q, L. W
: ~1 B0 T8 E- b2 K' S5 s5 c
名利双收) ^3 Y/ Z. b3 ?$ h$ r1 N6 p
' o! \' B9 d/ }
gain both fame and wealth
6 F! g& Q' Y. C: V e; ?
4 c$ E# ~7 e' I& |" C- t/ ` 28
: J# R3 W7 q7 ]8 I; Y. g, t
" K3 p3 W/ ]3 i+ U' j 茅塞顿开
- Z# O9 \$ I+ r5 } N" S W; W' O2 }4 u, b m: K0 m
be suddenly enlightened! h9 R. L8 ~$ x# C9 _! @
{( i% D6 I! H( z5 h% P' I 294 w: g {+ f) D% X, w0 J2 F
4 k: _" L: H5 }; p5 [- S4 |6 v
没有规矩,不成方圆
7 |7 T3 p9 Q3 U$ o, @. `4 P6 L- f
$ G- J/ W# ^* U+ j# t% c6 b3 @, p Nothing can be accomplished without norms or standards.
. l4 `' B# k E& c& m; z: X5 |7 C3 j- ]- w' j3 ?
30
( y6 S" {9 Z& m
; T7 i( H! }0 i7 ]2 u+ N/ V% t 每逢佳节倍思亲
3 }/ ^$ T3 Y" e7 T2 O; A% {# U# g' z' k
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
- a& }4 q5 f# X* Q1 O( d9 |3 s1 g
31% q+ Y' K9 ~" d3 V
; @) r0 ?0 D4 A/ F
谋事在人,成事在天0 L& x& Z3 x& U& U1 t' m# I/ g
, o) T( k6 c7 [; ^6 q }$ ? Man proposes; God disposes.6 s: d I1 F/ S& M9 c
% `2 a, O) [2 X/ { 32: `' w4 i7 h. @" g+ X" U
) Q- \+ n/ \; p
弄巧成拙
2 d; ~3 ]4 w& v) r, ^
6 T3 e1 r U, ~5 J& P7 Z make a fool of oneself in trying to be smart% m% ~1 W; c4 Y- ?3 S4 T
. G5 a3 S% x1 i% N1 g2 Q. V
332 _0 f$ Z$ e4 _! K1 q% {
3 P; x1 n2 B9 I) s
赔了夫人又折兵 \9 Z5 z/ y! R2 o
+ G, i6 r& Z4 I y; h
suffer a double loss; lose the bait along with the fish% G# {8 [: ]( b' w! ~' z& i
! L/ {. ]& u9 c+ e' ~$ N) k
34
3 j5 Q3 H: F2 z
6 a+ c! d5 i3 a1 t- i! U 抛砖引玉" x% E4 m, j7 B" K3 x5 g8 g+ b
# a+ ? n" k0 J% _* o a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
8 y, G4 m. l# l% i) _8 R7 a( C. [/ [* _
35* t6 z7 y9 A0 C! h
* g) U d2 ?1 Q. A5 Q$ r( t. s
破釜沉舟# g% Q6 O* c7 Z
: D- y3 P, T* I/ n; d& E* Y cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
$ d) E O! y* x! C. b
6 A0 z" T" V& z. f0 w 36% O# x1 }; Z% ]
% v7 T* ?8 c" _# m7 z
抢得先机
. I$ [4 `: \- h8 }+ h6 T3 L* n A
take the preemptive opportunities
' I2 G& t- m" I) r" ~$ [7 O" `* o; u) K* G
376 }" O- ?; u" b7 f, |- @
' c" K: [" A+ I6 f0 k
巧妇难为无米之炊
( W9 C! l# _/ Z& ~# l5 W+ F
& b2 o0 L) w' G( C One can't make bricks without straw." T. N! M4 a4 c/ p+ _
$ ~' C9 t7 P( N2 V9 N9 F 38
. e6 q1 _* Q! k) G- {, N" O6 t# ^$ K
千里之行始于足下
; z! _; z( e/ N2 {8 D# a# \5 G7 P$ ?; F4 H( I2 M# T5 |
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step5 K, S" I$ |3 h/ s$ ~4 X. u
, v1 J, H8 ^. u: t& w, S 393 j5 L3 F; ]5 z6 t
2 z/ O7 G y, f# Z) k. m' f
前事不忘,后事之师5 g% }! g$ }/ Q6 L5 ]( _
/ b, A: Q1 ? l W5 u
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.$ m3 w* f) J8 A# [( |
# w3 k% H4 L! j4 J* X& m! J
40( a6 A" W. l) U! t
( e: [: P1 |) p: p) F2 r% |) A
前怕狼,后怕虎: ]% F. n% U4 I- h" s+ ?
- J U6 E! @ k! @. }) m! C4 x fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
( \, G# H& Z% y4 T8 x
# P) }* {4 B) a j* @ 41
! N, k; `- Z! C0 Z* W
9 D1 @5 e0 j# f4 w3 n' I2 K 强龙难压地头蛇, _" ?4 h' V, u9 H* m: c' `6 f @
; D @& u) B9 K% x The mighty dragon is no match for the native serpent.# T9 v$ U/ M; f% ]7 Z
+ ^: i) D1 ^- i
42
. r, D, b. R& e" m* Q/ G5 R/ I. N6 t' }* x
瑞雪兆丰年
' E# J% u# |! {$ Q# k7 W8 j9 W! `: V! W7 f( o) z( w. L
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
% r) m" W3 E+ Z3 u1 k& X' k- R
' `6 O/ E/ V( `% r9 j' P8 f# Q% K3 | 43
; ^6 c4 I! A4 B5 g
: v6 c6 A5 B2 f; \7 l 人逢喜事精神爽: y) p4 w+ C8 c$ e: m- b s
( [) z' E. d) F! A# }5 k People are in high spirits when involved in happy events.
; A' e9 V# ?+ E1 L7 V( _& w( r6 R7 p% w' F/ B+ g' |
448 p: @9 f- { r9 B+ x k
# K1 _4 l1 L( m, A& F8 ]
世上无难事,只怕有心人
7 ^% Z. S( E4 s! @5 P: H$ F) H J, w' @- M( d& ^" }4 H$ Q7 o m
Where there is a will, there is a way.% x, W( ]7 s6 `4 ~7 d4 G
$ y9 Z- l; F ^8 r 45. d3 C, p$ u6 q+ B
; j: ]" r' g: s7 q 世外桃源
. i% F2 Z2 s4 O/ {; O$ D) k8 \9 {6 @/ Z5 x
a retreat away from the turmoil of the world5 x2 z/ J4 V9 f9 C# F1 }( b2 t
" [6 z' @, P1 P9 k4 I h
46
r6 x7 \- I L) ]+ G) G6 w
' E2 m. U& b- h7 F 人之初,性本善# F2 i. B( R5 {) e
3 v) l6 g7 J! q1 J" D2 T U+ O Humans are born good.4 i/ ` F, F* Q( r) Q
% b3 z* u! E1 o# e6 h" m 47+ f, y2 H( `' H
( `7 m7 \) L* c1 R* Q: y 上有天堂,下有苏杭
1 ^) `- Z/ c+ X& W7 @' a7 n' A- d$ V% p: P, C+ \ m b
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth: {+ u; O2 N5 q& F3 [
6 n7 q. S# y: J$ x 485 ]. @+ l" Y0 ]- M0 a
5 @7 X' l. m6 V2 A, m7 { 塞翁失马,焉知非福9 J$ B+ K% w0 R7 n5 \4 F% M
! U* ^! e' M0 F% H a blessing in disguise;
7 l( { B2 [4 I# I
( F* @* |8 L1 M- s Every cloud has a silver lining.
+ G7 N6 d( B$ _" t" }- f1 m, g; G2 Z8 V; b
49
) v3 W) f6 z! U) g4 a. t" e$ A; Q$ X# n2 b6 S" z! E
三十而立. r% ]2 g' c* B9 p, Y
4 }3 g" B, _3 f7 A
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
2 G; s. _; g9 D
6 R$ t F9 k- l 504 ]; X+ G( Z, B5 ~7 E2 ~
$ |8 U6 @) C+ S2 e 水涨船高
1 Y' z2 M, H$ d" i: b
8 O" j7 X, o+ `8 ^ A ship rises with the tide
& ~) }- q" S6 i: M4 [8 U) W' J7 r' C6 h5 v5 V5 i1 G6 f! V7 r
51
3 g! `3 _9 _; v: D2 d% a
& m7 O; J7 w* w3 ^ 时不我待
3 N- i$ C, t* V& K# l: [1 c. E
7 a6 k) o/ q# |( x' @ Time and tide wait for no man.
* k1 K: n- Y) \0 W K; I
) o2 A+ v: ~5 g3 N& n; c { 526 ~3 I2 d. _) a" i7 |
+ z! z' h( g7 }. O' X
杀鸡用牛刀( o7 I" t; Q3 P% P$ x
3 C& Q, a1 z" f# v' D+ a8 \
use a steam-hammer to crack nuts" ]( G- _- q, O/ h) _ g" m
8 z0 I: V* d3 K B, W" y! D* K 53
1 J% ^6 }3 H; w! @3 r/ r6 k4 d, S
+ J1 q3 F1 }! r/ x/ N8 m/ O 实事求是. E4 R+ `# S2 {+ Y G1 t: B
; {9 M$ U) e/ ]0 |: t* [7 h+ V
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts/ l) R. d, g0 ?: O
0 s/ V5 v- n1 e& v. k7 G2 s$ i1 W
54' V4 U: B8 m, K2 o# y# i
: c. X. b5 B. P" Q7 t" W/ {6 p 说曹操,曹操到
7 n+ g9 f; V# S7 N, D4 v# Y; e: n+ V6 F; Z: S
speak of the devil& y7 e8 {1 _3 |4 E+ n3 N* [6 G
+ T. T, ~1 N3 ]7 l 55
6 r2 q5 E" }8 T. d# G0 v, l& x+ i* `/ [. l9 O- m- S, A1 w1 z
实话实说
' o# ?& f" W0 a4 x9 s: X6 {4 O3 Y6 l5 D" y: E
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is, A- O* d% x- f5 q( _/ A& f
6 G% W( E% H% [5 n5 e 56, S+ H4 C& x6 w0 u6 l. D
8 `( l1 |3 a8 P5 o4 C
实践是检验真理的唯一标准3 u0 R6 l. \* d
7 r! R& m+ O! O Practice is the sole criterion for testing truth.57
, s4 P8 a9 w+ {7 t8 e! w+ \: v8 T$ M: Z/ g( w
韬光养晦
# J7 |3 y5 x# B7 g+ f. p0 |+ f; Z7 D: R
hide one's capacities and bide one's time589 d. D* F& }( T1 h
2 m3 j: H4 f; Q
糖衣炮弹
3 A' @7 C) U' C! c: `, ^# g
1 y) C H( J+ K, \9 ]( I; L sugar-coated bullets59
1 N) s9 v; ]4 `3 G& t& v3 `- C* |) b% ?8 ~
天有不测风云
9 v* a7 x! }% e4 j. u
3 ?! r& q4 E' p4 \' t' k! p6 a Anything unexpected may happen. a bolt from the blue600 f* G9 q5 ^ k5 Z3 x l" z
7 o0 O# ~# ]# U% `( [ 团结就是力量
) V( W a0 q( m( ~. ` y0 J8 [" L
Unity is strength." y. ^8 n2 S# c7 u- h' }% o- a
& b6 Q' G2 v- W/ S& Q' M# F
61
1 h/ S7 {( G4 L- `$ x, k! P5 n4 c5 o( y. Z' |
跳进黄河洗不清
! O8 d5 ^( B' H% f3 a7 A6 p9 t% V e( v
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name1 o# u" G& B5 p7 V- ?+ `
1 ]4 b. N7 c x' s% g& h- E9 f2 i! Y: e 62
( B) N9 V& M2 ]0 s) b7 ?& D' c/ b4 ^' n) R# { V1 s- Y. ]
歪风邪气
6 j; A. V R, `$ E" k/ N/ U& c6 i+ T3 _# `( h/ c3 j. B+ U
unhealthy trends and vulgar practices
) `9 w* X/ R v" p" X( L+ l
7 F. c. J& Y8 e0 P' s Z 63% F8 a$ s; R ?* V! f
5 g' n! w1 U, u( j
物以类聚,人以群分
/ Z5 Y; ^+ K6 t/ m" \; B' a& d0 Y# f8 l. n- O( P
Birds of a feather flock together.
: C7 B1 v- o/ p% i/ ~; v; V* u) w0 x; n7 R( Q. J: Y
64* ]. ~( s% B7 K, _+ @
6 }! d3 e) Y3 V! @" o 望子成龙
% T' R, W A6 C8 b3 f/ A5 ~9 J2 Z' a2 j7 g. ^; Z
hold high hopes for one's child# u/ ~5 ]5 l3 Q o
+ y5 T# e- ~: J( h% [" y; R) }
65" Y9 e( a7 q A
% X2 v$ F E5 w9 c3 N0 o+ t$ M
唯利是图
1 l6 z, l- y; n. G
0 ]: {! r' `0 v7 N seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
8 x* ?5 b5 u6 Z: ]2 `; g8 }. M9 j
( F4 } P& I" R* ]" ~: [ 66: [5 ?* E R4 K7 K) u
: _; Q1 u* k2 w* r5 K4 U
无中生有$ i% Z; D p, g, f
! j+ n) M. e, k; e a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
0 o4 f: W r6 R. J: ?" k( p1 F8 Y- |0 C2 C. Q' U+ d+ s( Y3 C
67
9 A$ p( k( E0 [: j+ p% Y* w- K' } g6 S& w2 x
无风不起浪
% z: V3 n0 F9 _9 i* Y& [' F
& E# d, Z( y/ {5 g8 X" @2 ? There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.! i' v! Q& u; d1 w! L8 w/ f
3 d; U5 A" U2 s: B
68
; y! F: c" f% o$ `3 o% n8 i! m( [5 E4 m# ?
徇私枉法
/ W! ], B2 s$ _: n0 c
7 }" y0 s/ [# T7 c twist the law to suit one's own purpose
4 F$ ~1 ?9 `! ]/ E: k/ n( T% \; }3 d9 H9 ^
69
6 I+ V% c$ N) a7 z) P% m) i6 X3 Q% {
新官上任三把火$ z N: X0 K p, H4 [
: b* b" N, f+ u1 h
a new broom sweeps clean" e" B, r" J7 _1 [1 u% W
: A5 B4 m$ u. L3 P' F$ K
70
7 ]$ R" ^. ~9 c( a4 t* a# a6 B
& c$ `( Z# T: G: h 蓄势待发& i( E) f! o8 A' `
! ]8 d, m$ P# D accumulate strength for a take-off# h) f3 E" O7 L" R0 o: ^9 u$ s
; X, A5 ?+ M/ ~& a1 e 71
2 O. ^6 d3 u: h/ i- o i: H
! b8 e) X1 c" {# H9 x- |" ~8 [ 心想事成
V3 ^6 u Y B8 U: x& P7 q! p
u; w$ V6 C9 i, G/ y T May all your wish come true
; o& h: O) d& c. {% U7 ~
" b% z. |1 C- G$ c' V" D! Z: L3 q, V 724 H' Q v, F' i% U) y& c
: q# {' n" E7 D( S4 s+ A$ E
心照不宣
8 |' l1 H9 j- n( c0 P8 c1 C; `
/ F+ d3 @6 n o$ | have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
. K" J9 ?9 L' L6 J+ _, O2 m9 V( r6 A% J `
736 U$ K4 P$ y6 x+ R) ?( |8 E6 d1 ]: o
. F. N2 W1 K$ \2 w% T4 R 先入为主2 Y0 k; y* b& m0 `9 z. [6 j7 o5 g
1 E. N$ O: V9 s; L! w
First impressions are firmly entrenched.3 _$ B& ^' ~4 i3 L I. s, w6 ]
3 z+ }& R2 p+ g# [. j/ L6 z1 F 74; G: N n* d7 g/ X6 Y3 m
9 g! p0 }. U! H1 _7 _+ N 先下手为强
5 P9 x* A( V9 ^, {$ W* [! Y5 O
* s# ^8 t# u C& ` He who strikes first gains the advantage.9 c5 V9 N2 E0 c
3 T" {' T- K% P" G$ e
The best defense is offense.
2 l# Z9 @# W8 k# X, w+ x
* L5 h& H: }1 b: N5 c* r 75' G* S& P4 S# c% ^* F
; T/ v6 Z! Y9 O# H* j3 a 热锅上的蚂蚁
6 }& H' C3 s: j7 x2 J" G, S' Z% K2 J" M
ants on a hot pan" S4 i: s$ L. p! B- a
- i( Q5 z7 G! b% F _
76
# G8 Q! R" ]/ _& V9 E$ L+ L# |( O4 @( R: n& ^! _
现身说法
[; P, y0 w0 H2 W0 M" E7 G
( ?9 x" z' [1 |3 A/ A. n: Y warn people by taking oneself as an example
7 {( G1 ^4 m3 l, b2 W6 ?: m3 V$ `, h& t
77
: W7 m5 `( E7 [# F
& z5 Y( V0 g% q! U- P 息事宁人) A5 V& {/ e# d+ X/ Y$ i
! F# p' D* K8 e' Z, [, [0 Y
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
; G) ^, s% S9 x1 s& [; U
; o# @' M! [+ N+ X; k5 w' Y# g 78. |5 g# E8 b$ o* m& I4 q
+ o9 h" _2 i" D0 B! c4 i
循序渐进3 S" C4 E* ]2 X- \' Z( c
4 H# R% \$ z9 h) C& [ proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order D5 M ], ~% d! f" A
4 }" W! \- N% p9 j: Q% R" E* Y 79
8 b1 q: |3 g3 N1 B3 P% ~
6 f" F Z9 D e% s2 Y/ ~ 严以律己,宽以待人
" P, F* K7 |! h0 o& E4 d2 }+ l& L8 P6 u' P. v$ s/ ~
be strict with oneself and lenient with others
3 q- k3 ^5 @+ f( U7 C7 n
7 y& C- r( m7 e7 r5 l 80
* e6 W, C! H8 b" x) M& E# u7 m0 w! l4 [# e2 f# V
有情人终成眷属% N I2 @6 k1 P- Z
7 g( g# K# D5 q
Jack shall have Jill, all shall be well.81
6 @! V+ ~, V: l* i0 b, g1 B# v: u: T; w# g' a
有钱能使鬼推磨& j! N. _ t/ r
- e8 ]0 U, O+ o Money makes the mare go./ Money talks.82: R I* d. |& w+ A% a/ W% h. U% V
: T$ L1 C- @& p) W9 o 有识之士
7 e n; |% F+ P9 f6 \6 u c' C* \; g# {, h) F2 M) c
a man of insight831 f( W+ ?6 ]7 g/ m' M
; a" B# k3 H3 k1 V* V
有勇无谋$ G0 ^( G4 ~ @2 r' i
2 ]1 `7 u3 ~7 |. f5 C1 X8 @
bold but not crafty845 F) K& K P0 ]! r" | Y
+ J6 J( _) V" L j4 K 有缘千里来相会
/ ^. s/ T' F* Q1 L2 O1 l1 I! }! k3 _ z: j! W- q
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.859 ?7 l& N; |" m2 D- ^
* h j4 m3 ~9 f7 `" C/ j& w! [
与时俱进5 P9 L* o5 G0 e/ o+ D) A: P- P
9 C+ P" R7 q5 `: O$ K; M) w, j* ? keep pace with the times86
8 J4 V# R: K) T: k+ I0 Y5 i1 g( F [ \& O
以人为本3 k K: a+ I6 b% B% v' F
! b9 f+ j$ N7 r+ {* m/ C0 X people-oriented0 M d1 Z F R& X1 s6 ]8 T
5 j5 w& |4 |5 m 87
$ @, R6 \8 Y, I4 u: i+ r R6 z: _% a4 k' e8 k
因材施教# R# E! @# ^0 {( {+ N' m
) ^3 ]- u/ c2 }0 P* Q
teach students according to their aptitude
1 k; i& Z1 a5 J; ], Q1 K: l) `9 ]: _2 u/ o/ F1 @4 Q+ ?
88
6 ?( n' A) @4 k9 Z% g5 |/ t! Z* S) y# x
欲穷千里目,更上一层楼
; q8 N; q- X& c1 `- s9 F/ S0 Y6 |
7 \0 h% B9 X7 G3 K) v# i to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.# _: X: A5 Y8 }
( n8 Z, v% ^' i2 R, U
89
9 o# o: s5 d( `
- O1 w# I4 I# n0 `2 L% H" J 欲速则不达
1 @5 r. p+ ?& w' Z3 |8 ?2 b% ]8 p
7 n1 S8 \* P% g9 b7 s Haste makes waste.% ~! |; c* }4 P$ ?) @
* d- k! p6 v3 O7 Y/ p
More haste, less speed.2 M5 n* S3 \. V% T# `
. P* k+ `6 ^) K k/ y! z% U$ B
90+ Y* X2 f5 n: e
( a4 ?/ }- ]; | ] 优胜劣汰& E! M: A6 ^3 A, Q- Q
( y5 m! b: [6 ^/ U( ^2 {5 z survival of the fittest
3 h0 g. W0 G( |* t5 a" u8 ], \
7 g0 Q! H3 J% [3 B" Z1 Z0 K 91& `2 b1 F8 _& v, a6 N. ]
! C( w$ ~2 l8 }2 k8 x 英雄所见略同
1 ?" U+ \ B P& b
) T. S y' k. `2 \' N* _- w! k0 i Great minds think alike.
% f; N- b. g# k5 r1 J Z. R/ ~5 x: ~4 e; F
92% V6 h3 N/ x4 ^1 v
) E1 q8 L9 }, l' ?# d3 b& P0 q 冤家宜解不宜结
# m [( q( T) U, t0 i; ?- y0 u1 {
Better make friends than make enemies.
" p, v; t" @8 r# S* \$ [) q6 M8 a- {' h" X; ~- Z* Y
93
6 V& b, @& ` \7 Z' D2 M4 M+ [# z$ u0 m9 U5 o, Q% e) @
冤假错案# g# E9 a9 y: w* \( W
: [0 R5 b% w2 D. V' F& P7 q8 h
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases* {0 I9 s2 N! T. l4 @+ B# v
$ B; f/ K O3 s: ?2 ]% a; @! C0 m 94
, C0 @+ V9 Z, I9 v7 h7 F- v9 u" b; [1 r
一言既出,驷马难追
# j- T% Y2 a7 H$ Q8 Z+ ^0 T/ e0 ^
& v( o# W, n0 e1 y$ S1 Y3 I1 ~* y A promise is a promise.
2 U: X. p# i5 l3 T$ q, d1 q2 a! K! \1 A( _; q! i7 @' u
A real man never goes back on his words.
x/ t* @0 y% b2 L5 ?
, U. f4 f7 Z8 f3 I+ ~, t& F+ J1 n 95. o/ t P% C" }. L: U
* m% P7 t1 @# U6 H! W 招财进宝
- e. p: Z1 h7 r- f
- w. l, a) ^! S6 o8 T I6 n& u ~ bring in wealth and treasure" U9 d& ` O, |$ a" |
* r- `1 g& L/ R8 Z$ w$ U: n4 W
967 n k/ _! D& ?8 r& ^
' N+ k9 Z' \6 ?$ J 债台高筑
4 s9 ^# W# J) M$ U& A: j4 ?1 e; H2 o# q8 V8 _8 g! |$ W& G
become debt-ridden
' ~2 e8 c: v7 g5 d) N( Z9 y, J: C2 f+ p7 P# b" I6 t6 i
97 e% ~9 K6 U3 f# f4 n, e
; r% Z( V% a/ X. i 众矢之的: c* _9 b4 l/ @5 J3 q) ]
! F& [) q6 S! y
target of public criticism
1 j, l( u/ n- j0 w
+ f: E& |2 s# N& u9 D- @ 98
! V5 e. i3 ~( I; s* w2 T/ a3 c0 H, {6 t& Z! }
纸上谈兵
3 Y' `+ z3 @" O& K9 a# J
9 a; g/ T. c+ I5 h9 W: [ be an armchair strategist' @! }" U m" F
9 n1 c( H& P5 K, C& O 994 w- T$ E$ z- d! `4 _
4 [5 T# J/ \7 ]( ?, r 纸包不住火
+ s4 ^6 S% d7 J! I9 G! i; i. I* B! p- s3 ]2 f! a' h3 r
You can't wrap fire in paper.7 W! c, ]/ b9 G, ~: `) i
/ b. }) G9 B _$ w" m3 ]* U) n0 f) [3 v What's done by night appears by day.6 L& w& m: G! b$ K" f# O& J/ D' p
0 L O2 G k, e3 n 1000 ~* S2 a& A, l) q/ g3 j6 J
$ Z( ]) M% Q& ?. C2 T% `
左右为难
# z2 U) r0 r) r; j2 n/ P- Y7 I* u* s( k3 w$ d+ p
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|