 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二
# }- G! V3 r9 W. M
5 V3 \. D9 i- E0 L, O7 m发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English # j: a5 f. e4 z2 a+ M6 B% Z
7 |3 r% D1 Z- {. q
( _, S; Q8 D! p& N
Can I take a rain check? 5 t! {$ x2 J* e, Z3 y) v. b
你能改天再请我吗?
4 m; `$ b i3 o9 Q( T+ p8 P" T0 D' {; K& I! }/ t
【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。
8 k$ [0 u( h) t. ?( t D* D4 D( _! ~7 @) [, H w7 [
A: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight.
! R: S' |: k# ?) \8 ?* BB: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? 1 j/ A" E* X1 q
9 |) x& M: ^0 ~5 s, b# A
中英文自由转换挑战 ) M% T! r# T6 u& C. J+ [7 n9 _
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 ' v5 d1 H, L5 u l1 S
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗?
& V" n5 o& w8 A4 y4 I3 r) P0 r- I% b: p8 e1 ^
Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different! + r8 U& M( r- o/ \$ a
这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! + C0 b; L$ S* R( \
* E% }' t% b2 g- S' [$ z9 A$ g/ ?Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。
8 C" I3 w o' e" K
7 m8 ]- h/ h4 F9 R+ M“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。
! l9 L. [0 i+ X: h4 o* l4 R9 B+ f; C' E5 R
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 " h7 p" J( E4 L1 p
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
# I# q' ~) y6 C" g+ z4 d/ q
- }" E% M2 c* |A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? `3 S) j1 ^2 [( [3 E3 s
B: Sure, anything you say.
d a, J8 p3 z; u7 \4 MA:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗? ' o5 O( E# }. }. B8 Y
B:当然可以,随你。
, p/ s9 x. T1 m- M
0 a% ^' Z' i; x; n, ZA: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight?
: Z- t, b' o! ?- j V9 cB: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check?
4 @4 V. d, ]1 D/ cA:南希,你今晚跟我去英语角好吗? 4 J; }2 ^5 j; Q, c
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
# q! o7 z' P7 F) Q& V4 H0 L) d2 D- e2 v8 V! \
A: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday. * B9 |* n/ L3 k- q2 ], z/ ]
B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
+ J% S8 g% T5 j& [1 }: sA:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。
+ a) @5 l0 n% I3 u7 d* p8 r: jB:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗?
" ?5 [1 p. n2 E R4 x! V
% D/ l8 r5 @ T! H7 Q' l7 FA: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her?
, `4 h0 s$ i) O4 d( h. B3 r1 C$ aB: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? . ?' H( C; z2 ^* H+ L
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
7 r5 P1 |. M, o8 [5 w$ q/ ^7 p1 O0 TB:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|