 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二
* A, @$ r6 S& i0 H" ^ t5 t$ _
! _' t8 F: }5 O$ k) J( Y- Y发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English
a- K6 G, J: v4 C1 d
7 h w+ D# ^4 [
3 ?* A7 C4 ?1 ^$ lCan I take a rain check? & L. z" G& J m9 }) S
你能改天再请我吗?
3 [9 R w" o% X8 V* P6 m. W ?
& Y7 q- y0 G. ]$ s5 O/ y【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。
) z- M' ^& U' T
7 p& s) O+ z$ d$ \+ c; pA: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. , D* {5 {: a/ n4 {
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check?
$ D H7 \; |. M% U+ v8 ?: D. y$ Z* d0 W8 \, Z: R4 e
中英文自由转换挑战 2 T7 l3 h2 Z' N8 E6 D
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 : S f3 F- j) H! {
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? 3 {: A' U! f, D
$ F* T: M" D6 W& G$ n: J1 J
Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different! + p" I' k1 a8 d, m" q* N
这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同!
6 {" p& }, n5 R- d* p' B. Y7 V
; o, }7 y r/ iRain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 * f8 N0 d0 w' |
) z+ f5 @6 W1 l7 F' G5 K
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。 . o% G5 J' v. k3 X+ I- D
( t" [3 i1 [! I9 B9 ]
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。
' O+ w+ d# Y: J) ^& J为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富! 2 X* y5 {' ^0 O) J8 ~
$ S! ~/ D9 ^+ ^1 P+ l* O+ l6 n z* PA: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? + X8 u! \- t! l' |9 P" c) {
B: Sure, anything you say.
4 Z) C) @, o% j2 X0 RA:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗? ( E" r+ z! D' H: c
B:当然可以,随你。
' C; {. e- O+ V9 @+ b L G Q8 P
9 a- ?) [5 Q' E* \" nA: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? 4 X2 O1 \3 q' J) a. T4 }$ {
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check? % k- F( E: q/ e; x+ }
A:南希,你今晚跟我去英语角好吗? & `; I& |* N9 u, B. L; N/ X
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
& s# G( Y- a+ }" [" m9 D; Y( t* x. O
A: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday.
}' S+ B4 y/ {+ I. ?8 |6 CB: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check? % a- M: o4 r' W3 H- u; i" x
A:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。
$ S1 v' d2 p; mB:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗? - u" ~' G5 n7 z$ N
, h( K" \4 b: ^* j+ _* O
A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her?
* I. D( i6 f* f2 v; ^( k4 L8 \6 uB: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check?
/ K; B! ?' |8 n5 a# U* |A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
. G" M" ^% l# W* o7 X- L, rB:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|