 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。7 A; G7 B# v j6 {5 I
8 Q! `; T! Z3 p加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。
H6 U2 i0 Y* x! P7 e0 V0 h2 [( `- ?1 |. b
加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。
5 D& m5 q1 Z, G6 z
" {( Z A" U# l r$ \加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。
% ^, [* o: t# g* y
9 N/ W3 |0 |0 |7 ?) Y* j哪些边境口岸将会发生这些变化?8 M! H" S: f9 n; X; v
- v) y1 N; y4 f; c: |: a( ^9 A8 T新的服务时间(当地时间)如下:3 P& W; ~/ g8 q% t$ ?$ H
. W! r0 x7 x+ W% f- Z1 `Alberta
c, `' Z: i" s1 r" g- f) ]+ l
3 D& L+ U6 E; h0 u8 x3 d4 j! LDel Bonita
, L( m0 c) ~: ^; Z
2 f% I: z. Q9 |: ?2 ^* A/ ~旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点6 X# Z0 r; Y, N: [ l+ R
9 P6 p- K; q/ l7 ?" oBritish Columbia
6 ?# X3 `, K1 ?
0 O) @. M# k0 `( @Cascade5 j2 y5 w' s2 Z& C9 d5 E4 B
/ u, n# Z, t0 S; x C2 P' ^' K# d旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点! x7 `) ]3 ~, n7 u- H% X
" _9 M2 h6 l Y1 n: wNelway
4 k! q- N$ S8 ?& x$ q- r8 B2 _3 A& A% `
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点* a7 y' G; K7 L; l0 A
' o$ C( N4 U% T3 X- j3 T- bManitoba
# c1 e: S& u" Q0 c G# F7 S, g, r
: U" D5 p, I# h0 i# \" E9 l% t$ sCartwright: h8 O/ l. Z3 @, a9 |; E* I1 f" G
9 t" B% S7 d1 q5 {6 u8 T
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
0 ?! Q' t6 n, u1 y( b* Z3 ?: d
2 v; g" E& ^) `# F5 RCoulter
8 K- A* l& N+ l% \, j; I7 u3 P8 {
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
3 n% a7 a$ G4 `- m, V, x! ?' q7 Y4 N( p$ k& S4 s
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)& g2 ~4 m% o* i8 a( j6 ?% y7 L' b
9 r! Z# _( v, y' k8 A' `% A. {
Crystal City1 } X1 z* S: n, E0 h
) h& K5 i6 b8 o旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点% }4 z$ s& Y4 }$ [( v' P- B9 I8 {
& N! [/ d' R; W7 `7 F8 a+ p( uGoodlands1 z5 G) K3 m6 W9 E8 [
) v( d( G& o' W0 e- H4 _
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点1 y; K( a: H* S o
9 K$ b) b f6 x9 E: L
Gretna
+ N. `+ |( \6 I: Y6 T3 p
" J! d" a1 B; j. N- y' t4 m$ y! s旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
" f& Y3 g& H2 x& u7 a4 K4 v% l( F" F. C* |/ B: `
Lena0 L$ }" M) f9 [, J
" v0 K: r7 E& e5 M, A" J( A旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
9 g- F! j& }/ {( P6 E7 D3 p8 }0 d/ `2 e: L' W4 {
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)1 u9 E1 i! ^5 h( d* Q# E
4 d5 d1 o5 ~# S1 a' S* c, zPiney
$ B2 ^" A \: B/ q6 Q+ k
6 U) C m4 h6 R; _ s$ e* G旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点7 L1 D6 J: _6 r# A8 p
, E: S. {$ O6 b; [2 `' {7 N
Snowflake/ C7 k* @% n6 Z% X4 H
2 o( v; O6 Y) B
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
( k. M1 {" o9 X( n: j z: C+ T2 K, {; g
South Junction
( Y0 O: y! i/ F/ e; b/ u( J' d: N+ J5 d1 A
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
2 Z0 A. |, D o
9 H7 u& G. n2 k% pTolstoi
$ r6 J8 K& W+ W
: t' a" A2 e8 u% O0 o" g旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
7 a2 |; M( e% ?: ]7 [+ [4 r
1 a/ V; |1 y% u QWindygates( C- _$ y2 q/ d; e, a. B
8 h* {$ T# N/ w: }! L8 t+ U. R+ U! p
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
: v$ `, [% z1 g+ |$ k0 a) H" b) S6 r
Winkler
! d7 I; i" F a/ w" \
0 {$ r. ^3 C& f* g! ?; ?% i% P旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点# j$ \1 p* o+ y* @1 P: q% g' d
1 a V7 r6 L: s9 t8 |
Quebec% ~) Z9 U, C0 _; @% q( J' p
1 b1 E5 D5 V1 S7 Z7 K( h# b K* h2 JChartierville+ k0 i8 J2 _9 ]# d
& w0 A B; p; i旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点$ q! z0 p0 o) }# ?
. d/ m$ Y% O, C M5 C0 ^" V. F# a
Clarenceville( y8 X$ i* N9 H
9 W1 j$ ~& g% ?) q: R9 |旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点4 b4 | \# G Y7 Q! ^7 ~
6 G# V* }) y7 Y- P8 q
Frelighsburg
' t) w5 Y# `$ j. V& X/ {7 x4 ^) s, `* C/ ^' g% K
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
$ i( U2 Q# h* B: r' @1 Y. v& s5 b% l) ]* C5 G; j8 Q) r* g2 O& w
Herdman
4 E. T E+ V$ d
2 _* |# H, C* @. u3 j; U8 {9 a旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
! p! T( j/ }: b8 _5 D4 `
. m5 c8 P+ T6 Y1 U1 eHereford Road5 z6 v% d7 f( N1 z4 N5 ^
0 B5 Q; w7 O& G3 E旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
/ v! V; k5 \" a' [$ {7 Z. D7 d4 J7 f- n! M0 F) f
Highwater
$ O5 J# G$ p# Q2 h; q7 R/ D# i1 Y# k5 }* U( I$ B2 F( F
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
3 ?* L/ C: W3 t6 V# F K0 ?- W. H1 r4 Y4 A
Lacolle Route 221
" u8 ?5 s: j2 N- ?; W
" e4 X' ^# l: P- J3 Y( \旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点9 S3 ~4 ]$ K& b1 x9 `
: B& g2 F3 t0 X4 A/ \ J7 N
Lacolle Route 2233 e P& S& k; i
) `7 @7 c3 Y4 j7 G: B' i) S旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
" ^* | }4 K: H, Q# I2 d' ]. h% W4 z+ e0 n; n
Noyan" F; B& F1 G! |! o
& Z: ?( g1 e) K, G. D旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
( @# J1 ?5 @- e- H) g3 c" t! A4 _ g8 p- N8 }7 E
Trout River
, u" R9 a' N6 L, U( F0 L- ~ W4 e' z' q. O* U
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点) | y3 d5 e. I8 }
0 ^7 T1 C/ Z; z" n
New Brunswick
e: v& ? p* P7 [1 H8 u5 Z( O8 g6 l- S/ J' f; l8 Z
Bloomfield
- g3 m8 E* N1 Q' ~# i2 b+ k
, g n5 ~$ t0 {1 ~( U6 n+ z# j旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
& w, ?: v+ a$ ]* T' _7 E& L( n7 [: Z3 @6 }4 d1 @+ x; `# D8 v
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
- Q# _/ ^1 D2 X; k1 }) {1 N P3 h" V/ P
Gillespie Portage8 A. _# {3 J1 |
0 v+ j& B. l& K
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点
/ X3 y$ X: ^0 z" U2 N: e* Q: V, E, b: M$ F, s/ H/ P! _/ n
Fosterville0 K2 p) t w* P3 U t0 M
. R: c$ j; C. D' ]: ~2 J" f
旅行者(每周 7 天):/ a8 z( C2 W1 Z) C
. K6 k/ b7 d* x* ?
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
4 D: @; p" H! j' A+ C6 k% k" v9 k) R. b' Q
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
5 F( |% r. u1 H0 k0 Y* F4 ~! T _5 a% G H8 Z
商业(每周 7 天):' t' O( ?% |) p8 `% L
" u1 M6 R3 c8 n7 ]; ?
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
# U" p" K- e/ K" u D" N8 W
" Z7 U5 A9 X. }; n; C, U& ~全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点0 b6 G7 j$ r Y; Z! t/ h e
8 ] Q3 Y) b4 v6 Q, X. Z+ z$ fSt. Croix( Q: [+ w |5 q- a0 E8 W
6 l7 R! v. Z, i
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点+ n s. e4 V4 {' \' Q8 Q4 {
3 }' j0 Y h$ j7 l& R A商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点$ x7 [. P: N' m) E4 G. h
9 A- P! w+ l( J: @ y0 S" f" cSaskatchewan. v O, H; P8 c# H, P- o: @
6 Z1 v% ^7 x$ P8 X5 [1 g+ R4 ACarievale
/ A: L i8 i+ @4 W
9 h" ~4 U2 B- z0 t旅行者(每周 7 天)+ ]: C7 V& a6 Q. K% B
; R0 [' _! h! ?; z+ O- b- R
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
# h( l' o% d5 n8 l# T2 H/ Z9 e& Z7 i+ w- C5 A# r
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间): S+ s3 o# S4 d
; g) t, F' u+ x+ ~, @' vEstevan Highway0 \+ p! r/ r* H6 s
' l' }* ]% X- I( W2 d! B" N4 n
旅行者(每周 7 天)
$ ]3 u/ G" S7 I' E O; _( g, D( h
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点( Y8 M0 w( V# |3 C3 b7 @
$ c1 \: n& J$ O. S2 r) r3 t上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
& e& O, Z B a2 h1 J- g4 G3 M- x) w3 d+ \! \; F5 J3 B
Monchy
0 e1 v: ^7 I6 C; b, P5 i
" u7 s6 a9 y0 s' E$ n7 G. n5 N旅客(周一至周五) l3 p y3 w8 r( L8 D `
3 D/ S6 a9 J( w. p7 }8 ?( |上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
9 K" T) b( t) k) C: T9 {' N/ {$ m5 m: u# }, H
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
( @) |" D$ D' m1 s2 T- j, N' Y$ E7 U& b& i2 Q5 y( `% i
商业(周一至周五,节假日除外)3 H. B# @4 D: S B
6 v) }8 h- i* P2 U上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六. a3 ]. w* o- i2 d
/ R4 T$ v' B, }9 Z0 M9 z2 |
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)
* [! k. w0 z$ k% W* _5 y5 d2 l% e( x8 V
Northgate
9 H( l+ y: ~ Z! s' A$ y0 S/ @4 M) k+ Q. W" I$ S7 M
旅行者(每周 7 天)
4 V! [5 Z7 g- ]2 X2 h9 S% M$ U' A! _! ~+ P0 D
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
1 N, P1 ?7 i% e; m
: t) ]; l+ T2 {$ ]7 ]1 \4 o上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
2 _% r, O! Y/ ~3 K, q& r6 x1 V" L% |* i6 H
商业(周一至周五,节假日除外)* o( P' _2 {) @7 y
/ p3 r- V1 v/ c
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点
1 L |9 w% t9 v3 ?" O
8 s& \0 U j# d( j' a上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
0 Q( g8 i- @/ v2 e# z) H, p5 Y3 R6 C! U8 ? L% E4 g
Oungre+ A0 Z6 r& u" o; V( M
+ n" J/ U$ F N0 W
旅行者(每周 7 天) k4 E* ?' W7 ?) {
* O3 ], S. K- I$ P3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
* E$ h+ |' e b% f& K6 B+ v4 O$ G* {& E& H
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)1 }# K8 Y! i+ X& J: j8 o: A
7 g0 n7 {- i' J5 {West Poplar River3 Y4 [. u- q, Z" r) n
" ^, F6 g1 S* l$ L6 D% ~2 \
旅行者(每周 7 天)6 E' k! X% P- {2 K% u
! c8 @ t" Z% h2 R上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
# H# p3 O' L; ~9 H2 Y& m( Y& x* g$ d0 w+ p, h) I
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
2 Q! i3 x2 ^- v+ b4 y n8 _8 O
% u5 C3 N7 F/ N! ?2 O7 t8 q! O/ o商业(周一至周五,节假日除外)
+ |5 d. a) N, u* g2 f% u: \
' _& h9 z" `6 g9 M2 }$ B7 K上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
" x! N* K0 F3 ]' K' V. w1 a9 t
2 {0 G9 Q) K/ p上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|