 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。8 [2 z8 n( L+ p2 {8 ? V5 {
; }' q* ~3 Y" a4 a I
- R' X. r' K% y7 f j
7 p8 b) O) f! C+ C5 E* E2 DCDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。/ Z! q. L1 \9 V* B% J8 b
6 B* G2 r) F0 D* r- i. i3 O( \2 }
患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
6 U5 u3 ]/ Z. @
0 r7 B: |/ d9 A李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:2 v% T. s5 P* _9 P0 x
# X$ S, v3 _5 e* G孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。
3 u9 B/ Y( k4 {( X* B" B( `$ I0 Q! |, b3 U3 t- Y" g8 C7 }5 y* x
65岁及以上长者:感染风险显著增加。. q5 F7 ?# G" y( }
" d6 P a7 y. I" f/ o7 W* f3 @
免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。
! M. [" W0 a# _3 j* o' ?
+ y1 d$ u+ w/ Y1 W' W C0 K御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:
9 w+ O6 d1 @+ N2 W9 P- l) i
! C, o: P( `0 H调味猪蹄
5 k/ D7 _2 p; z/ l中式麻辣鸭头
( Q2 {# W0 u) _3 }+ ~) A* o御香熟鸡& }& o. c+ b" m; {
中式辣鸭脖
- ^3 V2 s+ R' @+ \" ~中式麻辣鸭舌
* A; @- w; [) o$ G" o中式麻辣鸭翅
( r! |8 T$ q% B: f6 j: _6 B, \中式凤爪, u) l, Y% F4 W5 Q6 I$ f
卤牛腱' d+ n p+ v1 Q
牛小腿- {; [, L$ S: V
牛肚配辣椒酱( q# _. }) Z4 ^6 M/ T
完整召回产品清单及详情可参考
" S) ]$ H8 k; J1 Q: n0 k* R' n1 ?! m: d0 c" S
Japanese Chasu Pork Belly
' _# V* W) u; @+ V! gBraised Pork Belly in Brown Sauce7 t; g% K& d `& H8 U1 G4 g5 ^# o
Seasoned Pork Feet8 \% F( R: ]* j" \2 e6 w% i
Seasoned Pork Hock! b7 O. ~6 Z3 }7 I4 R9 L5 w
Chinese Brand Spicy Duck Head
* C- s9 \( n' G3 _8 OYushang Brand Cooked Chicken
7 F9 x3 l- P7 m) p8 m: VChinese Brand Spicy Duck Neck3 [6 f3 F, i0 i% y% X
Bazhen Seasoned Whole Chicken
( i& J# `3 k; q" ~0 Q4 }1 P9 ZChinese Brand Spicy Duck Tongues- s2 K$ P: ?0 A' H6 b( ] c1 [
Chinese Brand Spicy Duck Wings
7 p, @+ J) @! k+ m0 y3 U7 FChinese Brand Chicken Feet
9 T L7 a0 w! T# p# F2 p' w. vYushang Sausage Made with Pork and Chicken t/ B) B# k1 K0 f/ i6 G6 W
Seasoned Pork Tongues
7 t5 N1 \, V/ R) D& M+ G3 u% GSeasoned Chicken Quarter Leg
% [$ v7 H& ~5 C8 S8 n ^Braised Beef Shank( p7 D4 y7 @7 c! `
Braised Chicken Szechuan Pepper Flavor8 t1 \( B) {- P" }
Yu Shang Brand Cooked Pork Hock$ ^, J9 m: ?; g! ?
Seasoned Pork Snout Meat. |& E+ h, h, A
Spicy Pork Ear( b5 z I( N2 Z0 q- N; Y
Spicy Chicken Gizzards
# i- Z+ E, T* ^$ x0 E7 j4 @5 ]3 }Spicy Pork Feet
- p5 s, E6 O6 r3 OLambs Head Soup (frozen)
# k, t& Y( r# l# [% a; K/ YChinese Brand Spicy Chicken Feet
+ T8 M% R5 `* y" k3 n/ f" ]Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce
; x& T. b% O% E2 M. h: A1 T$ L7 MBrand Cooked Chicken Livers% F% K& j* K5 g# ]# I) S; B" A' B
Pickled Chicken Feet$ w# X* I5 q, a. x' C
Braised Pork with Preserved Vegetables* ^* C; g/ m- _: w; C, K
# m/ A, {+ X" _ x) {这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。
, X( u! \$ ~% z7 p0 _# U$ O, t
. R9 z5 T5 d4 v O8 yCDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
" W" w, j9 V0 D$ U6 z
+ H& v$ ]6 {/ ^* R" e# `CDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|