 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
美国最高法院在本周二(11月11日)晚间作出关键裁定——在国会拨款新资金之前,川普政府可以暂缓全额发放食品券福利。
q- M5 H2 @ R4 g. h3 b
$ ^& T/ @0 e8 @这项紧急裁定意味着,全美数百万依赖联邦粮食援助(SNAP)的低收入家庭,将面临福利延迟或减少的风险。最高法院将其于11月7日发布的行政暂缓令延长至11月13日晚11时59分。
# n* ?- G2 f& w
9 f( Y# C3 Z+ X' O! q暂时阻止了下级法院的命令——该命令要求川普政府除了动用应急基金中的46亿美元外,还必须再动用约40亿美元的关税收入用于食品券福利计划。
; n. W# m# Y" |5 E' w0 c1 ~- R2 J1 T5 g5 u
延长暂缓令的目的,是为最高法院成员争取更多时间,以决定如何处理这一紧急民生问题。对数百万靠粮食券维持生活的低收入家庭来说,这几天的等待,意味着冰箱能否继续有食物。
$ ^7 }* }, f2 N! }3 y: {7 L9 h! }2 y: s& f" @
! t# s' }3 ]- n# r0 u% W* W: [" j3 }7 d" i7 P* N+ U
而在洛杉矶县的华人社区,这场“政府停摆引发的断粮危机”,也在悄悄蔓延。
: @% r" V6 E2 ~) I/ W+ |
F( K: h0 a( g, ?7 h在罗斯密市一个普通的周六上午,食物派发点外排起了长队。
- Z" r8 M# U6 {3 }% }
L* k# Z2 @- N0 v) e) b" h: \白发长者拄着拐杖、年轻妈妈推着婴儿车、刚被裁员的上班族,他们都在等待几袋蔬果、罐头与乳制品。$ {2 Z( | C+ v
. f$ t, p, J% F7 b在这个通货膨胀居高不下、薪水多年停滞的年代,“温饱”成了太多人共同的焦虑。
! o' Z$ G" @8 G( g2 B% T0 u# w( w8 m! b! V4 ?( p4 H
三个孩子的母亲蓝女士,住在阿罕布拉附近,一家五口合租的两室公寓。“租金两年间从1400涨到2000,”她说,“我们夫妻俩都全职工作,但现在工资根本不够。医疗保险、车险、房租加起来,剩下的钱几乎买不起肉。”
6 [: _% n7 k: ]- j% X8 F! x4 r2 `& b+ N' [' m
她的语气里没有怨气,只有一种疲惫的平静:“我们真的很努力工作。”4 p" D- K0 Z- A, E$ Y1 i
q; D4 t, ]3 C, G3 u+ b% W" r
林女士则在一家贸易公司工作五年,今年夏天整个部门被裁撤。“每周450美元的失业金,扣掉房租就不够生活了。”她从未想过有一天会来领食物:“以前路过都会觉得,那是别人的事。”
" v7 h! ?6 u9 ~$ @" f4 i) K* K( I o8 H6 z3 W5 z* j+ t; r
根据美国劳工统计局数据,截至9月的12个月内,消费者物价上涨3%,家庭食品上涨2.7%,汽油上涨4.1%。而根据加州住房伙伴组织(CHPC)的报告,洛杉矶县77%的极低收入家庭将超过一半的收入用于住房。9 C* X4 p0 I: I" `( s
& c' O+ y$ o& G1 t/ M; l1 ?
志工说,以前来领食物的多是长者,如今“年轻人越来越多了”。5 h0 Y/ [/ [8 v* a! }% K6 e2 C: N
, `6 ^+ I. D" q$ ?0 u4 w/ A- \* \对许多新移民来说,经济压力之外,还有身份的焦虑,他们害怕申请政府补助会影响移民申请。1 t1 X( W8 d6 T- M
; o6 I u$ v; D& x天普市的王女士就是其中之一。她是丧偶的单亲妈妈,独自抚养两个女儿。那天活动刚结束,她才赶到现场:“请问这里是领食物的地方吗?”* T8 o4 Y7 \) s0 h
3 Y2 Z% ^1 [5 Q" X+ t
她在车里坐了很久才鼓起勇气下车。“我纠结要不要来,觉得丢脸,也怕被熟人看到。”2 T* e9 [- J6 p+ C2 O
q7 Z- | B! L% S
王女士曾靠Lyft、Uber和Instacart养家,但两个月前账号被封,“我手机坏了,又听不太懂英语,经常被客人投诉。平台永远站在顾客那边。”
|! D6 G+ ^. h: @8 J0 ^, w9 j
+ r6 D+ @" s* J6 s4 R如今,她靠捡瓶子和教会发的盒饭度日。后座上堆满杂物、衣物和回收纸箱。“我不敢申请补助,移民律师费已经花了一万多,不敢冒险。”
4 Z% O+ \9 }2 O2 ?& Y9 J
' ~! |$ S! }+ H& I* u王女士的小女儿坐在副驾驶座上,今年11岁。她说自己最大的愿望是:“以后能买很多零食。”因为在学校,同学会笑她“从来不带零食,也不分享”。; ^9 N9 d8 k& E: I' Q$ C/ m
& w4 i4 H4 x' f" ^" k+ F3 v/ f( Z母亲在一旁沉默,最后轻声说:“她真的很努力,我希望她能在美国生活得比我轻松一点。”
/ X) Z7 j) f: F, k# {# B! P
& r: C! h) A" v) e6 ]$ a2 L这句话,比任何数字都更能说明问题,在洛杉矶这样繁华大都市,许多家庭不懈努力,却依然被生活推向边缘。" u% U; U; H6 |- n
8 U8 b- A+ O3 C% N7 g
根据志工机构的统计,过去一年洛杉矶县食物分发活动的需求增长了近三成。疫情过去,领食物的人群没有减少,反而更多。 g2 n; v3 {" z! G" Z
' H8 D- y% z4 k, s
有人全职工作,却仍买不起三餐;有人不敢领补助,怕“留下记录”;也有人在排队时,偷偷环顾四周,希望不要被熟人看见。( p9 M3 H% {' t6 O
4 I( U1 ~) o/ O; K" [+ v! M
这些人组成了洛杉矶另一条看不见的长队,它不在主流新闻中,却在社区的每个角落延伸。
4 [2 U5 N/ @: W" l3 V O0 G* D- p7 e, W& [
|
|