 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.9 f$ g5 c; P4 c
不善始者不善终。 8 c: j9 Z2 K7 M7 w9 p4 t( \/ n( q
A bad thing never dies.
2 w+ z* g1 d- C2 S2 c; m) N遗臭万年。
$ _% N; T9 v+ v. @2 u" G- lA bad workman always blames his tools.
/ N+ y+ Y/ j0 [' W% `/ g不会撑船怪河弯。
! w+ L* o: d( g4 PA bird in the hand is worth than two in the bush.4 `* z% a/ x" @- ~/ N6 p0 S
一鸟在手胜过双鸟在林。 , `( |, _0 ] L& p. c8 b. _
A boaster and a liar are cousins-german.8 `& p( \4 W8 r3 h; E7 x
吹牛与说谎本是同宗。 . f* G/ A! V. d* L4 H
A bully is always a coward.% `8 }! y* k$ J8 Y2 a8 m' {& w& |
色厉内荏。 Y5 t4 ~) [7 O1 U
A burden of one''s choice is not felt." s7 k# ^ e+ A8 l; a% K
爱挑的担子不嫌重。
% |+ ]9 u& z, O: x, [4 \3 p* @A candle lights others and consumes itself.
" ^& |$ o" f( p# N蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 0 b$ |! Y9 M$ G' e
A cat has 9 lives.
4 u Q/ v6 Y$ G3 F9 r/ [- z- F2 T" Q猫有九条命。 ( A, M2 H6 [* E1 k/ V9 h3 k$ S
A cat may look at a king.
/ p2 M. w% _4 E. Q8 _9 i. y3 H人人平等。
9 ~3 K" l! |( ~: V& t$ z/ c; m1 @A close mouth catches no flies.
6 }/ r4 ~8 ?5 R* d4 y' f3 P+ V病从口入。 % q' L* ~; Q, d8 L# C
A constant guest is never welcome.
$ j0 s: J$ {4 ^) X常客令人厌。
; `: o6 A% i: v& R0 Z% T; vActions speak louder than words.
. h; |: U& w* L# `& `事实胜于雄辩。 . P5 x% h' F; M+ C0 C8 U7 b
Adversity leads to prosperity.
/ \; J7 ?) C5 f穷则思变。
( M; U: Z$ x( b$ TAdversity makes a man wise, not rich.: h; e/ F# D+ X5 K' p. X, V! m
逆境出人才。
5 L6 Q) k. x0 S$ _) qA fair death honors the whole life.
0 S7 `& f' @3 V `6 o4 @6 t死得其所,流芳百世。 ) R5 h" j4 P; g m, E" K
A faithful friend is hard to find.
9 G. V! l; X0 V; E% G& Z5 L) _0 ~知音难觅。 + \3 B. _& d( _( J
A fall into a pit, a gain in your wit.
( E7 u& t2 K4 Y7 |( f9 R吃一堑,长一智。 % w( P3 P7 k6 l
A fox may grow gray, but never good.& I v1 }$ [8 X
江山易改,本性难移。
6 z% N$ i4 H1 A, r' B# ZA friend in need is a friend indeed.* t- n s7 o# G3 \4 X
患难见真情。
: S% y! M, g0 q2 H) |A friend is easier lost than found.' B P2 s) G0 F5 P. { p7 F) N: d
得朋友难,失朋友易。
4 _8 {/ l+ G A) P& ^. j7 E4 W& mA friend is never known till a man has need.
. t% b+ g! U @需要之时方知友。 6 e7 g; N8 f9 [5 [
A friend without faults will never be found.
4 V- E, t% _" c% s7 ~. [没有十全十美的朋友。
7 Y9 ], u, \1 q' J* x* z" j''After you'' is good manners.' ~ @% y( E/ _: m2 v; f/ L# ^' O$ S
“您先请”是礼貌。
* W- u5 z- B: I7 L, L% s; fA good beginning is half done.
" u8 s/ ~. m. a' r9 E* @1 d* l良好的开端是成功的一半。 " y% S: c( |8 T8 X
A good beginning makes a good ending./ g* ^3 t3 b/ G" x3 i
善始者善终。 Y1 i! j# |0 [) ~" F
A good book is a good friend.
9 D8 ] c; |; n* F好书如挚友。
2 L" ?( ?0 N- O- ^1 `A good book is the best of friends, the same today and forever." W% v4 B, {; f7 f8 w- o
一本好书,相伴一生。
U: P" A2 n% @9 z" IA good conscience is a soft pillow.
5 ]9 n( e. F5 c( z不做亏心事,不怕鬼叫门。 " M8 H, q) | S0 B: a% w! a" `
A good fame is better than a good face./ a' f o8 Q" Q
美名胜过美貌。 0 [+ c+ U% B$ t: J. x: B
A good husband makes a good wife.7 m2 I* A S$ X: n
夫善则妻贤。 ; H7 L, y# x" c' t% ~: L
A good medicine tastes bitter.+ o( z+ `1 E' P e. t
良药苦口。
; L7 M7 V3 e, G1 n1 t9 T @5 r6 j0 K" gA good wife health is a man''s best wealth.
" q. o2 K5 N- d5 ]/ U7 m8 c4 B8 J, R妻贤身体好是男人最大的财富。
- V" I! L) X1 W& o. pA great talker is a great liar.
$ z" O c/ C1 `: p: X; _+ e说大话者多谎言。
9 ?% o0 \, y2 d- g" oA hedge between keeps friendship green.
5 \# T" L- L2 r& ] Y4 D君子之交淡如水。 9 Y. D, X( C) q& K
A joke never gains an enemy but loses a friend.( ]; L3 Q& b& ?# m b1 N2 j
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
a4 l2 s* B* m& _$ yA leopard cannot change its spots.( q2 c) a* Y9 ~ m5 N& j
积习难改。
& U+ s5 N4 n* MA liar is not believed when he speaks the truth.8 _' x @. Y. b7 }7 f' R0 u$ T
说谎者即使讲真话也没人相信。 ( l. X+ O/ y' j
A light heart lives long.
5 [' a* i S+ g9 b1 t静以修身。
$ j4 {' a; Y; P% D T3 }A little body often harbors a great soul.
1 F; y" M. G A$ _浓缩的都是精品。 0 {' Q6 E/ L. n% E4 K% m
A little knowledge is a dangerous thing.
9 d# @0 p8 j) ?. z+ K- j一知半解,自欺欺人。 ; z$ S% K5 D# J N1 T
A little pot is soon hot./ w! s$ u4 w D, Y! v% R4 N5 N9 x
狗肚子盛不得四两油。 % J. |% {9 J" P, ^* p- l5 H& i* B6 |& S
All are brave when the enemy flies.3 `. {, a+ c; K
敌人逃窜时,人人都成了勇士。
* w0 w: P K- J7 z p qAll good things come to an end.( ]! I2 H* G" \6 f% c y
天下没有不散的筵席。
4 Q* ^/ z7 c. m" }' p. T ]3 iAll rivers run into sea.) n! E+ D4 G/ ]
海纳百川。 " h+ }. \2 j6 g; J9 ]3 f& g
All roads lead to Rome.
( Q& ?+ o2 {2 S L# [( G$ H条条大路通罗马。 # ]/ n0 f, K" \: e
All that ends well is well.
6 ?+ w H" ^' m. t0 m4 D结果好,就一切都好。
4 R, L7 m o% [All that glitters is not gold.
z/ Q6 o, V& Y6 ?) \4 b闪光的不一定都是金子。
; f+ n- t: S0 g( p7 MAll things are difficult before they are easy.
0 T# r1 e" J1 R) h7 x凡事总是由难而易。
/ x: w/ ?2 J' u: [8 X* h! HAll work and no play makes Jack a dull boy.
- \2 Q; A- F2 e! s: h4 }只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 , t# u6 D5 p4 f) x$ Q
A man becomes learned by asking questions.5 ]# N* n4 ?5 x6 Z) R8 L9 j
不耻下问才能有学问。
) q/ d5 a8 O d0 u1 s% aA man can do no more than he can.
9 C2 T+ }' _8 z- v2 F; ?3 W' y凡事都应量力而行。 # S: u* |7 d7 ?9 Z; M: G
A man cannot spin and reel at the same time.( Y1 r0 i/ K9 o
一心不能二用。
1 F/ a' v% ?, Q+ KA man is known by his friends." o+ U( y, e* P
什么人交什么朋友。 : Q5 I9 l6 Z2 m- I/ }4 ~
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
# k; ] m+ f; }, J! k6 S; D光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|