 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending./ R* e, |( I( P6 j5 x6 w
不善始者不善终。 ( C/ x! r/ S- ?# g6 J
A bad thing never dies.
! t) s8 `5 s; R" K& ]遗臭万年。 * ^( i Q& x9 ?
A bad workman always blames his tools.! i+ {+ y1 q( F
不会撑船怪河弯。
7 w! `- I" t5 e6 s' I) FA bird in the hand is worth than two in the bush.
e* ]' {( [2 s4 P8 v2 _* \一鸟在手胜过双鸟在林。 1 t7 a! P* T1 V5 V: k |1 r7 S
A boaster and a liar are cousins-german.
2 p a. y. b, M" A, \2 z Y4 |吹牛与说谎本是同宗。
3 N% |9 Z! D( I& P0 Z, R/ P# W0 XA bully is always a coward.
" O) X, C/ N: o5 k7 w4 N4 h1 |色厉内荏。
- l: T- S3 X. Y/ a# p. ZA burden of one''s choice is not felt.4 m. I# N+ \2 }( H1 X
爱挑的担子不嫌重。
, T2 H: k- ` K# w0 u1 E) pA candle lights others and consumes itself. d' y$ }! U+ G ]; c! i
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 3 _4 M. j `2 y$ C6 D& j
A cat has 9 lives.
# k4 \# w3 V- A: ^; {) r0 f猫有九条命。
1 l+ E! t% A; eA cat may look at a king.. P$ M, b- f) o# S0 Q/ V2 e( i
人人平等。
/ P' Y* k% m9 r, T& W VA close mouth catches no flies.- w: V: S4 W0 s$ `, u& _' c0 n" Q& e" \
病从口入。
0 \3 |8 g0 ?& {2 Q" F* ]A constant guest is never welcome.
. D. }0 U |2 U; R' ~常客令人厌。
8 C; J# I. T8 c% wActions speak louder than words.
! e& a$ N6 Q' d事实胜于雄辩。
( |5 Z7 R; U9 E" LAdversity leads to prosperity.! { G7 Y& C' F: O: h" v s* [
穷则思变。 ; |# Z, j* x( _' ^$ t+ N
Adversity makes a man wise, not rich.! h# x8 l Z! V2 {) w
逆境出人才。
) R; }2 I. h( } s$ I% f5 X8 R0 l' LA fair death honors the whole life.2 l3 K3 G8 |/ E0 y9 [' ?
死得其所,流芳百世。 ; p, R% x/ F' y) a F* s" \- o
A faithful friend is hard to find.
% ]( |1 e6 U: t0 o7 {7 T5 Y4 z+ l知音难觅。 ! R5 Q& Z+ r7 t- }6 G" Z# i8 @
A fall into a pit, a gain in your wit.4 P) W/ x K8 n
吃一堑,长一智。 4 o1 _# T: t ?0 ?/ i
A fox may grow gray, but never good.( n3 W5 `; {: o+ k. D
江山易改,本性难移。
" u$ o3 y4 M1 TA friend in need is a friend indeed.9 `( Y, B5 W) ?& |0 c4 v* n& k
患难见真情。
% l( m4 m D$ [: |. S# s2 a; VA friend is easier lost than found.. P8 R1 J6 w/ o+ x( j
得朋友难,失朋友易。
% d; I% U, Q r' x4 t; B5 d; k. wA friend is never known till a man has need.+ g' \% c9 f* G( p, b2 G3 `
需要之时方知友。 + Q& m/ \4 `9 q/ H P
A friend without faults will never be found.
( P; ~% o# Q$ T" n F4 K没有十全十美的朋友。 ' q$ b9 a" k& V& c
''After you'' is good manners.
+ \9 q; [3 O, e" g6 N- Y“您先请”是礼貌。
1 w7 o' q% H; t6 aA good beginning is half done.. P# U! c! O1 x3 g$ L* t; h" {
良好的开端是成功的一半。
) G8 j" P2 f8 b# n1 C( l _A good beginning makes a good ending.2 r! i2 q# j- `5 d1 ~
善始者善终。 9 c% q2 q- L3 v1 N6 L+ k% Y3 ~" w6 h
A good book is a good friend.
% T1 s" W0 s: n T好书如挚友。
3 N0 H* I% K' R. H2 YA good book is the best of friends, the same today and forever.
3 z4 Z: a5 k/ Y& m! Q; G一本好书,相伴一生。
7 o, ]% w3 D; y: z) m) AA good conscience is a soft pillow.
R1 T' `- O! X0 N2 F% D- a, ^不做亏心事,不怕鬼叫门。 8 ?7 ]' s& i+ V& U( S
A good fame is better than a good face.. d3 ~/ S8 C; |% w* R
美名胜过美貌。 ' K& r! p' ~7 I) b# T1 a
A good husband makes a good wife.# S+ M+ m! d( G' U5 g1 z+ s& \
夫善则妻贤。
4 q) E! g& w: y9 W6 V$ x' e1 z; _A good medicine tastes bitter.: |; y$ t' M+ s/ ?
良药苦口。 2 G7 x' ~9 t! Y2 q
A good wife health is a man''s best wealth.6 w, m9 j3 g& A) N7 ^0 y
妻贤身体好是男人最大的财富。
/ X3 ^0 Z7 D3 \. y; ^4 {+ R) O2 a; \A great talker is a great liar.
8 g- v4 b+ s* A" L: c. R说大话者多谎言。
2 R j; d; F+ C# u0 T8 J4 oA hedge between keeps friendship green., D0 F2 D8 u: d3 \9 G J9 S
君子之交淡如水。 / _- P3 |3 L Y! _1 r
A joke never gains an enemy but loses a friend.
5 i$ \: ^' P$ e" o+ W戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
& g4 N) w% l/ S, D8 E) w7 l LA leopard cannot change its spots.3 O# `5 j* m0 }3 v- V& \; Q" p
积习难改。
( Y+ T" c4 l# C! X' H0 \: V! j9 IA liar is not believed when he speaks the truth.; T r; F( N7 H1 E
说谎者即使讲真话也没人相信。
! K) d, E$ T+ \A light heart lives long.7 e0 J1 S1 i/ p( d5 c
静以修身。
" A0 M/ [* q/ d) \2 CA little body often harbors a great soul.2 [% l: l4 |: t& D
浓缩的都是精品。 % L. @) I: P7 T7 z) l5 ]
A little knowledge is a dangerous thing.
|3 A# c' x+ G% q一知半解,自欺欺人。
( E8 u! ?2 S: C* JA little pot is soon hot.
- h6 I7 }# ]& Q$ T狗肚子盛不得四两油。 - A- B: L: m" `! T! z$ Z" {) t+ j
All are brave when the enemy flies.
% Q; }% K, q# k4 e敌人逃窜时,人人都成了勇士。 7 D0 [% b! J: y1 x D
All good things come to an end.% M1 H% @! g: T! X& H" C( Q* ~* ~
天下没有不散的筵席。 ' U( N% d9 R! o ?9 q4 u6 B
All rivers run into sea.5 M8 @, a# N5 F4 ~
海纳百川。 - h6 h' v* I3 v3 G$ F0 F, Y
All roads lead to Rome.
- r* E, U9 A* [) k& B! y+ S条条大路通罗马。 ) f9 z) ~% y- I* E$ j3 }' R" q4 w
All that ends well is well.; k8 u3 z, c, i& k9 R
结果好,就一切都好。
2 Z: x8 }7 d- R# w7 tAll that glitters is not gold.+ _4 D! C6 J$ n0 R v
闪光的不一定都是金子。
" ^( ~+ O3 B" Q1 ^All things are difficult before they are easy.- G) a5 _+ t, h( |6 Z7 e d
凡事总是由难而易。
) H; x3 _0 Y f, k$ JAll work and no play makes Jack a dull boy.
% k3 R; s7 e4 _3 U只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 7 L6 d! J8 _! k' P$ w
A man becomes learned by asking questions.
0 e7 P( \/ P( `3 [不耻下问才能有学问。 # { f1 U& L8 F. I# `7 r
A man can do no more than he can.
4 {2 N5 z% z* ~+ ~0 X凡事都应量力而行。
% |) I5 d" l% O" E( G9 Y" H( hA man cannot spin and reel at the same time.
& X' ^1 t( c) ?2 i# u一心不能二用。
, @7 Z1 q: u0 ?0 gA man is known by his friends.3 f) ]- l& c. I
什么人交什么朋友。 " O& D, ^( b4 _7 p2 l0 F
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
# E7 i7 J5 w: r( W: y( Y光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|