 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
: @2 T2 g: P) } S/ E m' j中式早點
1 y+ L* ~3 u8 p+ C7 x- p9 T% P烧饼 Clay oven rolls
! X! V2 W3 e2 J+ P8 u2 n9 Z3 k油条 Fried bread stick
* D8 w- H8 f3 X1 k% `9 ]韭菜盒 Fried leek dumplings ; a+ ~9 d' ]6 J [% ? e/ I6 N
水饺 Boiled dumplings 2 z s; f' \ H
蒸饺 Steamed dumplings
$ o- ]# L6 l8 Y馒头 Steamed buns
8 H" c0 V! h" }* ]5 ]割包 Steamed sandwich ' H8 k3 [! ?% q0 ~
饭团 Rice and vegetable roll ! s7 |1 E8 h, R/ b
蛋饼 Egg cakes ' W9 Q( r5 U0 b% D A7 U1 [( ^
皮蛋 100-year egg ! ?2 b# \# p1 o |4 L: K. X7 `
咸鸭蛋 Salted duck egg
% Z! d1 G% H* K6 c1 \) C1 K1 @, E豆浆 Soybean milk 2 p5 j# J$ g' G V
$ d! z' A6 C+ ]' k& M6 {3 x8 z
# J- h) |- s: Q+ H9 E1 r
饭 类 - N" P& v) I0 f. B0 i% \
稀饭 Rice porridge
: ~6 M. `, ^: D/ R1 g& H4 \/ `白饭 Plain white rice * r3 Y5 V/ I6 d( B/ P
油饭 Glutinous oil rice
0 y8 g* c7 `2 m: q$ U" H( A糯米饭 Glutinous rice
- ?4 ~! y' h; p, ]" q5 M% L卤肉饭 Braised pork rice
" ^6 V6 e% h1 k蛋炒饭 Fried rice with egg R- B- ]5 J- a$ X2 T0 i) L' r( p
地瓜粥 Sweet potato congee
* a+ E0 v" v# H- I$ M1 C% Y+ F- D9 t4 p+ j
面 类 - j2 d/ h) `3 F4 s2 |/ Z/ @
馄饨面 Wonton & noodles 5 c* @* ]. E. N/ |" s$ @ v! n
刀削面 Sliced noodles ' ?! m @7 ~- O: d# {* n# p0 c
麻辣面 Spicy hot noodles
. ^( x+ ^* _% u麻酱面 Sesame paste noodles
0 b" P; U- T9 g: F- M/ D" v2 i0 y) G2 ^鴨肉面 Duck with noodles
1 N( s" ^- }4 _+ O1 E, J/ A* u5 C鱔魚面 Eel noodles % s* _' n3 ]! O: ~1 T' w3 a
乌龙面 Seafood noodles
% w+ \/ |' P7 p% x H榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
5 z- n1 x- ~; \牡蛎细面 Oyster thin noodles
J, q1 c4 g$ S9 Q板条 Flat noodles 9 I! v! o" d# @& f0 d: ~/ h
米粉 Rice noodles / J+ O/ M, }8 n3 O2 \+ k8 ^0 }
炒米粉 Fried rice noodles ' S& A% v5 H" X
冬粉 Green bean noodle % W4 E( C# u- ?* _9 `+ t* N4 R5 A
+ G7 ?% m p2 R+ |) W. M
" C5 J( {& B! R
汤 类
N T4 z2 N/ `4 B/ @# N鱼丸汤 Fish ball soup ( [6 t! Z Q7 V2 e9 y" }
貢丸汤 Meat ball soup : U4 w0 H0 t7 @+ _6 I8 S' l7 t
蛋花汤 Egg & vegetable soup
$ \: M: ]4 Y0 ~' x) E: p6 ^' K6 Y蛤蜊汤 Clams soup 0 \, _; f- v% L) b, Z
牡蛎汤 Oyster soup N2 q$ r8 m; u* L# j+ x
紫菜汤 Seaweed soup * N" j0 S) U2 J! \5 O* P! }; Y6 `
酸辣汤 Sweet & sour soup 9 @- `7 J8 M7 \" A u
馄饨汤 Wonton soup / \+ f( t1 t+ \& e1 p3 g7 k
猪肠汤 Pork intestine soup ( ?7 S; K, C2 m9 N
肉羹汤 Pork thick soup & ~+ y6 J8 ~3 I9 z
鱿鱼汤 Squid soup
3 B+ n& [( C* O0 [! {花枝羹 Squid thick soup 7 [/ x2 i& d3 B6 R
) E4 d; u: i( W& y
% n3 K! }4 _& b' M$ S
甜 点
1 b" a- U9 l& q爱玉 Vegetarian gelatin
9 S( W# z1 A8 N$ f) ?' m. [糖葫芦 Tomatoes on sticks
- \, c: V5 N; u% q! ]长寿桃 Longevity Peaches
@' j! g1 m/ n芝麻球 Glutinous rice sesame balls
# {' {- h& h: p ]5 {% `8 j5 i0 M- J麻花 Hemp flowers 6 J V$ E/ V* a4 m9 s
双胞胎 Horse hooves
$ W; I2 z& v" m4 G4 ]9 p" x' ?$ A7 g. _; g/ H0 y5 A# E
" K' T9 l3 u3 H* s6 \
冰 类 % [- s* `0 g7 T6 k6 T
绵绵冰 Mein mein ice , ~4 E q) n) f* s8 f- y; k+ G- |
麦角冰 Oatmeal ice 7 \: p' V h+ @: I O! F* L
地瓜冰 Sweet potato ice
! W: u4 v* f V- m紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
: M6 F! I1 o8 ]! j! U6 f: _八宝冰 Eight treasures ice
( m9 g- Q0 E0 j# q2 {+ N豆花 Tofu pudding
/ b) b' k2 N) R- M
4 s1 n. ^" b* B
6 G, y/ ?0 X8 Y$ r& N6 J果 汁 . H8 t: n# A) R
甘蔗汁 Sugar cane juice 1 x( J2 L3 Z3 H8 ~4 O
酸梅汁 Plum juice
: S/ ~* I: e, ]( ]杨桃汁 Star fruit juice y; s) L9 W. J" ]6 n# ]
青草茶 Herb juice
( b Z4 T- y: U% U7 L/ ]# f+ O) j
& C2 V. [" V+ P4 ?. } C$ I6 S" w9 S! }6 ]+ D) Q! _
点 心 4 ]1 |3 S; A; C( S8 M# P: E9 T- P
牡蛎煎 Oyster omelet
' v. T. J4 V: b7 J3 D9 S臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) / a9 W0 E" {; l( i9 \, y3 h: W- i
油豆腐 Oily bean curd 1 y2 o7 T( }, X6 K8 L0 G: J: e
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
* F5 R3 L) b1 ~! F9 b4 O) V虾片 Prawn cracker ( k# G# d0 i& A: r: M8 V
虾球 Shrimp balls , J2 E: I( e- T' f M: ]% F5 f( V7 g
春卷 Spring rolls ) Z( N. v0 l- C; n% A+ ^2 Q+ P
蛋卷 Chicken rolls % X7 ?8 o: w' M; e1 ^
碗糕 Salty rice pudding
, |. [' ?: l* @5 t; n( q筒仔米糕 Rice tube pudding 5 u v+ i) M' w0 _
红豆糕 Red bean cake
6 {; e0 [& g: T3 x( \! o( {# M绿豆糕 Bean paste cake + F9 O0 q( i* S/ n% x8 W0 a
糯米糕 Glutinous rice cakes 4 h& X4 E$ n; s5 r+ W& p2 T
萝卜糕 Fried white radish patty
$ [& m5 l! c } H" b" W) q芋头糕 Taro cake , o- o* e3 o$ ~! V
肉圆 Taiwanese Meatballs 3 ?& J2 E4 W" P3 ~! _/ y R2 K
水晶饺 Pyramid dumplings
7 Y; P8 h* a8 s肉丸 Rice-meat dumplings 9 n' o4 ?; W2 e
豆干 Dried tofu 8 i3 V+ N: g( e) T. ?4 G! l
+ s+ @6 [$ _% j$ |: h/ [
6 F- D6 C5 @9 z# I7 c0 h
其 他 ' Y9 v4 [5 p3 F- Q% H3 F
当归鸭 Angelica duck / E: E; P) T: ~: A
槟榔 Betel nut
% @: Q/ U$ i% ^/ m, P7 g火锅 Hot pot 5 Y2 J! U% }( Q5 B3 s; G
+ @2 J, @+ @2 \& T H7 g
+ _2 q* g. O O: z
! r* L) \) s8 h, b : t N8 G& b. h6 S' \9 U5 ?* U$ n! M
, z# n( y! \- d3 q) I9 _2 g
' u1 ?& k+ `2 J# h' i5 x: U3 r以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|