 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
, y& z- n! @$ ]( e中式早點
" a5 P8 t' f3 K烧饼 Clay oven rolls ; r& I' _/ F7 p2 A. w: M# r9 ^2 e
油条 Fried bread stick
& h( A, F' G( t( m& _. [韭菜盒 Fried leek dumplings ' O) ~% R/ |2 n& E) x, O1 L
水饺 Boiled dumplings . P2 `* \+ F4 a) T c
蒸饺 Steamed dumplings ' i7 ]; j5 R) O2 r0 n7 i- a0 r8 w
馒头 Steamed buns 9 p, }9 z3 h) ?* O' X( V
割包 Steamed sandwich 9 \& y8 B$ N5 O: D
饭团 Rice and vegetable roll 7 b" H; M {2 U ~! b
蛋饼 Egg cakes
5 |% g4 q u, i6 @2 u9 |5 J皮蛋 100-year egg
9 @9 n2 A6 M) j- g* @咸鸭蛋 Salted duck egg & J) Y) H' I" c" ^# _
豆浆 Soybean milk
- }6 z: U" X+ a* r" m
" S. _% T0 @9 L% _
- ]( q. ?" }8 I* s8 X9 p
) |7 Y( |0 v4 U( _饭 类
# N4 C% l8 C0 c稀饭 Rice porridge
6 A1 A8 d( n( B- x0 b; b5 i! ~0 o }白饭 Plain white rice
6 I" [ g7 |3 b ~油饭 Glutinous oil rice & |# j' A2 ]) e& h8 P" `3 w, v
糯米饭 Glutinous rice $ e& a* ~1 d; S# F- \
卤肉饭 Braised pork rice
& a" I% a# }* @8 N4 r. ^蛋炒饭 Fried rice with egg
7 ~# W9 H1 c! c地瓜粥 Sweet potato congee 5 D f: l$ Q8 p$ |: ]2 L
8 o# i; E( I" s p( J面 类 6 D; Q7 e0 D7 s# N3 T$ u3 s& v( o
馄饨面 Wonton & noodles
2 _2 [+ E; }" y! T+ h刀削面 Sliced noodles 8 K+ ]3 q1 S" G+ V- h
麻辣面 Spicy hot noodles
, w" ]4 U: X% Q$ @* S% L' A麻酱面 Sesame paste noodles 2 h* K3 }' P, `3 a7 H
鴨肉面 Duck with noodles + A3 g* s9 |+ p4 J7 @. w
鱔魚面 Eel noodles
, u5 k/ u. G" e6 p* D乌龙面 Seafood noodles
3 W0 [: K5 v0 k3 {榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 7 C, r% ?6 v! {* C. p% J2 `$ N0 d
牡蛎细面 Oyster thin noodles
. S' @6 N1 F( i6 e5 M& E0 { N板条 Flat noodles ) \7 c$ F/ H4 G* Q2 p$ W
米粉 Rice noodles
: |% ^6 W9 t, o/ J9 g5 ~2 R: L& ]炒米粉 Fried rice noodles : V. J0 E. h- s {
冬粉 Green bean noodle
2 R) l. P: C8 }- u8 i' Z; w
. d% ]8 _( ~3 L5 Y5 x5 {2 Z( S: E$ `
* Q0 O# i9 X, r- U$ J& f( s汤 类 - T; b9 X; @, [) ~& n
鱼丸汤 Fish ball soup
- A5 G- v3 q( b貢丸汤 Meat ball soup
l$ ?2 \/ ~" Z- z% m% W蛋花汤 Egg & vegetable soup
$ g# d) R: c0 K$ f蛤蜊汤 Clams soup 0 T; `# v' J9 E5 p, K
牡蛎汤 Oyster soup & t, ]+ c9 }2 l6 u7 K3 o! ?. p
紫菜汤 Seaweed soup
) P" q/ k; n, }8 J8 K酸辣汤 Sweet & sour soup / D4 a2 ?( K& `, ]8 A4 z, q
馄饨汤 Wonton soup
( g/ q" P1 ]5 E猪肠汤 Pork intestine soup
# Z H1 I7 G ]" ]0 P1 o肉羹汤 Pork thick soup # h1 \: Z3 S6 u' p! j! j
鱿鱼汤 Squid soup + T7 W6 A5 S' Q; L
花枝羹 Squid thick soup , E, I X) P8 M! A) s
) R1 X: A) Y9 J& M) y
! q0 \- h3 O. F: ?4 j$ s$ H
甜 点
3 l( E3 N/ R, H% {6 t6 S! E爱玉 Vegetarian gelatin
9 \6 y: @# k' e3 x' `( a7 `9 a* }糖葫芦 Tomatoes on sticks
; j% `5 v$ _0 W' {( {( t长寿桃 Longevity Peaches + ~" \. D5 o5 e# U8 K
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
' Q! L+ W! j, c0 n% t麻花 Hemp flowers
3 D0 }$ F5 h, c* ?, i/ _1 j双胞胎 Horse hooves 9 E. E. v# B' {' o0 p; e, j
# S; |: m# \7 a) p
' J, \( o, v+ W' o
冰 类
$ [1 m' r/ L: n9 q- l绵绵冰 Mein mein ice ) R I1 b c" ~* J& \% Q6 @
麦角冰 Oatmeal ice 4 m3 t9 r8 p3 f4 j/ e) @4 ^
地瓜冰 Sweet potato ice 8 Y# M) k) E; `5 z, `
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
0 D* R( d8 W" @# ]4 B3 E八宝冰 Eight treasures ice
$ g% X" k H4 E9 ?+ N( G豆花 Tofu pudding ( O- F' ]& u; q- D6 ^7 G8 p% F
& W' T5 V. P* x3 f C& T
: Y# ^ C* h+ d; X" b$ X' Z3 B# z7 G
果 汁 D6 P" U: A( K
甘蔗汁 Sugar cane juice
' W2 R2 d8 t+ B6 l7 B酸梅汁 Plum juice 5 U) f( L9 H \8 X/ w
杨桃汁 Star fruit juice
5 z* h [4 s! L# I青草茶 Herb juice
- H4 W X2 C+ D5 Y: Y) K
+ k- s4 a$ [6 X. J( T- H% E0 a3 t" J8 \6 |% ~
点 心 " u4 ^7 L7 {% j: e
牡蛎煎 Oyster omelet
, E( Q) T9 n" }; Z9 ^0 O臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 0 N& l7 u8 q- u- Y* n& n) e
油豆腐 Oily bean curd
$ \3 @6 v, \* K, _! o- I6 r9 D6 i麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
4 |% c' U4 ?8 M4 q% o# H虾片 Prawn cracker " e1 h/ z$ b) ]) I5 C
虾球 Shrimp balls
! q* o8 x9 o! f: A春卷 Spring rolls 5 A* k* p0 r$ p# }9 L
蛋卷 Chicken rolls
- O" O% u3 g8 _4 P t0 T碗糕 Salty rice pudding
$ G$ q: z' ]' S3 a% r筒仔米糕 Rice tube pudding 1 X% }: k$ C G" f
红豆糕 Red bean cake
% t2 H0 }+ v* _) w. M/ d# t9 { \绿豆糕 Bean paste cake
3 Y& X v- d6 v糯米糕 Glutinous rice cakes 2 _9 M2 w- B/ K
萝卜糕 Fried white radish patty # g# }" e% P/ F/ y5 z# @
芋头糕 Taro cake
! T; c8 x# z4 D) ?! G肉圆 Taiwanese Meatballs : G }: r+ W4 G4 w5 j
水晶饺 Pyramid dumplings
5 N( Y: N) W, F: X# B肉丸 Rice-meat dumplings
7 J7 b" h7 X7 z; i豆干 Dried tofu
. ?* e3 V, |% N0 h$ g0 _1 d
9 P3 q$ N/ c3 s" n1 i* ]+ N2 U' @" H I1 b# J
其 他 & [9 ~( y+ B# [
当归鸭 Angelica duck
( G' Z( G0 b# c. @0 V槟榔 Betel nut
4 l! ^( j8 G% L' q; v火锅 Hot pot 3 J, \5 u' m0 ~) F; L. o
) F: y. ?% q0 q5 d1 ~& c- X ( D6 s% Q- ?: j
( C; B( D1 n' b9 T+ Z
, o' v" I. n3 y* b: J9 Y
/ O- H0 C o& z& Z+ j* }: H2 S, S# D
4 c! m% C2 K- ?( M
以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|