埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3202|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. - D+ T$ L3 i7 u; N" c8 e: p0 K. k
中式早點
6 |8 |* X6 |6 I5 N1 b" C3 V  W$ y1 K烧饼     Clay oven rolls 2 u- D  k- E9 R' R! l
油条     Fried bread stick
3 N- v/ H1 |8 _* u3 o韭菜盒    Fried leek dumplings
; F; H- Y  H# a2 A, x! R/ t水饺     Boiled dumplings   L0 N* U2 U7 U8 g8 X$ R
蒸饺     Steamed dumplings 0 L6 \* U4 ]: z6 g; u6 `9 x
馒头     Steamed buns 8 r4 D+ `: Q# s- u
割包     Steamed sandwich
1 i: {# r! s# ?饭团     Rice and vegetable roll 7 a& Q- ~/ g% o
蛋饼     Egg cakes ( k1 i& S8 v3 g% R  w; O* _1 @/ U
皮蛋     100-year egg & e% L$ \# T" J: Y5 y
咸鸭蛋    Salted duck egg 5 L0 r! B  l) P) x; d2 _
豆浆     Soybean milk
4 |+ _1 i5 H4 {, v) p      , u: I2 q8 `; K2 R- d9 U

9 v- S* G& e2 L: n7 x: j! h$ g$ t
* ^+ b1 `, t  z; Q  l, n饭 类 % I: }: F- M" q7 g
稀饭     Rice porridge " j) e; R. _  S- J! G5 Q& @
白饭     Plain white rice
2 K6 T' r  z. ?油饭     Glutinous oil rice
, V# o1 X2 w* G& p5 J5 c; ?糯米饭    Glutinous rice $ J" t' h, C, F3 [1 a& B4 R
卤肉饭    Braised pork rice : f; e$ D0 K9 m: D- ~
蛋炒饭    Fried rice with egg : j1 a' N0 N$ V; a
地瓜粥    Sweet potato congee ( Z" W0 n8 S  T) b% S
  Q, y' T- A2 k
面 类 % a  N9 O' r" s  U# F& `
馄饨面    Wonton & noodles
0 H) d0 E6 o" u1 B- r+ b刀削面    Sliced noodles $ T: c9 P5 S, C, i3 }8 F: g
麻辣面    Spicy hot noodles   C: x+ e" j! \8 F
麻酱面    Sesame paste noodles
  J% q; g4 ]; R; K9 {7 r" o鴨肉面    Duck with noodles
6 W5 x7 s$ r/ R6 P9 P- Y鱔魚面    Eel noodles
; f! G# R3 f# ?1 p乌龙面    Seafood noodles
0 Z# ?5 T  e& Y" O8 g( J榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
2 `: P6 D/ @( e. G. P牡蛎细面   Oyster thin noodles
% K6 W; \; `! `" J' l板条     Flat noodles
* U& W5 V! Q8 ]米粉     Rice noodles 8 t8 t  w) C+ n% G1 p( I- ]5 J
炒米粉    Fried rice noodles 0 P* `1 {" N" M/ G& I- z
冬粉     Green bean noodle
: V3 z( w+ ^: e
5 F7 Y' C' }, A* x# ?* Y6 I& h3 |% r: @/ _: `. u
汤 类 8 ~9 _; E/ B7 Z" Y7 `0 p
鱼丸汤    Fish ball soup
, I9 [1 {( R: ?貢丸汤    Meat ball soup / o1 s6 l, I3 c' S
蛋花汤    Egg & vegetable soup $ h3 R1 g# P  r/ x' v! E" Y
蛤蜊汤    Clams soup # L2 V2 L) _9 O4 s$ l3 m( j1 Z
牡蛎汤    Oyster soup
( y3 N5 f5 h! Q紫菜汤    Seaweed soup   Y% C2 j4 `* T: j
酸辣汤    Sweet & sour soup 3 b' p9 N. n+ C4 f1 H/ O" C
馄饨汤    Wonton soup
5 ?; b4 d  z6 H) h6 D, e猪肠汤    Pork intestine soup , L( |, {; l( G$ ]1 K
肉羹汤    Pork thick soup
5 l4 l5 }# y( ^鱿鱼汤    Squid soup
2 S/ \( m& n4 p1 k2 N7 m2 N花枝羹    Squid thick soup ' R2 q2 j$ R, {1 O9 C9 X
) q4 O" r, C- b$ M' U8 c6 t

* e. s  F  I& d9 K. B# y, w. t, t* ]甜 点 0 N/ R& {0 _. ]( O
爱玉     Vegetarian gelatin
4 P: w8 x- i; L0 K, r! v  ~糖葫芦    Tomatoes on sticks 0 J2 T$ {$ W! X5 v% g
长寿桃    Longevity Peaches
3 B/ g! T! x+ ?) w' z, O7 H芝麻球    Glutinous rice sesame balls
; ^5 Q$ C( S7 v+ D: l麻花     Hemp flowers . U& A' ]( f  F& |* a  G; @
双胞胎    Horse hooves 0 ]. u/ `$ ~1 ]6 @+ N3 J
. _5 u2 W& A2 ]: O. K  D
* }! U+ A3 g  p+ s3 g$ Z
冰 类 2 O$ B; V+ ]% p& j! g6 |6 {
绵绵冰    Mein mein ice
# Z  d& V* L1 x$ e麦角冰    Oatmeal ice 6 c8 c" u( {& i/ l+ A8 }8 m% e% l# l5 H
地瓜冰    Sweet potato ice
$ ?$ m; i5 v8 H% e紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
& _1 }) f& T% Y( K八宝冰    Eight treasures ice / q  x8 Z" r! M% P" P3 x
豆花     Tofu pudding
% y2 E, |2 h, y* v" B% W, n* G8 d7 c% }9 N: c7 ^- V) F" {+ a
! o3 n1 [& q3 q8 ~3 H. h& m
果 汁 4 I5 b, t7 y* }
甘蔗汁    Sugar cane juice + [2 [1 v4 B* }) `7 x7 X+ S
酸梅汁    Plum juice " X) N6 _' C1 m/ t3 v; N
杨桃汁    Star fruit juice ( i& c* Z" n9 W0 `0 S
青草茶    Herb juice 4 |9 W$ U0 J" [& n* ?
( v# X+ ~7 F6 G0 a3 d% X
" z) b8 |2 V/ l" z" F
点 心
2 v) @8 `6 f" t% F+ D6 T: p牡蛎煎    Oyster omelet " L" ^, o9 i$ {" }: J! A
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) , i4 M- S. c. W* T- d. }. D7 @. `
油豆腐    Oily bean curd . U% q6 o, X( O# P3 V* W
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd ) t4 M# j' d+ e' p1 b6 Q
虾片     Prawn cracker / k8 `1 c# E! F7 A6 m; s
虾球     Shrimp balls : A2 o! F8 v" ^
春卷     Spring rolls * o. @$ P$ _6 s
蛋卷     Chicken rolls ( P2 O1 h" |) x
碗糕     Salty rice pudding - ?8 e# G- O- I0 n0 c6 x) ?' C7 P
筒仔米糕   Rice tube pudding
8 j- S  r- U# x# M7 r. {: O' y红豆糕    Red bean cake + }$ y) w: J  ~0 X* D
绿豆糕    Bean paste cake
$ f- H- Z6 B7 m/ A糯米糕    Glutinous rice cakes
0 n3 r* M2 J: ~: m  `9 O! p5 W萝卜糕    Fried white radish patty
: ^3 {. d' [: X* J) I芋头糕    Taro cake
# Q. E' m7 m" p6 ~- m1 G肉圆     Taiwanese Meatballs % x% h1 I5 t, i0 H' y, h: [
水晶饺    Pyramid dumplings
" C( l6 D4 B9 f; p肉丸     Rice-meat dumplings - ?. g: c8 ]: z  J/ w% S6 {
豆干     Dried tofu 1 }+ g, j! J. ~% }
0 d3 J$ I" I  L" ~2 O, p# Q

0 d' a8 @) {" D6 D2 d% l其 他
4 h8 P! t. z7 F* T, U当归鸭    Angelica duck
* @1 ~2 V. v. m/ ~! M) }6 r槟榔     Betel nut 6 o; X: V8 Z+ K6 [# B
火锅     Hot pot 3 I' j! k" m, f4 R0 R

/ r9 J" \- b% w' C# x, X 
2 g% b5 e7 _( O  \
0 G4 _, `" r, X
$ _: n0 m- @, U2 a5 u/ x& F; p0 k+ R# d* x' R7 W
0 d' O: L- s, v+ H! e5 _- q
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-5 13:10 , Processed in 0.158855 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表