埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2906|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. 9 b% k1 \, ^* ?% W% r
中式早點
  J) t' w4 b% Z烧饼     Clay oven rolls / y; ?& n, ^" x" p6 }# S
油条     Fried bread stick
! H: k5 H- t( W韭菜盒    Fried leek dumplings % z, R5 p  S9 T1 I$ I( a& u
水饺     Boiled dumplings
; K- t8 E: P+ |" p3 k蒸饺     Steamed dumplings " t3 N. B$ C0 g# S, n  h' c
馒头     Steamed buns
$ h' f8 y& v$ o% ]9 Q! T0 Q割包     Steamed sandwich ) f% C. d' i: |4 x
饭团     Rice and vegetable roll 7 f! z# p$ N8 w8 l: q
蛋饼     Egg cakes   ^! H4 C& e. r. |' G( X7 r6 q
皮蛋     100-year egg
, c- e/ W  e) k2 b% M: U% F& n咸鸭蛋    Salted duck egg % n' D- W- L- y$ X
豆浆     Soybean milk
4 Q! b( ?) `& }' {     
% q* f* o! e) O% a, n  K" A
$ H# [& r, H% E1 S' u/ }* I  T. f- \9 N- Q& K% K
饭 类 / ]/ I. D, ?# k9 u3 A' Q" Y- s' F- H
稀饭     Rice porridge $ _4 k$ E, t# f; ?4 X6 g4 a1 _/ v4 V) N
白饭     Plain white rice
4 O. k2 N2 h5 x8 T5 ]油饭     Glutinous oil rice 4 v- F  f4 @' f+ c8 t, P- p
糯米饭    Glutinous rice
; {9 r5 c# r* f' ^! S, t8 U& B( B5 a卤肉饭    Braised pork rice , e0 n, s- ?' G: G1 f* \0 P- m
蛋炒饭    Fried rice with egg ) f" M  s2 l5 w& U, H
地瓜粥    Sweet potato congee 3 L# o- t8 ~. G6 i+ a( U( \. `1 o6 K
7 f% D! Y8 f% x/ P- i# k2 T
面 类
9 D6 G! U& ~7 Z5 G; n0 R) P馄饨面    Wonton & noodles 7 m* l8 J, t. o
刀削面    Sliced noodles
2 a% T( O3 t8 L; e, K/ ~9 S麻辣面    Spicy hot noodles
: O  A3 z+ T% u5 e& ?6 Q麻酱面    Sesame paste noodles
  L6 U# F) h( i鴨肉面    Duck with noodles
9 p, }" m7 u" U/ ~鱔魚面    Eel noodles   d7 D- f4 r. {. A1 a
乌龙面    Seafood noodles
, V, k* s. a4 X5 r8 z# S榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles 7 `; W% H2 }4 h- N8 }
牡蛎细面   Oyster thin noodles + U6 P1 A: q" b
板条     Flat noodles
( D$ F. F& q6 x( t  n" J; r米粉     Rice noodles - K5 L& H8 M1 `& D1 F7 ~) H
炒米粉    Fried rice noodles   @; U2 A3 S; I( {$ ]3 C  i6 V4 ?* [" ?
冬粉     Green bean noodle + n( o& J0 s  ^4 i. M" `
% L9 V/ c" R# G4 y* W% ~  v. M
( ^' C8 r: H# p% X9 |
汤 类 0 G% o2 M( e+ N1 Q+ t2 ?4 z
鱼丸汤    Fish ball soup 2 a$ L+ @8 r1 b  d8 C9 I8 d
貢丸汤    Meat ball soup
- x% ]$ a2 t( o4 A' F& g$ [1 f蛋花汤    Egg & vegetable soup $ `3 Q) k2 T  t
蛤蜊汤    Clams soup
1 t+ w. F7 x( x# e* s牡蛎汤    Oyster soup
  d( ^1 R0 Y" h+ ~5 y1 q6 _紫菜汤    Seaweed soup " \. s: z( A8 I  R" v8 I
酸辣汤    Sweet & sour soup
/ G$ H5 ^0 G" V& f# Z1 D馄饨汤    Wonton soup
* ]+ j. M7 T$ X8 l1 _猪肠汤    Pork intestine soup
$ P! a3 I$ P* B) |+ W+ _* K- [肉羹汤    Pork thick soup 3 i- L) R# w4 {# ?
鱿鱼汤    Squid soup
) d& X$ U6 C3 e花枝羹    Squid thick soup 2 V5 V, [, l% U& |4 X
1 u8 }0 d3 R$ T. Z
- m0 s% z6 d* `5 f* h7 p! i$ D% b
甜 点
: @! S5 d, a: J+ |8 _爱玉     Vegetarian gelatin
. U" [4 X& x7 r/ A) j' N' w- l: X糖葫芦    Tomatoes on sticks
1 ?7 l4 }  C& c8 h长寿桃    Longevity Peaches % E5 @, n2 |. J% \- k2 F# p
芝麻球    Glutinous rice sesame balls
7 {- C/ c4 x$ X8 m+ g麻花     Hemp flowers
' ~: Y' h+ u, X3 Q双胞胎    Horse hooves
  t' W2 f. m7 w& V* @% R( O  o: E' O# S2 @5 L) n# g

9 Q! M. r: ?6 U4 ?  o7 j冰 类
7 X2 B5 q* J. s+ n# i4 o2 t绵绵冰    Mein mein ice
" W; ?. Z; A8 `& t5 p. Y8 w" F麦角冰    Oatmeal ice 4 k* e1 T" ]/ C4 O/ r# R4 G
地瓜冰    Sweet potato ice $ w3 N& D8 n$ Q
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
1 B4 `$ I1 w7 `* M' @0 R' R八宝冰    Eight treasures ice
4 f4 j8 t7 w/ F; N5 r* `  D豆花     Tofu pudding
1 W6 u! E/ x7 ?" P( `; L+ z# W" M& k: d- ^* n4 x+ a
0 R, Q) _$ k* \6 F- t
果 汁
7 d' s1 u0 e$ u6 S; j% S甘蔗汁    Sugar cane juice
. x0 D8 k3 q. [1 u2 t酸梅汁    Plum juice 5 e5 x7 U1 E$ g& l; W' y
杨桃汁    Star fruit juice
  Y. `3 a9 Y7 V1 `青草茶    Herb juice * v2 i# V: b& V' y- _- x& F

/ r% {0 w; \5 G2 c9 ?- l; b, A4 e% J: s2 j8 _4 P5 \
点 心
$ B) z7 O7 p' Z( r牡蛎煎    Oyster omelet 4 y9 |4 u$ e& L; ?; I4 [3 I
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
3 p1 t5 T1 Q* q( g0 w% K油豆腐    Oily bean curd
& Y6 D1 g* v$ b0 \麻辣豆腐   Spicy hot bean curd ! O3 n  l) q$ |3 e# L
虾片     Prawn cracker
2 }! N2 [+ W6 @0 P4 v* V1 a+ L虾球     Shrimp balls
5 D/ @3 P7 ~6 n6 C春卷     Spring rolls
! T: z! x) s4 \5 G蛋卷     Chicken rolls 8 `5 G6 q- G$ c: w: Z
碗糕     Salty rice pudding
9 K- H" ?4 I$ o0 ^2 c/ ^筒仔米糕   Rice tube pudding 7 L' t6 d8 R% d" ^) X9 b
红豆糕    Red bean cake
& O& G: ]* d* P) Q7 I" k3 D$ A绿豆糕    Bean paste cake
2 b2 o% |9 E5 a9 ?, m' g糯米糕    Glutinous rice cakes 4 D: y6 c) ?" J( b
萝卜糕    Fried white radish patty $ A/ u* Z4 W/ \! a7 U: \  y
芋头糕    Taro cake
! j! \! M/ ^/ z9 e# T$ r肉圆     Taiwanese Meatballs 9 |3 Q" Q1 b# @
水晶饺    Pyramid dumplings - Y. e# \- _8 Y- c1 a/ Y
肉丸     Rice-meat dumplings
2 @) k3 @  ^: U" g( y豆干     Dried tofu
9 G2 x; H" p/ o* W/ Y- v# L, P# ]# J; ?" H  Q6 f
! A. C9 |4 R( x" B
其 他 ( w' j7 o3 e- ~9 Y. D5 z- S
当归鸭    Angelica duck
' n$ L' V7 s) ~0 G1 D槟榔     Betel nut
8 }; ]# D# a* j( j4 O5 [火锅     Hot pot
0 d! T% w4 {3 y5 y. W+ R3 L
$ G% U& Z3 S8 t: v) J, K + S- i8 v, M/ B- Z3 N# c3 f1 O
5 I8 F8 r  u  O9 h) m/ v

. \/ y& q) I) j" c/ \# R6 Z- }3 H; X1 {! C0 q9 b% p' p* V% Y/ V2 q
, q3 @7 @3 a0 D! K
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
老柳教车
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-14 23:42 , Processed in 0.125851 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表