鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!! x. h& n1 a1 V) e/ o) k8 E
2 e8 u' H8 t9 {% `* |* b2 S; }advice 忠告,忠议5 }8 A0 ~- U" U4 W
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.2 e6 ^. Q) n' j$ j; Q
陈女士给了我一番忠告。
* b6 a ^, G- R2. Kim asked Jim's advice.* s% F" y! O- X; Y
Kim征求吉姆的意见。; n1 F8 Y4 v2 V# J
3. I'll give you some advice.
+ `) }- H. @/ d( U我会给你点忠告的。! h: U) J8 Y% m4 x/ O
4. My advice is not to act too quickly.1 q. [9 t2 Y6 |3 A; Z+ N/ Y' Z1 v
我的建议是不要急于行动。- g% ]: X7 e# B
5. You should listen to your father's advice./ `, S, ^5 n! V; r( f# \
你应该听听你父亲的忠告。
# X& g! \6 u, s6. He followed the doctor's advice.
! o% o0 f# ~+ ?# b" J2 N他遵从医嘱。
/ g3 f, G3 p' o& G7. It never works to take his advice./ x! I2 D9 |3 o, H
听他的劝告从来都没什么用。
, B) c- J! C3 V* R8. A: Let me give you a piece of advice.& g7 R6 u/ B) f- i4 f. u: e
让我来给你点忠告吧。
/ _5 S& E7 ^# E1 JB: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
5 m- Z' }: z0 r说真的,我并不需要什么忠告。4 T5 t$ E4 _2 J/ \3 k
% O/ y: w$ r9 c7 u! b) T/ b2 G( u
【经典错误Classic Chinese Mistakes】2 a) n# r7 U0 ?6 ` Q c
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!0 M- f J% B4 Z* c1 I8 Q
9 w# \% U5 G6 c【李阳老师的坦白】
0 w A [+ s/ [9 U* `, l虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
! e6 M* u# [' M/ u$ S' Z! O o" H将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|