埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1852|回复: 6

发生在美国白宫的暴笑笑话!!!!!!!!zt

[复制链接]
鲜花(140) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China. / N+ q) \# t3 N, |6 B: `5 E
    >   胡锦涛被任命为中共总书记。
6 b, ^3 ~0 ~+ _9 ~% f) D>
$ f& A* f/ U4 F  U>
* i  u# K& v0 R2 |! _0 S, m>   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice. , h( Z0 U0 f  o% O
>   (场景) 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 0 e* Q+ d+ W& T& }
>
' o* e6 x) z7 g! _4 ]>   George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening?
& k! |4 m6 H  b5 v% Y>   布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了?
4 _" i9 {  S: ^: U* L% y. r> - L. m  U/ J1 m) a3 K1 c. N5 E
>   Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
& t5 p7 Z/ G: Q>   赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。 ( v- l3 |$ e$ }2 Z* s0 l2 Z
> 8 K5 F* ]" s  T( H0 ^6 _
>   George: Great. Let’s hear it.
# T) t9 r+ S) |6 i) ?$ V, i; g>   布什: 好极了,我们一起来听听!
7 B0 {9 W+ S# C5 {( m# r>
% C$ N% x& Y4 }$ M3 F>   Condi: Hu is the new leader of China. 3 g0 E( h3 H7 P' ?- M
>   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。 2 {2 Z1 _4 n( q: _* J  ?. m- c
> ) ~9 |; o& c9 G) ?+ v
>   George: That’s what I want to know. ) V5 p3 w: k3 v7 G
>   布什: 这就是我要知道的。
  U* c7 E7 K) R1 e> 2 R7 q- s1 s, N- m( y/ T
>   Condi: That’s what I’m telling you.
. L) C9 H; H" i>   赖斯: 这就是我要告诉你的。
+ l7 E" ~: T7 |- m5 X% e>
0 C: p- h0 a! C, @- ~2 I>   George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China - `0 J8 v6 d2 o2 w& N/ A
> ?
9 u# l( }/ {" X, V  [1 u>   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?
5 ]8 Y. P0 ]; [5 O0 w> " I& q# D1 ~; V1 K5 x
>   Condi: Yes. ' M/ s5 g, N5 J# B! K1 m( y2 B4 |) W
>   赖斯: 是的。
+ ^4 E( e( z7 T3 D/ M> 7 ?4 d! o. y6 l! ]& g/ Q
>   George: I mean the fellow’s name. ) e! m8 O/ x& V
>   布什: 我是说那个人的名字。
; F- y+ F$ O2 d> ' o$ [. C( B( K6 Y7 ?, k
>   Condi: Hu. ; _: F, L: @/ q$ ?7 e2 ?! i+ x
>   赖斯: 胡(谁)。
$ O8 g0 }1 L: N* G> / T4 o) j& l/ F. P) S
>   George: The guy in China.
* u7 R9 J+ m$ b" Z: {" t4 N>   布什: 那个在中国的人。
+ u4 K* C; W( b8 R5 h$ m) k> 2 a# o/ L- |  M. U# @& t
>   Condi: Hu.
" P( [/ \5 i  g* q' d>   赖斯: 胡(谁) * z. d8 s+ V& p8 U. B! G  L
>
% V& T! \: N- _% g% H  S* b6 b>   George: The new leader of China. ( a% P/ R3 O# r4 P
>   布什: 中国的新领导人! ( Y% e2 s( U# L/ D; e2 b
>
: n/ Q+ G9 ~1 l6 R5 s>   Condi: Hu。 + T& K# Q% m! h6 l' r
>   赖斯: 胡(谁)。 8 v+ n+ z2 [% g1 }/ a4 [
> 2 ]8 {; _0 K. n( p1 m7 _
>   George: The Chinese? ( u4 v2 ^' g/ X3 m, v% }/ [
>   布什: 那个中国人!
' H1 Y( |. u' }' E. a3 G> 9 ^, A* K7 J$ t5 D
>   Condi: Hu is leading China. * {4 A9 Z1 ^6 L( C
>   赖斯: 胡(谁)领导中国。 # q* k9 M0 c  J$ |  m9 P* `
>
0 E" z# P1 B" \>   George: Now whaddya’ asking me for?
" _. I$ g: Y6 i6 x) k, t+ }>   布什: 啊?现在是你问我了? 1 l( c- l) c  B2 x/ }+ ?4 S6 A
>
) k; `0 s0 O! F% X+ m+ q>   Condi: I’m telling you Hu is leading China.   w# L: Z, b4 X; i( N+ l* |" w
>   赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。
1 z9 e- R6 ^" i2 [' r) z6 }% c>
; N3 X7 w1 F& A>   George: Well,I’m asking you. Who is leading China?   d. {' g- O  f% l! A* j- T
>   布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国?
. w9 q5 q! u2 L/ N> ' S: A; b, a& G! L3 }: O' ^1 D1 c
>   Condi: That’’s the man’s name. 3 d% T  v! P$ V9 ?! E7 ^
>   赖斯:就是那人的名字。
9 I' D2 o1 s! W8 Y# O5 u! s4 O1 C9 k> - U4 ~% l+ E& l9 |' y. b3 k
>   George: That’s whose name? . {8 d7 p7 A( d/ X
>   布什: 就是谁(胡)的名字?
+ d/ S5 F- y) S; I  e>
' k" ~2 s" ?1 \; W% U5 |' |- B9 \3 N>   Condi: Yes.
& v% J- ~5 N( G+ t6 j$ n>   赖斯:是的。
$ `+ L5 i# E" Z; X> 9 @% r2 v0 V* v3 B! W
>   George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
* n3 `, a9 u: R>   China?
+ O& X* ~) V# h5 c/ C>   布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?
6 o" j( k& F8 l: R8 t- x8 J: u> 3 s9 l4 X  v3 h
>   Condi: Yes sir.
4 C. K6 f2 B5 h3 n2 ]7 m>   赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。
% C# X0 [* R0 X) q> & R; E  ^# T- Z* J& a- [
>   George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Mi ( u2 J$ h! j/ L/ \5 n
> ddle 7 \5 K  S' \9 F7 z0 D* M5 n* I
>   East.
& e$ x. X+ T! m. w3 {: h# m>   布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。
4 c' u6 X" `: z> 1 @$ q+ ?3 W  ^4 s1 v, w* Y
>   Condi: That’s correct.
; n% J8 M& Z/ ^4 M) `. ~>   赖斯:没错。
6 W6 K! S. k# m# b/ ?>
. {8 e- \2 C/ _* \) n>   George: Then who is in China? ( n) ~( B, }" E, o1 \: r
>   布什:那么谁(胡)在中国? $ j! A- `& }. U
> * C" z, Q( j! T- L* G
>   Condi: Yes, sir.
) N8 C, _2 @: Y; p1 S>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 . t2 w  y' D% O  S4 E* V2 ^
>
* B. [# C* T; R3 l+ \) T/ O; k>   George: Yassir is in China? ; o+ g. G) |  t1 R3 _0 {; b
>   布什:亚瑟尔在中国??
' i) w1 H# N& l( e& {2 k7 j> + h7 B! y' }  _% M& g; X& C2 O; S% H3 Z
>   Condi: No, sir. ' V2 _2 V4 i  _7 r: ?
>   赖斯:不,长官。
' {3 Q- q, d# j; u& L> 0 I' F. m! y0 D3 T' Z$ {/ z
>   George: Then who is? 1 X& e! V0 A% b1 g7 |* _1 @
>   布什:那么谁(胡)在?
' r2 i4 ^. L( X4 h* R>
8 E8 ?0 C3 T; I5 [4 @! }>   Condi: Yes, sir.   {  c3 ~1 e* D3 U; b! H2 c
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 / h  r% d- Z1 H
>
, Z- T0 \# Y8 e. `>   George: Yassir? 6 o3 J; U% I: o, O2 I" r2 v
>   布什:亚瑟尔?
& w9 G( }) r% G- t6 o> 9 p# ~, C1 _. j
>   Condi: No, sir.
5 S" ?3 \) y9 a0 k>   赖斯:不,长官。 2 N8 q0 g, ?7 X3 N" b
> 4 S0 M# U+ k6 Q5 g) k) V6 S- D
>   George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China
, g! {6 F  v5 Z4 M" Q% y> . ' E' B% f6 R* e0 _: _3 c" |4 s" J
>   Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows.
* _7 J5 R1 ^' Y% g>
  l, L* r/ o2 v# r4 i* l>   布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长,我觉得他
; w7 x/ S! n) G" m; W: L> 会知道。 . ^! V2 U' C8 G4 G' v! Q) o
> 9 x2 `) W7 P1 P) S  N
>   Condi: Kofi?
, A+ L. i8 I8 D- P>   赖斯:科费(咖啡)? 1 W; ^- B: z0 n' k5 f
>
8 Z3 a1 k+ }; [, I>   George: No, thanks.
: Q% _2 u, i3 h; l$ @3 m>   布什:不,谢谢。 3 A' J" q! `* z
>
" P1 {2 k6 M3 l3 t* P>   Condi: You want Kofi?
+ I% r7 P# [& C>   赖斯:你要科费(咖啡)?
$ P" `4 @! U9 f7 u>
/ I0 @) E8 L, D4 |; e0 K+ H>   George: No.
7 U: c8 p+ s, }: {- A>   布什:不!!
7 x6 [' ~. X  \7 I7 w" p>
" c7 K6 l. E6 c' u0 I: ~>   Condi: You don’’t want Kofi. + Z$ T- `) J% n0 K! Y5 s
>   赖斯:那么你不要科费(咖啡)。
8 N1 u: }5 T7 }3 s>
# R7 c( C  c: a& f' p: G" K>   George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. A
' S9 a- _, v) b3 X5 T7 a> nd ! F) j$ l1 t' P3 X2 M
>   then get me the U.N.
) j( J; Q/ a+ Q* c>   布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。
! S+ i7 B, u1 h$ i> & G2 _5 H! W/ g7 w' o
>   Condi: Yes, sir. % n8 H$ z( x/ m4 s
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 , I  Y4 m- p: ?* N8 d+ E
>
' y- _) a5 l+ h& v1 [( o" |! g5 @>   George: Not Yassir! The guy at the U.N. ! o# ~& U  n$ P6 ?/ ?1 J" r
>   布什:不是亚瑟尔!是联合国的头! 9 C+ q* D6 }7 L
>
9 V$ X+ n4 R' Y' m5 o>   Condi: Kofi? , n: ^0 y% k. u# Q2 B
>   赖斯:科费(咖啡)?
3 H( N, ], A- c4 I3 F) ]' _>
$ j4 N4 j* w" R+ @/ k>   George: No, milk! Will you please make the call? - k" R5 n3 @0 F: H5 o+ [
>   布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?
) d7 [6 K$ C; |7 l8 Q. c5 X> 8 \7 N9 G& G1 o: p
>   Condi: Call who? $ W2 h% t& \2 L" H" ?4 }3 L
>   赖斯:给谁打?
1 o0 K; c& r. N" x7 a>   _, u8 H0 _" e1 Y& N8 c- g  |: h% {
>   George: Who is the guy at the U.N.?
" |* |( N! ~- G2 ?0 M$ ~% d# ~# T8 e>   布什:谁(胡)是联合国的头? 7 h: U( S7 w; R+ T" ]5 f
>
1 h) _6 R, z- j1 B5 E>   Condi: Hu is the guy in China. 5 a% J; }! w4 F# t6 a* V# E% A
>   赖斯:胡(谁)是中国的头。 " ]' T7 S( P/ R* m5 N
> , t! Y0 M3 s2 ~0 i. [7 G& c( E
>   George: Will you stay out of China?! " r* f! r0 R' t* |) M7 m- C
>   布什:你能不能不提中国了?!
' L( f" g; Y3 L# A5 F) w2 ?' q> / z- {, @5 t/ p/ W$ c7 z0 v# h
>   Condi: Yes, sir. ; s0 z/ l3 q1 ?& _
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
1 d3 d5 B' s* ^+ W% A% G# s> - b$ U& o# c3 X$ I% {* f
>   George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N
+ C' Z  }# J/ D1 R, P* w/ ^> !
% J, [) v+ w2 E# g5 ~/ M; D>   布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!
. s- W% M  R: U8 c6 d' W>
$ x$ p- ^# z2 r' p>   Condi: Kofi? 6 g1 N. P5 H" u- m6 B% }
>   赖斯:科费(咖啡)? + l) y* T( P% c( |) x2 C$ y! L( I9 p
> $ d/ w  t& f* `5 C8 ^% \
>   George: All right! Light with sugar. Now get on the phone. ; ]! R7 p" E- {% @- h5 \. W
>   布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。
: o6 d0 d+ s1 O" ^, u4 a> * [2 o* F" e$ y$ U3 u
>   (Condi picks up the phone.)
1 w7 {5 E; W! G: B6 ]& s>   (赖斯拿起电话)。
% R" ^. B2 f: Q8 k/ ^>
; q- a; f$ O7 Z7 ?0 I# L>   Condi: Rice here.
1 ~: K- ?  F0 l- b; e3 v>   赖斯:赖斯在这(这有米饭)。
# \: l3 `8 y* c) _>
% k" b5 x6 x! E$ ~>   George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.
+ L' ]% I6 g* V% k>   布什:米饭?好主意,再来俩鸡蛋卷吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 20:21 | 显示全部楼层
看得我晕!
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-25 09:29 | 显示全部楼层
挺逗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
呵呵
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:41 | 显示全部楼层
强!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 06:18 | 显示全部楼层
蛤蟆跳井!!!
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 20:21 , Processed in 0.125058 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表