埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1748|回复: 3

瞧瞧人家的英语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-26 01:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
某次英文考试有两道题目: 6 x3 `# Y: u9 T4 P( O3 y
1)我穿上外套,却发现第一个扣子掉了。 ( |* a% u' r7 v# A8 k1 j! N! u
2)他听见电话铃响,就过去接了电话。   B, I4 ^  I7 ]
正确答案应为:
5 H, W* A$ ?3 B) A1)I put on my coat and found its first button was gone.
4 c1 g: c" I4 k7 m% P2)As soon as he heard the phone ringing, he went to pick it up. / M% z0 T( d6 x; D" p+ X
但是某生的答案是: & g9 |  X3 L( l
1)Shit! . S. ]' `1 y# H" k
2)Hello? , z1 o7 k* H- o' o5 e  M
  q0 i$ h$ d7 U& A' f1 ~
老师在黑板上写了一句:Time is money.并让同学们翻译。有名学生答道:“汤姆是玛丽。” : D, t& K% }% a
6 ?7 Z1 b! Z, w) F& {4 P
小明上英文课时跟老师说:May I go to the toilet?
* |% z7 K9 O5 {/ z老师说:Go ahead.
* V" T- G7 p. f+ x) L小明就坐了下来。过了一会儿,小明又跟老师说:May I go to the toilet?
, p$ o9 l3 L9 ]$ `0 w老师说:Go ahead. : G- W0 W3 M9 T8 n+ }. I0 o, `- k
小明又坐了下来。他旁边的同学于是忍不住问:你不是跟老师说要上厕所吗?怎么不去?小明说:你没听老师说「去你个头」啊! # y( \) R" c- P+ \0 Q, s
: r4 e# e4 `$ U" S5 g
某日刘洪涛遇到外宾,上前搭话曰:I am hongtao liu,外宾曰:我他妈,还是方块七呢!
7 E; n. U: s- i5 J
/ [, r* ~: ^+ N% j2 Z: C* O二次世界大战时,有一天德意日三国将军正在讨论第二天的战略。 ! O. B- Q) [/ B9 r0 q* z
德国将 军说:“我国负责坦克、军车和枪弹。” ) O( b, z% r: T% Z
意大利将军说:“我国负责出兵,只要武器 够多,要多少兵都没问题。”
0 {( F3 K) Y( S3 U两国将军问日本将军说:“贵国可以出什么东西?” 9 E1 c) r1 c1 `# s8 w3 w3 u- q
日本将军抓抓头,似乎想不到该出什么,于是德国将军说:“那你们出物资 (supplies)好了。” 日本将军听了很高兴的说:"Oh,That s easy. No problem."
3 I# V& P2 i# i2 {0 f. ^第二天终于到来,德军开了坦克、军车等来到集合地点,稍后意军也纷纷赶到。可是左等右等就是不见日本的物资供应。两国将军生气地说:“死日本鬼子怎么毁约了!” 话刚说完,突然四周的草丛里冒出一群全副武装的日本军,口中还大叫着:"Surprise!" % b% u, l5 C  ?9 U/ b5 a

/ v. V8 o! [, F7 ?1 j& u, E$ U
; Y8 B( n9 Y6 Q& W4 R7 c) f( ?江青会见外宾,要求翻译要严格按她的意思翻,不许走样。外宾一见到江青,立刻拍马屁道:"Miss Jiang, you are very beautiful." 翻译照翻,江青心花怒 放,嘴上还要谦虚一下:“哪里,哪里”。翻译不敢怠慢,把江青的话翻成英文:"Where? Where?" 外宾一愣,还有这样的人,追问哪里漂亮的,干脆马屁拍到底:"Everywhere, everywhere." 翻译:“你到处都很漂亮。”江青更高兴了,但总是要客气一下:“不见得,不见得”。翻译赶紧翻成英文:"You are not allowed to see, you are not allowed to see." 6 I  N1 @7 ^, ^# F# |
6 ^  E1 r) Y! b* `- t8 h; M7 |
话说某年某月的某一天,叁个神箭手约在一起比箭,目标是十尺外仆人头上的苹果。A神箭手挽弓长射,咻一声,利箭正中苹果。A高傲的昂起下巴,比出一根大 拇指道:「I AM后羿!」B神箭手照本宣科,射中苹果,这回他自大的喊了一句:「I AM丘比特!」轮到C了,他也挽弓,利箭射出! 结果正中仆人的心脏。就听他结结巴巴好久才吐出一句:「I...I...I...AM...SORRY...」 ) C5 y2 g# z0 A6 T9 s
) ]8 ^. X4 B+ S4 B' Y
一对热恋中的男女。女生非常没有安全感,于是对着男友说:“SAY ‘I LOVE YOU!!’ SAY IT! SAY IT! SAY IT!”
5 j7 v" e* M/ v: b: k: T) f7 T) G8 s男的答道:“IT!” 7 D# \' w0 A& F  ?: U" a
' _( E3 L( j' K* N$ O1 ]. L0 N
一位在美的留学生,想要考国际驾照。在考试时因为过于紧张,看到 ( U& C" ^  }+ P+ O, Z
地上标线是向左转。他不放心的问道:turn left?
8 Q8 c) X' Q8 A- r3 e监考官回答: right. 于是他立刻向右转…… 6 W0 |  I$ p; v" B% I0 b' V' I
; V  [% \; u: f2 h4 O: O7 ~
某人刻苦学习英语,终有小成。一日上街不慎与一老外相撞,忙说:I am sorry.
0 h8 B3 k1 _; e2 c% G老外应道:I am sorry too.
# f9 o( A6 O+ k1 Q/ E2 C2 b7 H某人听后又道:I am sorry three. 2 H3 `9 X4 D/ [( k) Z
老外不解,问:What are you sorry for?
, T/ k- f+ e# {. _7 e, n某人无奈,道:I am sorry five. ; a* ?# A: i+ ]

4 k: y3 Q7 u% f( w5 u/ E- m( m( c/ ^某男,亦粗通英文,至使馆,有表要填,有一栏是:Sex,该男思之久已,毅然下笔:“Once a week”。签证官观后暴笑,曰:“This item should be filled in with male or female.” 该男顿时赧颜,思之,填下“female”,官楞之,曰:“shouldn’t it be male?” 男急释曰:“I am a normal man, so I have sex with female. % Q% t! r4 d; l5 k' L+ ?+ i
, X8 [; Z1 s; p5 X$ T) z4 A
上初一的时候,英语老师让我们读课文,恰好是一段对话,于是叫了一男 一女两个同学来读。 ) X) g5 M& Z1 N, J/ ]5 b- N/ n+ D
男:What time is it now? 6 O# |/ u  P; ^- a
女:It s nine.
! i! t* T: s$ z1 t- ?/ i; \4 I男:Let s go to bed. # x8 M4 e) C% h1 X
女:We go to bed at nine.
8 ]$ R+ G% @# D全班绝倒。 * V! }0 K* c' _
5 f7 W  Q' D$ }3 {
一次为一个初中小孩搞家教,在其英语课本上发现如下恐怖字眼:爸 0 g+ o& N6 p. Z  Q8 a# M
死( bus )爷死(yes )哥死(girls)妹死(Mis)……死光(school) 7 t- s$ E, f5 z  y9 F! u/ J' M% w% ^

7 u3 c& i1 a, t! j" y, c  M) _小强去看电影,到了电影售票处,发现一个老外和售票小姐连说带比得好半天,就自告奋勇的上前做翻译,售票小姐说:麻烦你告诉她,现在坐票售完了, 只剩下 站票,如果要看要站着看。小强转头就对老外说:no sit see, stand see. if see stand see. 老外回答说:sorry I don’t understand your English. 小强就对售票小姐说:哦,他说他不懂英文.......
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-26 04:44 | 显示全部楼层
哈哈哈,此乃让人晕的English!!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 14:17 | 显示全部楼层
haha
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-28 00:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
good
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 15:51 , Processed in 0.080096 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表