 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
/ {2 S/ L8 I6 K( C: [5 I3 yActions speak louder than words.事实胜于雄辩
# ^& H) ]6 V& g* Q1 X) kAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
7 i( M2 Z4 D) v3 W! lAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
7 O) M' {5 h$ q( ?Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 % a) a1 N2 z* e* V
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 * I9 j* T' J$ H# _3 s" @7 B! t7 c
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
# f8 I- n8 _5 |. M9 }# s7 ZEvery man has his fault.人孰无过 ( W9 r7 a8 m; b8 h1 q+ s# C
First come, first served.捷足先登 % ^9 N( e' Y+ d9 j; ?8 e1 w: C
Haste makes waste.欲速则不达
& n/ r# u9 o1 aHonesty is the best policy.诚实至上
( V: @. |8 q" m# E' E. h3 J- WIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
) h4 D* f: z! S& r H/ L. D1 k8 hKnowledge is power.知识就是力量
( J4 o+ c( a% r5 ALet bygones be bygone.既往不究 ; J6 r: \. ]6 p$ w6 A
Look before you leap.三思而后行
- |7 V4 W. `5 y, _: KMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 $ Z! m+ ^- k# n" U% n
Money talks.金钱万能 / O r4 _, p% `+ u
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
3 ]7 _7 I L4 a* }' uPractice makes perfect.熟能生巧 8 t8 [4 ^( O' x: { R( O
Silence is golden.献丑不如藏拙
$ a) d! l1 l( E: A/ [Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
. ^; {9 S: C; z$ w# ATake things as they come.逆来顺受
; O( e4 d2 Y6 L9 Z8 `The ear1y bird catches the worm.先到先得 3 r/ A6 q% Z" a6 J7 h
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
* F& k" K9 y. ?8 T0 e; L6 q9 ]To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
1 R+ d- s/ Z1 U4 rTo count one"s chickens before they are hatched.7 u8 H7 y4 ?& M9 i
To make a mountain out of a molehill.小题大做 3 ^' o4 f6 K5 g9 d* o, I! }. j
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 % g* k1 ^2 V, @3 z+ _
Well begun is half done.事半功倍
' ]- w+ o7 A% i, z# @+ L$ g: ?When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 ! Y+ z) K0 o; X$ Z0 o1 H
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|