 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
6 d) o* T1 @# C- O4 ~Actions speak louder than words.事实胜于雄辩
, `' I* k" A% o! z5 l' TAll is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
. W1 U! o0 u9 T" G4 eAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
+ z+ a" `% f2 w5 dBitter pills may have wholesome effects.良药苦口 8 z1 X: y6 D* C, N( ~# i4 J) C
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
+ j( A6 Z: J* a2 T, B* gEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明
3 c D" k8 j0 p% m, K) I6 Z& gEvery man has his fault.人孰无过
1 r9 Z1 U/ N% N8 _2 |+ Y oFirst come, first served.捷足先登
, j5 g0 h [7 i0 Z5 \2 wHaste makes waste.欲速则不达 ' C, r8 r" o9 ^6 Z! R n* a0 G
Honesty is the best policy.诚实至上 $ R" w t3 E; G0 g% ~
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
' D. {7 v8 l# G4 |7 f- ~7 H! EKnowledge is power.知识就是力量
, m, b! c1 O" c4 G, KLet bygones be bygone.既往不究
2 d9 O- k$ w3 | zLook before you leap.三思而后行 1 s8 ?! X/ g/ l7 F
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
6 c! b. z& h; p9 V+ IMoney talks.金钱万能
! j# D4 @+ s e! l& F' {( Y7 {No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
( D& M7 }! g. e7 r' \" PPractice makes perfect.熟能生巧 5 g6 R( s" ~9 }' W# ]
Silence is golden.献丑不如藏拙 ! L Z" S5 \+ u# {
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 T% q9 E' a: O
Take things as they come.逆来顺受 9 W' R. v G. ]1 O1 |
The ear1y bird catches the worm.先到先得 " s# ^; K$ b# B8 m- ?- x
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 , H7 i4 y" U) `' X, S3 d
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 1 x* f' v3 ^1 w0 B
To count one"s chickens before they are hatched.. i1 r4 U+ x8 ]6 j
To make a mountain out of a molehill.小题大做 9 q; a7 s. D! J* f5 _
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 5 N. p0 L, D) [4 S4 ~6 V
Well begun is half done.事半功倍 ) v! C0 O9 D6 D2 z5 T, A! ]7 k
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 m. f6 r3 s- v8 \
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|