 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛# ~2 T/ i4 [' Q0 H6 H$ Y4 ] v* C" |
释义:a very small quantity, especially one that is too small" K0 ~6 q5 `; w0 Z: `
例句:Their contributions are just a drop in the bucket. 7 q7 l2 n! T/ p [) r
The new church wing will cost thousands more.
) g! A: J* W6 T" Z) y& z, W# S 他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千
0 H! g& i* T3 {, w6 v1 o 才行呢。 0 ^* |6 i. V9 T5 A
典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话: o2 E4 P9 ]& H* \. r4 s
...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and
, c5 t U, w7 u% W/ W1 \ meted out heaven with the span, and comprehended the dust of
+ u2 h7 K. _9 F0 A4 `; X. l. o4 ]5 B the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and ( Z. e' z; N9 m ~9 x
the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称% r, Z! p0 U) S0 x7 D5 |2 Y
山岭,用天平平冈陵呢?
- K8 V# A" }' b' t4 @ 然后在14节又说:
& N+ q! a1 B% j: {+ {4 z R6 ] Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as + s( H+ e, a( N5 H
the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|