 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼6 O6 h1 `& H: \7 p9 S7 u: j) B
释义:punishment in which the offender suffers 9 F4 U1 U/ t7 Y
what the victim has suffered, exact retribution' @! y, `/ B, G9 j+ O, O& g
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to ! ~1 r1 U3 s1 o% d A
be avenged.
- z! b9 a% r+ C: @ 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要2 h0 \& V' H, }+ [/ X" `3 o1 W
遭到报复。4 ^! y i6 l; o% G5 R, S
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
4 f R0 Z) R9 Y5 k. w/ Q5 i" D1 ^ 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:9 X9 R/ W/ a6 _8 F+ K, S7 q
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 3 T7 Z, ]7 v6 M
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for2 a- g! K. t( M0 H0 l
burning, wound for wound, stripe for stripe.
8 Q/ c+ o. d" a; A$ D' R/ h# P: m2 D 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
) P5 k9 B6 m' t- {1 {+ K# D. R 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|