 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
. `0 ^& Q4 z4 p* a: i 释义:punishment in which the offender suffers ' {! @! t" C0 e& D9 E5 X! ]
what the victim has suffered, exact retribution
3 [. B8 b; O0 s- b 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
! b5 M$ q! \4 X3 T2 F be avenged.
+ Y- a- {! r# o) w 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
3 }, L5 J, ]5 d, s0 w+ U5 k8 U1 E' z 遭到报复。
7 a7 y" i4 m& L* O 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
( |- L* o% _' ]3 |/ X 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
" T* y$ T1 B, Z5 D And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ) g6 m" `2 w' J5 C+ e! H5 b! E
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for4 x" ]$ Z5 [* a* L
burning, wound for wound, stripe for stripe.- t- P: v6 E8 f. Z+ T# v+ M
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚' m& x' [; ]. O( d- p+ {3 F
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|