 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
b1 R Z: d* q! v 释义:punishment in which the offender suffers
2 C& }% d3 P$ a" q' p what the victim has suffered, exact retribution: T7 m ]% g; D
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
: `! ~1 F1 S/ u A' F* G: r be avenged.
$ k( [9 o. l1 g" t" D 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要 N4 `3 _- y d* Q; `
遭到报复。
9 h1 q5 A; k/ ~' U 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
2 d7 x2 m& x3 L0 }6 t. \7 | 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:" f9 v' B0 s( A: J- d
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 3 q+ N8 E8 J, w
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
0 B/ q6 o9 C% D: G/ z$ ` z$ b burning, wound for wound, stripe for stripe.+ j" a% ?! c8 N. ~2 H/ Y
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚$ q$ _& ~2 B, R- ^. ?! C
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|