 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
5 s& S& I. @, I1 N5 ]: D8 j5 J5 | 释义:punishment in which the offender suffers
" n, p' E9 X2 X# F what the victim has suffered, exact retribution+ G& |1 Q6 Q+ a0 h( H% Y
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
( F3 I% n, k& p. J. v! X be avenged.
g( b$ _9 o; y) _" a7 ?/ ` 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
/ S1 X9 U3 E; V3 Q! ]* o 遭到报复。
/ z& \" f# b9 D, p 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
. E. a4 P6 S: a' r9 O4 r 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:4 i* d( I' X: n, X- J
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ) G( S* A, H! n5 i& Y5 [# D% w
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for5 m# U( x1 W$ D$ j0 F
burning, wound for wound, stripe for stripe.
7 u9 R+ F8 k. x$ q8 \) ^ 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚% r1 }5 X$ k1 w) q5 z: A
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|