 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼0 b; d* @ H- c0 _
释义:punishment in which the offender suffers
, N2 f: @4 C8 t( L what the victim has suffered, exact retribution! h5 O& z" l" i' X: H% L$ G
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
4 V8 e, N# b r3 _- q: y i9 h# H be avenged.* [+ `: D4 P# z. y
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
4 W8 `% c9 O' j 遭到报复。
% b: H/ U! ?0 E. | 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色4 J1 O; F" q# h3 }
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:4 s: I! }3 u: L* x* V
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
: _5 |4 X, r$ a& i9 F! C eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
4 C2 ?2 F# _* o' g0 J1 Z burning, wound for wound, stripe for stripe.. x& f' L% Z/ m( F6 C
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
" i( X! m- N4 I0 M, N+ V* r! g3 w 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|