 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼5 Q/ b* G1 @( i( U, W7 g" [
释义:punishment in which the offender suffers
0 \; j" P" J. y/ K( i what the victim has suffered, exact retribution
: V9 Y+ D" [4 Z# G* z7 q$ P' |) w 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to : E" Q6 a% H3 ? r
be avenged.* _* ~6 f, [2 M# j
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要" ?9 H) F8 X, J3 f; v. N0 u
遭到报复。
/ W$ J8 l) o) r8 |, p# S. |, d& i- \4 i 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色7 r+ j& a* i& L" a0 ?
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
3 ~! ^& }" p4 m, {+ _ J& d And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for Q7 J: R0 z' l
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for0 _( i" E# V- u& F. s
burning, wound for wound, stripe for stripe.
5 _+ @6 m3 p/ A" z 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
4 c# l/ [' O( A0 e) V7 I9 o 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|