 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼% Z, q9 B7 X; H% z9 Y0 E' }5 \4 f
释义:punishment in which the offender suffers 7 u" k8 G" E4 l- v6 p( {% ?9 n* k$ Y
what the victim has suffered, exact retribution
% A L% g: p5 E9 f ] 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
! d4 z5 e' J+ s be avenged. H! k' m- Z1 z; Z$ p
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
; m7 h0 B, I/ e8 c) f 遭到报复。
# y: U2 `3 L* E8 y0 Q 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色3 A1 O3 _( L/ H- [+ J' P
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:4 P! C& E5 c& |: G6 q( D
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
j3 M* w1 Z7 A* O# q) G eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
8 i% @0 Q0 q; i6 \ burning, wound for wound, stripe for stripe.3 l$ a! I: w5 K( Z
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚 g; t* \6 ?& X# J
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|