 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼& T8 n# k* K7 p& `3 y7 |
释义:punishment in which the offender suffers
2 t2 T9 S: F# q what the victim has suffered, exact retribution# p- n) h8 P3 [6 d5 i3 Z; Y( m# S
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to ) ?' h2 X0 h5 H, p" r6 z4 h
be avenged.
' W- c! y7 A0 ^7 D 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
, @4 ~& n, S2 R& j- b 遭到报复。
/ O8 M8 J( Y1 \" I5 g- o r 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
7 M* i8 L+ f- a, p$ q 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
: J. k# Y( L+ o1 t3 D And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for : `. b& Z9 z8 l
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
& W& p. u; v/ Q burning, wound for wound, stripe for stripe.6 H+ N: T) h4 V" K) N' c
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
0 w+ K; G4 y; E3 ^3 f; X! D! T 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|