 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼4 K& _; |1 m( W& J( X) W
释义:punishment in which the offender suffers
1 `' l& ]5 o3 w- S8 Y+ n what the victim has suffered, exact retribution
3 f2 `3 y6 V6 G 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to / p! U! J/ C. U6 \6 X: n, p" K( E
be avenged.
5 F, o* I6 O' I0 o u 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要6 K" B7 G B6 X& ~2 w
遭到报复。
1 ~% a& Z. m: M' q. a& u! k7 Y 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
" G3 j3 m0 Y/ M9 d 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:. U) C/ e4 b0 A9 {. G
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
; H$ V0 o, h6 ?& G1 c: P" b; k eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
# \$ F% a" r ^- Y; h9 t4 h burning, wound for wound, stripe for stripe.
" Z# E6 q# ~+ W5 P$ e3 f4 n# g 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
" k% z) V t1 E$ f! H 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|