 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
0 t6 D$ D9 s) {- \6 Y 释义:punishment in which the offender suffers
$ R) M& \- D' K' ? what the victim has suffered, exact retribution
) U" m. h' G* U' Q 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 3 h, }1 w$ o. Z- S
be avenged.& `, A, S1 Q$ C$ I: L
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
; u4 |3 ^8 f$ s 遭到报复。
9 o& V$ B$ a) _. ^, t8 L) x; O' U 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色4 k( J! L% Z7 a; }
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:5 |2 C& F8 X: I* k9 G: o9 _
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
$ L4 N) n$ E! o9 U eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
4 ?& ^' F. x2 H+ j4 j3 x& w burning, wound for wound, stripe for stripe.% Y- R+ V$ c4 c; Q" D) n
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
% B4 A" x U! S8 I, d6 |/ \ 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|