 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
! A: {' \% T# |' d 释义:punishment in which the offender suffers 5 U4 q% @, x! x3 o
what the victim has suffered, exact retribution
8 x* X1 P$ t0 \7 f 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
0 a' g: c# G5 B3 k be avenged.' P$ E2 G" |" e& {
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
6 ^4 Y4 }, F) \1 G1 F1 k 遭到报复。( J* h* y" E$ H' V7 j
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色+ L3 T3 y4 g$ D r/ ^& u# x( o9 I1 m
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:" }" o7 U) ^2 p7 O) n
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
4 l( j$ t1 n9 d# B4 r eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for; v( @% }% ]5 X9 B$ |6 @4 N
burning, wound for wound, stripe for stripe.+ f9 K7 W, M9 U3 l- E
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚! ^7 \, H3 F! f" Y" O' M8 L
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|