 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-12-4 05:27
|
显示全部楼层
10. count one's chickens before they hatch如意算盘,黄粱美梦
. [' E3 j0 \% q2 F: g/ p5 s5 V& W1 R' D7 f' L% `
释义:make plans based on events that may or may not happen
/ X, h- J: z, X# Q q, M. L; ?- E: {
例句: I know you have big plans for your consulting business, but don't
+ D+ p8 [0 D; V. r# j, E' u count your chickens. 我知道你在咨询业务方面有很多重大计划,不过可先别做美梦哦。
) b/ U; l0 S& s9 g8 ?' l* V/ F0 D, n; p( W$ c
典故:这个谚语原出自《伊索寓言》。讲的是一位挤牛奶的女工和一桶牛奶。老/ q. C- ^/ ~0 a6 N% m, u" y& Z/ p
板因为这位女工工作表现良好,将给她一桶牛奶。女工知道医生会用一先
U; y& U& l3 d; U 令来买这桶牛奶。在回家的路上,她幻想着要用赚来的一先令去买些鸡
8 y. G" {4 G; A1 K 蛋。鸡蛋孵出来的鸡又可以卖到一基尼(21先令)。然后她就可以拿这些2 n M }* i! h" {
钱去买顶帽子和丝带。想着想着,却不小心把牛奶打翻了。英国人萨缪尔·) @5 P) Q: }; ]& h- P
巴特勒(Samuel Butler)在他的讽刺诗《休迪布拉斯》(Hudibras, , S& L* c; b8 K9 C" X4 c( }# }/ v& O
1664年)里曾经写道:6 R* s; ]' {6 j3 o! g* O
To swallow gudgeons ere they're catched,
, x/ |$ G- F" F+ n, d( l! U And count their chickens ere they're hatched. 鱼未捕着却先尝,
2 p n- F" e& C0 V3 n$ f) V 鸡未孵出点算忙。 |
|