 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼+ G' x. m- _3 a
释义:punishment in which the offender suffers - T- h1 {" a: G6 i
what the victim has suffered, exact retribution+ L- r# `( u+ k% R8 B9 l3 {' i
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to & \' R4 J5 x; p# e; e
be avenged.1 s# o0 I. Y5 q- [: ^4 d
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要8 I1 \$ @9 n% g/ R: h
遭到报复。
5 D# U2 ` B# ^8 j; Z+ r1 F% ? 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色- u7 b/ T- y* n) W. v& n
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
9 C: V- D. I5 X( u$ j, } And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for - ?+ q( |: B+ L3 n" W
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for& B, z0 `: y; u; T0 P, ]
burning, wound for wound, stripe for stripe.- A$ e8 x. T- R; |4 L" ^
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
2 y4 m8 R& ~! D7 D6 w# k. |3 z! k 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|