 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛
z# G; N7 ?' c) h2 |: y 释义:a very small quantity, especially one that is too small$ Q& }, e2 O, p4 a# n9 h$ W
例句:Their contributions are just a drop in the bucket.
+ f: T, y- _$ w2 B6 u# ?9 b" c The new church wing will cost thousands more.
% t' s+ _! d7 n( A4 w# d 他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千2 F' B# A2 _2 B6 @+ F9 [
才行呢。 ! H* x; u! W4 E$ L; m
典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:: @! F# |' J/ c
...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and
% _0 g( g3 C3 b! C, b2 t; }: X meted out heaven with the span, and comprehended the dust of , i3 h8 r; h4 T$ e- L
the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and , u" n# D" G' x$ i, O! L0 P. A% \
the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称
8 J# O( x. R5 b' G" B. D% k 山岭,用天平平冈陵呢?
; ~* `! h! D) _4 U 然后在14节又说: F! i# z( v8 f/ f% A
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as . v( n2 J4 o$ r8 p2 X4 `: ^
the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|