 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼, M1 P' {) ?" Q9 `: G" G3 s
释义:punishment in which the offender suffers " J I, J3 s# d$ o; y; _& O' |
what the victim has suffered, exact retribution0 Y* \8 _) j y
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 7 ]7 g9 Y. }# ^9 H7 B5 R6 y- |2 e
be avenged.
9 q& ? E1 t2 m' B# b 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要' _# N& I6 n; S2 G4 {0 p
遭到报复。; c8 O. W# s: o; M, y. J
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
: `3 `4 Y6 V" A1 v2 m 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
7 W v& @: {, b. Q8 U And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for # y$ o9 l6 g8 L* A8 z
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for, T6 l- f. L9 m) Y" P
burning, wound for wound, stripe for stripe.
: L5 h2 u1 ]2 q) j1 U; m! b 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
$ L/ L% U: i$ M8 Y: q 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|