 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
. L( z I: l9 E/ Q0 s% }) g 释义:punishment in which the offender suffers
8 t* V! x+ R# o3 y1 X what the victim has suffered, exact retribution, M) X" c; o0 t
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
. D8 h& R0 j8 e; ~; L0 |4 t be avenged.
5 u! o9 s, v$ Y+ w+ X3 p) p p6 { 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
, X g. t: z p4 H( \6 K" a9 P- e 遭到报复。1 u3 ?7 ?3 _( o+ D, I+ W6 |
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
7 f+ B+ g3 K6 G+ Y$ e% {: Z; y 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
# [+ v( z" Y P2 i# F And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
+ ]0 x2 K8 \6 _0 r, K4 _, H; R eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for3 [1 {; E( e* W3 ?7 e( ?, y
burning, wound for wound, stripe for stripe.6 X6 G( g" d) |- _5 w1 d. c
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚/ T2 y3 M4 T j0 M4 r% ^/ f
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|