 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼1 |. m8 t/ R/ \+ k4 {) b
释义:punishment in which the offender suffers * l4 e5 ^& E( S0 L% s
what the victim has suffered, exact retribution
. V" R2 s$ d2 e, {" R 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
! Z8 _0 r5 q7 ?+ w! ~ K! I! x be avenged.
4 o6 }5 J: P8 f) E h1 R! T5 F 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要6 \0 Q9 n- }; Y2 A8 W5 y
遭到报复。6 J W4 O- H" `+ v0 q
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
4 f; F9 G4 F& j9 q. x5 ^3 R 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:2 ^% }6 K4 G1 r
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for " O* g9 J/ _. d* g! d8 P' Z' f2 n
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for8 N6 @3 Z$ W/ p3 R4 `
burning, wound for wound, stripe for stripe.
|# Y+ J/ |2 P- r t" B 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
/ Z& W) D* a* j. D 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|