 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼 g# C3 W$ t& i/ v
释义:punishment in which the offender suffers
. x1 H. m* T+ I1 P9 O+ q what the victim has suffered, exact retribution
. F0 r* o3 ?( {, H/ R, h 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 9 Q% G' r4 x3 m, M5 v- E1 M! v: S
be avenged.
) @3 M2 \) j! d% e: h 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要5 Z& Y& z6 S9 n
遭到报复。* o# z$ K/ i- ?- ^( z+ x$ a" L
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
. \/ k9 \. m% U' g9 _ |' H& ?' T/ z 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
) g9 x; D1 u( g3 {/ I& d And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
( V6 M; r: T. k( [ eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for, z- ~. l6 t4 { R2 Q
burning, wound for wound, stripe for stripe.
' Y& J6 k. E2 [" M: V5 J% K 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
) F/ g0 L& W& B+ i 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|