 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
" s" m) V, u& x. V% j8 }& X* J 释义:punishment in which the offender suffers 8 f: ~$ U( h. Y; Y9 \, R
what the victim has suffered, exact retribution
# O3 r W2 z1 N ^4 w 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
! y6 \0 K9 t. c+ m7 N7 u! X be avenged.
: j( E; ]2 S, C# T" ^1 z: L 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要4 }) s( N, }" z% ^4 M( z$ q
遭到报复。3 J7 C; g3 O! w0 u
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色( t4 i9 l% ?7 o" G. J
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
3 O2 n$ p1 A7 F# i5 H0 ?) j; n1 W And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
m7 O9 I, P. [ eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for9 N7 h1 ]+ H: o7 ]( @
burning, wound for wound, stripe for stripe.
; n( G0 q3 M- Q3 K 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚/ K3 i/ d0 m8 |: [, [) s8 J
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|