 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
( c) f# ?5 c" l$ F 释义:punishment in which the offender suffers
1 X" I# {# A2 r4 C0 W( }7 {, N6 Q what the victim has suffered, exact retribution
4 i+ i* ^* L7 S4 A/ L 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to ) {0 }) z, g8 Z/ f% W5 Z+ V% D
be avenged.2 \6 E0 s9 E0 ]. G8 O
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要* N; ~6 \! L8 \0 _; Q
遭到报复。3 g. G( X8 `: m8 G
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
- E' \. J+ S1 o' ]( T* h* l2 h 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
, x, V# \2 N$ l! t9 `# s% Y And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 7 Y I6 V) y5 X1 s! S6 L6 D
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
4 ~* g5 W9 O; j4 | burning, wound for wound, stripe for stripe.. V; e1 C$ O& n4 Q! M+ x. G% n
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚& L4 r3 \- B/ c) f5 q/ k: T$ Q# s5 c
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|