 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼. N; e9 K2 x: l: I+ o
释义:punishment in which the offender suffers * d! m6 v7 E9 \
what the victim has suffered, exact retribution5 \* R0 z ~5 z; I0 @0 x
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to $ b, o4 M' r3 a: O) x
be avenged.
: m/ J6 ?- q1 K/ v* V: x 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要# Y& [- @! p4 A, Q8 B7 b5 J
遭到报复。
( F* U( B$ `1 l* P) I& ] 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
5 d5 S y3 d2 W8 `. |- a! S6 ] 列人中立下典章。其中第23到25节中说到: Z& J8 y- f U) b6 `
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 6 P$ f* v& a% h9 i6 [5 U
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for' u' F1 n2 u6 {9 R! z3 K; M
burning, wound for wound, stripe for stripe.3 u, x$ _# ]0 W* |4 T
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
4 \+ b$ b# w ~: h# \6 Y+ C 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|