 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
9 H) E# j) [$ ? 释义:punishment in which the offender suffers 8 L+ b' T: c! |1 m% Z
what the victim has suffered, exact retribution
7 U! w1 C7 ^; |' m1 H0 C+ G 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
: d/ l3 r- o) | be avenged.) W* w9 \ P E# X+ f3 S, o
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
9 F3 l( u3 x* m' H+ h) n 遭到报复。' j3 W% `; ?$ T# c4 L( m v4 ]
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色* `% ?3 q( U' U# Q
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:, T/ \. K3 H2 O4 U5 D9 {
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 3 p4 | k+ I2 y" ]$ E, _. j
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
- m) r k; N, x; V# [" ~1 V: Z \ burning, wound for wound, stripe for stripe.9 {8 c9 B, Y$ k1 t' w9 V
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
: O/ c" N7 h) I( Q4 H 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|