 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼 [5 M7 b, E- r) l# _
释义:punishment in which the offender suffers
r9 t2 e1 F1 X8 k! J what the victim has suffered, exact retribution9 n$ {, \' B; ?0 A/ p# C6 Y
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
4 |8 Y0 {* ?7 w, J( P be avenged.
4 @: r0 ?5 J( n, T1 v; j- K! _7 f) I- | 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要# N$ Z3 I0 g4 {' ]6 m/ ~
遭到报复。$ f6 B1 `/ \3 C$ y. t8 O
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色! B0 g, K( _/ E
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:( g) w( Y) F" V1 y
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 1 x: J e' K; p3 x; e
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
. L9 T& o. @5 R5 t/ C8 M burning, wound for wound, stripe for stripe.* l. B1 E0 G W* g8 W# W/ {* b& s8 y
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚+ f$ E# t, T% F$ V
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|