 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
$ i `' u* f; h. F 释义:punishment in which the offender suffers
, Z0 b- t. D/ a+ \( ]: m- {4 A what the victim has suffered, exact retribution
, C3 v) d& ^. A0 |% g1 f( v+ A 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 2 ]" F. ^' g/ k% O( ?6 z
be avenged.
+ D; U' q& u* _8 a 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
1 h* I6 O! C4 c" ~9 F4 e 遭到报复。3 K" j( P/ G% {# B
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色1 O3 l9 R& m" ]- B/ j
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:1 ^4 F" W$ B4 j' U$ L. y( J: A1 L+ Q
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for * W/ {6 h. A& Q7 f% V( Z( o1 ~
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for: d8 ]( z, u+ b" _
burning, wound for wound, stripe for stripe./ O& G0 g! x+ ~3 B/ @# ^
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
2 \7 s3 I$ R$ B0 E' H+ D7 F 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|