 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼4 y; U7 r" b1 n/ o: ?; Z2 Q( H
释义:punishment in which the offender suffers 8 a E' X6 M/ |) e
what the victim has suffered, exact retribution" u) k, N9 @' D; s' t& m0 i
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
* w. |$ j/ c. z4 R: M) R" Q be avenged.
% ] s0 U F4 [) c; {$ n 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
% _. z/ y' H$ w' r% _ 遭到报复。
. ^4 {* F; @& C# ? 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色8 ?, p2 O0 `( C# J5 E% e
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
& d1 p: w' C L- S And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
/ c! W0 X; @& M' u" I6 w eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
" D3 @6 ]" C! ]" p burning, wound for wound, stripe for stripe.* U4 @* @; r8 F7 P% M/ j* f
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
2 @& @) ?. l: O: u$ n 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|