 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼0 ^& x; A' ?( g. I& Y
释义:punishment in which the offender suffers
4 H Z5 d0 T) F5 T: @/ ?1 l ^6 V9 z what the victim has suffered, exact retribution$ z" y: A) c3 X* Q3 l. p: L8 [6 K
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to % n O1 ]7 x' V$ X, A
be avenged.
* C6 x- L2 K$ h4 ~2 O9 L4 D, y 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要. V# I7 S* d U0 F3 s
遭到报复。
% I; x8 B# w' ? 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
: d/ s$ {3 v# l& Y 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
& a9 h h) Y' m5 g0 d: I. x7 S And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 8 `; O1 R( b+ _2 r3 |" s/ L! m& u
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for+ i- U( w, R$ m5 U Y
burning, wound for wound, stripe for stripe.
, t- p2 k: j# ?2 Y0 y8 M( R 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚$ m9 S' p, R' y8 v1 I7 H% ^
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|