 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
( A6 D3 W4 [; F$ w 释义:punishment in which the offender suffers
4 i S8 K3 j' q2 }2 _4 } what the victim has suffered, exact retribution
5 E E, e; j4 S$ Y4 i0 g 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
- S* l1 o K S: Z be avenged.
1 Q& x5 f7 L s/ I- X: x 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要; A& O( O" G% I8 h
遭到报复。
* ? _, P( b. _) r9 u 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
0 p3 K1 [3 h* J9 O+ P 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:: D7 E, }+ q4 N( |) I/ k3 E7 w
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 3 g h$ Z8 ^7 P+ @
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for( M- ~1 s9 u3 w
burning, wound for wound, stripe for stripe.
9 U& @# ?' |) E/ a4 g 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
, b& k n; C8 j' T1 X 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|