 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼1 @0 j9 g( p p& G0 B$ a
释义:punishment in which the offender suffers
) V, V+ A0 U' Q+ J- C; M what the victim has suffered, exact retribution3 a+ p% _6 S" ^' @- A* T5 b$ i
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to , z- p* g* }' [, t" ?+ h
be avenged.
6 c8 i: w, h+ z! I7 L! c 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要, }5 A7 p9 E* _7 p% l- g
遭到报复。
9 O. O) J) I L; x% {" B+ H; i6 ] 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色5 `2 V( k; W6 a) ~& z$ Y! ^
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
$ X: q( M5 R5 e. Q' A& N And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for # ]) \5 E' u$ _- v* _
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
3 O5 |( E$ q2 w, K8 w burning, wound for wound, stripe for stripe.* b5 V& h8 R/ i. q3 N
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
8 ~$ g5 E! g: B! X 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|