 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛
$ J6 I3 o* h- h+ C) V- d 释义:a very small quantity, especially one that is too small( z& f# f0 E5 Y. L0 W
例句:Their contributions are just a drop in the bucket.
. k$ I. |5 C' { A( b7 I The new church wing will cost thousands more.
7 r. Y# T' H6 c+ l% q& m 他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千% T) \# j* [) C* U: m1 V% d- ?
才行呢。 & p5 x. Z9 T1 T1 U+ G' J( l9 M# Y
典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:5 I: `2 \' o, G% Q
...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and / a5 b1 } B. i4 { H6 `3 ^5 g
meted out heaven with the span, and comprehended the dust of 9 x1 H2 ], b+ U4 N. G8 Z9 B0 n
the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and # |6 ], s. \, v( G2 x- T' n
the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称# m, ]3 t4 b6 Z/ N
山岭,用天平平冈陵呢?
3 s' m+ P2 E/ G0 k% i- ^' v 然后在14节又说:8 ~' U0 N/ r/ r1 c
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as
4 _0 i: G4 B1 b) B& L the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|