 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼+ z9 Q# f8 A G f! L
释义:punishment in which the offender suffers 8 }! s- l8 }2 n* r0 I! }
what the victim has suffered, exact retribution5 u5 t. z o! L* L
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
' P# J1 `8 Q9 z+ T/ g& k' p# E be avenged.
7 X) O* L. Q) l. p! C, j/ ^- D 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要! n2 y4 ?1 F/ p$ W& d! f, E$ ]( S
遭到报复。
: m3 \$ }$ S+ g 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色/ Q5 C5 @7 ]+ X# b4 i" _
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:" X5 e5 G: p# K' c/ q: m
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for $ [$ {$ H) S I, k* a
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for: {, r+ e+ U, a
burning, wound for wound, stripe for stripe.! H3 @+ I" d6 \, [; p
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚8 I7 N. V8 q8 L e- [
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|