 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛
& v) n d2 ` c7 V 释义:a very small quantity, especially one that is too small: d4 R* F8 ^ \+ {# r( x7 F' d
例句:Their contributions are just a drop in the bucket. 2 P4 d9 H) E" x) `( q
The new church wing will cost thousands more. & [, v7 [3 ?/ t! c- r
他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千
2 ?! A7 H r9 _7 z8 c5 a' E( Q 才行呢。
2 i2 `* _& m/ q3 N$ A! H- T 典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:
9 x! l5 w# B1 q ...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and ' ?2 ^' B2 V( D7 h! a8 K
meted out heaven with the span, and comprehended the dust of 1 u+ k$ \ q( i8 |/ }8 b- X
the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and : a0 f! a5 Q' t6 I$ S# M. b% {
the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称$ p0 l, U3 X4 s0 f% N! U7 E
山岭,用天平平冈陵呢?- H W. }" V, c4 ]7 n3 j$ N) v9 C
然后在14节又说:
! W3 N& f' V8 R6 ?, \6 ]. \- _, L Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as ; _) d0 m$ R$ ~9 Q/ s+ Q" U# D
the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|