 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
" c6 h" O/ O1 X5 W- | 释义:punishment in which the offender suffers 0 B6 Z8 ]" E* h8 j c
what the victim has suffered, exact retribution' l. e5 T5 b! p9 h$ O9 G( `
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to v& l: ~' M: @' L
be avenged.
. @6 z b2 h e, g0 B 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要* b; o' ]! Q9 V
遭到报复。4 n, b& s% D# P; a) g j
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
2 u0 _: v8 [7 Y- I% ~: H 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:, p/ {! b4 U& l4 s4 \
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
* U1 ]% n+ B( I# [. e1 d5 k eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
1 Z6 |4 i8 Y+ ]9 j! \# v7 s burning, wound for wound, stripe for stripe.4 ]; g% N! ?0 ~- x
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚" x. ^4 }) p( Q8 N1 p/ i
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|