 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
( j' \$ Q- S2 c# h 释义:punishment in which the offender suffers
/ N9 ~1 F ^; Y- Y; G+ P what the victim has suffered, exact retribution ?$ V: G) U) C5 d9 J8 }" a& L
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to ; Y& M, M7 x( t5 U- t7 y4 X
be avenged.2 o+ d4 {+ s. s
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
- @1 j. w. V2 a0 o0 [ 遭到报复。) K9 }& v: W5 {
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
4 w2 r) B* G1 @8 P. W3 M 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:9 g7 a, x" _/ A9 J6 D
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
, k8 w1 u! y) n+ ^; O$ z" H/ V eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for3 l+ C$ B0 |4 Y( O' `+ v
burning, wound for wound, stripe for stripe.
* h: k# k" Q5 B! Y L- R% O 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚5 n' p o! j, j: \' t) G
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|