 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
) M5 F7 n, `( n 释义:punishment in which the offender suffers * W0 @8 t) U7 D0 @5 i) ^
what the victim has suffered, exact retribution
& ?; K" ]( K! E5 d3 G& k2 e. d 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 4 }* S7 k: m; w; J; A/ E9 P
be avenged.$ C) r j5 [* Z
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要8 J; ]8 O; s7 X, U' B4 \
遭到报复。
& {6 Z; m; N v/ s1 g6 a2 f& p 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色 |8 q% N# e4 I B% a
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
8 g8 ?: o2 b$ c, A, N, d3 \ And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for & t0 ?3 h5 S) ]* y
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
& E2 i9 C; D% @8 y burning, wound for wound, stripe for stripe.* [! p4 T6 |5 ^% W V
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
& g" V: c1 c7 j 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|