 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼; b: i# i6 F' J5 M7 T
释义:punishment in which the offender suffers
Z7 t2 T7 I$ W* @ what the victim has suffered, exact retribution
6 [# G4 Z9 A% z 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to . t4 B# @% o% U9 r, K2 b
be avenged.* P' |2 g* K3 n" N1 M
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要2 }8 J u' b! j( @3 {! `2 r" y& e
遭到报复。9 \- N- Z g1 s6 ^; o# ]# c
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色+ M' Y$ u4 _3 l8 f
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
7 Q9 K. o7 c" C. r And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for + K1 {( a" [7 s: ^, X; g
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
( [5 B5 ]: h2 L1 R U% Z& V4 ~1 b0 H burning, wound for wound, stripe for stripe.9 L1 E, N+ \/ A4 z$ O( B
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
) A' H( R9 A8 v4 g8 C9 W6 _3 K 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|