 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼7 x3 H1 ^2 u; \+ z1 v) \/ l. r$ W
释义:punishment in which the offender suffers
9 _; U8 Y( i; K. H what the victim has suffered, exact retribution
- t1 m" D7 Z8 B, G) p6 [7 } N 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
f9 d6 W7 `1 O* r be avenged.
. U* N" O8 U4 W1 W( s' Y 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
; ?4 ^* w- n q8 j5 d 遭到报复。
+ u% c0 u% v5 @) m9 V. W# y 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
7 E+ n9 t5 z" r" P% c0 ]" A; T( n 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:. p5 \; R0 ?4 F/ G _. T
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
0 ]" M1 Z% s; y" A+ H eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for8 o- ^% B9 a8 G- v+ h8 i# f2 T
burning, wound for wound, stripe for stripe./ Y6 \1 u$ c! ?$ u" P, w
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
! \7 c7 ]! C, f: K" q4 e 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|