 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
2 U# o9 C T0 h. k 释义:punishment in which the offender suffers
/ D1 }/ E; g$ V( ^& I0 G }5 x what the victim has suffered, exact retribution% {8 `0 I. `# {3 C
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to - B2 P. z0 a, L/ l& Z, C8 n
be avenged.5 i4 V) P% }: c% U, H5 S" j
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
. S9 }# d0 i) a7 A6 {/ _ 遭到报复。 ]% b9 f4 I- J
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
. I1 S. S5 o- U 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
1 l6 O5 w2 m2 A8 _& j7 ? N# v And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
$ ~; x% b3 y% ]: h. W" M eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
% T! @, F$ N9 C/ O& z% M9 e3 ^; ^4 e! A burning, wound for wound, stripe for stripe.9 o* V! L. h) `; i
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚7 h0 {& |+ C* `+ r, @
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|