 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
3 Z! J; {+ y, |! M. l; s 释义:punishment in which the offender suffers
8 K. t! b$ M' Q what the victim has suffered, exact retribution' t+ ?8 f! h6 T5 Q5 T% F
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
) d7 S6 J: z# E be avenged.
" `! M* e" N8 K' h 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要+ i' u0 a6 a2 k y
遭到报复。7 p, ]! D5 }* b5 x" N
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
4 r! o) A- ^& H$ J 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:9 ?* u' ], L( X" z6 E) F2 v
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 1 G, m3 G( c3 W" T
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for& P8 I9 g5 k3 F- O4 Z- C
burning, wound for wound, stripe for stripe.
! S; }/ y: O. d/ X+ F' P( R+ d4 Q 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
) q* Q; S# E7 C' f9 I 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|