 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
+ [: X2 b" ?; |, S 释义:punishment in which the offender suffers
# n* F+ a4 P3 L/ }2 \; \ what the victim has suffered, exact retribution' i8 x+ W6 j( o. P$ B
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to * V% f9 a7 B' ]
be avenged.) }6 K! R' K7 j" |8 b7 U/ Y& v) L K
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要, v' r) A2 r* W* r" b
遭到报复。
1 e# B! h3 N$ Q; N [% e" Z) G) B9 h 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色' T7 u1 Y9 [) _" U
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:2 v; d% r% J9 h ]6 z, }% e
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
. w$ O( ^) j' O0 h eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for* Q) ]( b$ Q0 N: Y" h' Y
burning, wound for wound, stripe for stripe.2 R; E( c( i, u' l) r1 r
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚/ q- U1 L7 [3 z
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|