 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
) S/ D% Y6 N! q8 J" a7 t6 R 释义:punishment in which the offender suffers
; X! V* E7 B5 f what the victim has suffered, exact retribution
( _* l, s0 q0 r 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to ' X5 H% T/ |- [/ I, u; v2 q5 u
be avenged.
( S0 i0 o8 o/ d/ b# l2 v 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要0 Y; c4 M! _- N9 G1 v! V
遭到报复。
9 i9 b, w5 T, G 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
" g1 K* [8 o! B7 k" c 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
$ I0 g# {6 W S4 a: M; B9 a7 I& o And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
& ]- O5 Q" r9 c) D% O eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
5 S b9 u/ x( v; D+ @& L/ I% b burning, wound for wound, stripe for stripe.. n" T7 y8 L. R0 e5 |5 c8 I
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
5 Z/ c" J) d v$ s0 t 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|