 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
9 f) H0 x+ i( i0 n 释义:punishment in which the offender suffers
' U& g, n% X6 T; c7 F3 s what the victim has suffered, exact retribution$ }( P# }& n* u+ h! A) E2 A4 V
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 6 U2 r! ~. _" G, p$ S4 H+ Z
be avenged.
) \4 k/ A! Y/ J; J: ~ 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
$ D( G' x* C. a 遭到报复。$ d! W/ \' A+ P+ W6 ^
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色 k( \* g3 M( B1 E+ H) U2 f: b& {
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
& g& l0 e, j+ C" g And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 9 i9 z: x+ c. ~) W2 ]# a7 N
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for& K' X5 S5 A$ }" M, s
burning, wound for wound, stripe for stripe.# c, f( J4 k' _0 t; M! @
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
. D$ ~6 l% _* n" @ 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|