 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
3 e3 e8 \& |% ]9 N 释义:punishment in which the offender suffers + F K0 J/ X; O
what the victim has suffered, exact retribution0 o h6 p* _; q8 y, [1 d
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to {2 {, d. X/ |5 f% x r
be avenged.
5 a4 G) k! e: Q0 W3 ~ 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要 e1 C# S# l5 Z+ p6 w
遭到报复。
7 |4 I S( y( b+ C 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色% l5 F/ f- B+ C% s3 B. [7 s
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:& s$ B( {: {& o9 w/ g \4 a+ }
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for % q2 s4 c, h, z& Y3 \
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
2 y$ V+ F( F# L: r u0 t2 ]3 F5 \4 B burning, wound for wound, stripe for stripe.
4 `% w! L" P( r5 F' r% _ 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
- R$ } j$ r% j& K5 a1 @ 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|