 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
! R; J8 Q+ k) R: Y 释义:punishment in which the offender suffers
1 o! k" _7 @) X) W% I what the victim has suffered, exact retribution
2 S& ?7 T0 _, Y/ q 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to % g+ B2 D% Q. i x3 Y
be avenged.- o2 e* |5 o, o) ? s( N
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
) [3 a% a8 d5 N* T7 C 遭到报复。
+ z8 K+ p- h2 d1 D. g 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色' }% S. h/ f( ?' ]
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:5 j }7 h. g/ U" m: H+ n, X8 |
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ' S B& w1 e0 \$ n
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
4 Q& T' j2 m8 v" R7 d burning, wound for wound, stripe for stripe.
4 x1 w% S% q3 {: }: ?9 c& a, l 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚) S8 N' t, D( j( b: \ [# x+ T
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|