 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
# N, C- N! b$ e1 j; {# I" x- r 释义:punishment in which the offender suffers # P/ x2 j: B9 {/ S! \3 l7 r
what the victim has suffered, exact retribution7 I7 A' C/ K" d7 i+ x1 ~
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to ( T4 H2 Q& \& U% Y: C3 ^
be avenged.
; c: r; A4 T. i( ?* k6 B0 d/ m$ \ 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
8 V" i1 } t& ]% i( L# v 遭到报复。2 g, |$ v" M( _2 k9 |
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色, y: @8 \. E/ r' E! M, q( X
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:2 D0 M8 q' ~) Q$ _ D! D2 ?
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
2 R0 I; Z% ^- b& [; b; N$ ]4 ?1 E eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for' x7 b5 J7 L0 B& J! E+ k$ s
burning, wound for wound, stripe for stripe.; ~5 e, ~) \* X" L& }2 p- P
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚- Z& K, L' B3 p1 k
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|