 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼: G3 I" A% `! F. f
释义:punishment in which the offender suffers
* ]( x t, x) a9 C; V+ }/ E what the victim has suffered, exact retribution
% _- Q3 k4 s) D4 g% B4 e F 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
: I$ m F" j. ~ be avenged.
( O$ k# c# B2 M- y" ` 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要 l: a- U, U0 c, {5 @& B* P7 k( v
遭到报复。2 N8 n; J& X' X- O* H" N* r
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
& L6 `; y( u; ~' E; z) q' p 列人中立下典章。其中第23到25节中说到: ^- J) u" |8 ~3 d
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
, h5 N! N( H& g+ P7 Y/ m eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for! V+ f! o9 @* Y3 E( _6 `5 T
burning, wound for wound, stripe for stripe.7 ~/ N% ^" q2 I) x; B9 K0 c# C
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
+ F; U/ @; h3 O' O$ } 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|