 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼; E0 x+ E% H: T; l& e- ^
释义:punishment in which the offender suffers . Y& P/ R2 u3 U9 s8 T( [
what the victim has suffered, exact retribution
* o$ l1 B+ d$ F/ d! S6 ]1 q 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
+ M- t |! e' P, m be avenged.
: U% r; R1 Q' J& U5 M 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
, s# P* o+ R% J- U 遭到报复。# E" T0 N% f+ I4 S/ o$ Y1 E9 i
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色% R0 D6 _ Q* d" s( G) P
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:# X P; P7 W, t7 J; H o
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for - e o* }: L7 j) T/ z" g% A
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for- s% R. {1 D" y/ ^9 O, h
burning, wound for wound, stripe for stripe.4 G0 b5 M# V4 t; t, C
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
J# L+ j, w$ F+ l3 ]! a 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|