 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼3 V8 U; s+ P" e& i* w: D1 ^/ q
释义:punishment in which the offender suffers 4 M `6 g( ^, }; Z: R- C& y
what the victim has suffered, exact retribution
5 X z8 V2 _3 P& V+ n4 M9 V/ j 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
! _4 A# u5 _/ v1 v' m be avenged.+ Z* p6 q5 }" @' J2 |: q
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要2 F( B2 K8 D, j9 F) |4 ~
遭到报复。
& _2 v6 V0 {# f8 s# q 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色: C ^8 m. V P" F. I; F; Z
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:3 w8 }( L* D3 k2 R
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
5 X, R# M" b3 J0 u X6 w) U/ m eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
% f) E: \4 n' }3 g' ?! I3 o burning, wound for wound, stripe for stripe.
, \5 p% t$ A, \, S* P 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚; V( K9 ]5 P; G, ]; C
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|