 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
& J4 a1 O! T/ }) R 释义:punishment in which the offender suffers 5 S6 W+ e1 A& b
what the victim has suffered, exact retribution8 w- G+ f5 W0 b! ^+ `% c$ _
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to , v3 j. I" {8 M9 P1 u. ~! W
be avenged.3 u2 i1 l! h% @8 Z: y+ W9 O
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要9 j; t- t! g- E
遭到报复。" z0 ^3 U5 m+ y$ z1 A; _
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
, ~! B" E3 l# k 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
1 C* k4 T7 Z- a8 C$ q; B And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for / B$ a! n& y5 _! t# m3 `
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for$ j! v+ h) c* c- H0 N* K
burning, wound for wound, stripe for stripe.
+ i: D F( a- T1 k, @2 O 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
& @! h, f. ^- e9 |2 A( ?) t7 @2 c 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|