 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
! \. C& T- z) A) C' [) E 释义:punishment in which the offender suffers . C5 M3 v% ?: d, e- [
what the victim has suffered, exact retribution
- m& l+ k& I1 {2 l- t% m0 q: _ 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 2 w& O& d2 ~ E9 j! a, Q
be avenged.
! Y- `0 J4 B' u( e/ I 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
% j2 Q( `" f3 D( X% F, L, u$ O 遭到报复。
0 D3 ]+ R7 d$ b 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色' n& h$ I# d. ~8 G1 c
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:+ e/ P: G; v( w9 W5 U4 o
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ! [$ F& W! I. V! f4 X
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for3 ^6 g$ a+ t4 j N) _5 ?
burning, wound for wound, stripe for stripe." F8 X- o1 F$ B& d
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚7 B0 T5 k) {0 w
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|