 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
2 O* J* ~$ X( E1 { 释义:punishment in which the offender suffers
4 _4 |$ y2 t4 y& l what the victim has suffered, exact retribution
5 X( I" ~3 a" [- j7 B3 T 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
0 e( u7 `$ U1 Y) F4 \3 z2 M( V! i be avenged./ C: g! h/ D; O( Q6 I9 X
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
3 g5 s- n7 Y) B' t 遭到报复。
4 I) V: s2 J& t0 S 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
- f5 B& v7 O0 F4 ] 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
5 K' V2 Z4 n5 [* u5 d; ? And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for , h% Y% S5 i- A5 E% w
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for, \$ V& z2 Y" w4 w
burning, wound for wound, stripe for stripe.
' Q" K1 U, ~; Z, V& K 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚7 Y( w& B% h0 q) u6 }
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|