 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼1 u/ [+ l$ d8 E M3 R; u
释义:punishment in which the offender suffers 2 x1 U$ n3 q% P) [. R
what the victim has suffered, exact retribution
9 Q0 w* A: u- U1 @ 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to " E$ p2 |8 f1 ~8 [
be avenged.
2 q9 f! a5 D1 n6 S$ G0 H5 u 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
, L8 |- J; f7 n0 G! S7 x. A 遭到报复。
, f6 [8 W8 s" z6 {- \( C 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
8 a! l- B' V) q3 |; s k 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:2 ]: S& p; K( ~- D8 I z
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 2 S5 p4 C5 p7 L
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
( `5 N+ x$ Y. J burning, wound for wound, stripe for stripe.+ b* P9 i+ o- N7 K- {
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
2 T- P' C% S. [$ w, ?# L- I( L 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|