 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼8 p5 x0 B/ k6 }1 p
释义:punishment in which the offender suffers
' H0 C! x! Z+ h what the victim has suffered, exact retribution+ Q: }4 b' D( \2 g7 M
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
# F2 `: O8 r2 }, a! w% @ be avenged.4 {+ g. p+ [2 |( I, R
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
, A* V, ~# f& C 遭到报复。
7 c G; s* j% n' J 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
, t! {. A& e$ ~, H5 H5 c+ d 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:! m8 f) ~0 P. p. B
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 7 A4 C, C, L( _2 Z/ Y8 G
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
4 W' D4 \2 w1 G) |5 {- W* i' O X+ h burning, wound for wound, stripe for stripe.; t: B' @, M0 ^7 x
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
! L+ I- H# X) C! X9 P" z' X8 w 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|