 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
; O- b N# A9 p' P0 [) C. k9 n3 O 释义:punishment in which the offender suffers . z: [; k# n6 @$ c0 K6 q C1 @$ \
what the victim has suffered, exact retribution
/ o- y% j/ E: b. |( S9 Y 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 8 B% T L, Q5 d" [2 J# H) g# n
be avenged.
4 {; [: o w6 M. c7 m; } 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要8 |; v6 F, h# w( Q8 ~ \; t( Y
遭到报复。( p7 B* \3 D: I. y ~4 l7 P f) y
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
V' P; t8 ]* _ 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:1 h( q, h9 A* K0 f4 k; G5 T- Y
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 5 u o9 L" b! ~& b4 B5 q; ^
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for; E3 x1 K0 f3 E
burning, wound for wound, stripe for stripe.$ E3 {: V2 T# ~
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
+ g6 W; p3 \, ~0 C9 u 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|