 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-29 04:05
|
显示全部楼层
2. a drop in the bucket九牛一毛
* i8 w; r9 \1 g2 B6 U& C 释义:a very small quantity, especially one that is too small0 Z6 f6 T* ?5 d7 q8 a( f
例句:Their contributions are just a drop in the bucket. 3 C) X5 n g- `/ |" k! u% B7 h
The new church wing will cost thousands more.
4 \7 h7 M1 i8 K# j$ W7 n) V 他们的捐献可谓是杯水车薪,教堂的新侧厅还得花好几千4 G# C3 X" {0 b
才行呢。
; K/ N5 G. q$ I- v- N+ w 典故:《以赛亚书》(Isaiah)第40章12节中有这样一段话:$ {' B; y5 m0 z3 \, _0 M
...who hath measured the waters in the hollow of his hand, and ' Y3 M5 v K! l1 L9 a; I8 @. C# J8 Z9 a8 S
meted out heaven with the span, and comprehended the dust of ' T9 O( H4 z1 J2 ]" h; f4 C, |
the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and 9 w4 {5 a) a q, k I
the hills in a balance? 谁能用手心量诸水, 用手虎口量苍天,用升斗盛大地的尘土,用秤称 ^1 b. |/ H' s# T6 @+ V% I
山岭,用天平平冈陵呢?
5 j5 h/ \7 B. ~7 J' a2 Z 然后在14节又说:
" s9 I8 N. I) ^9 w" Y Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as
1 ^, B6 [2 Y7 p' l, E the small dust of the balance... 看哪!万民都像水桶中的一滴,又算如天平上的微尘。······ |
|