 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼: }# a0 Y$ x1 w
释义:punishment in which the offender suffers & r6 q w& D; C& \- J2 y4 g3 J
what the victim has suffered, exact retribution
8 y' r4 C8 b% |$ Z# l# H 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to . c: K2 l8 s2 Q0 A
be avenged., u/ n( K$ U3 {1 O& k
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要6 B h' [ [0 c/ i
遭到报复。
9 s7 @0 O# t. s/ m+ o5 {5 T 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
* j* G8 C3 D0 w+ `8 L0 W 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:. T' b/ p8 u( j& _, \; W
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
! ^; Q! H. n2 P eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for; ?4 i+ j, }: t0 N, I
burning, wound for wound, stripe for stripe.5 R, I( _" E: N% P+ `
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚- E: `, @1 d6 i1 J7 V$ N, N
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|