 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼3 E& L4 r4 E8 {+ Z/ e
释义:punishment in which the offender suffers . ^) s: m# ~7 U$ \4 y e7 C! H
what the victim has suffered, exact retribution
) S6 \6 _4 _/ k( s- W" \7 ]! b# |7 d/ [ 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to + n3 J( ?6 j8 F& H: Q
be avenged.5 f) F: M7 r& I3 `6 U- I
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要5 C. l; ]) |# }/ F ?
遭到报复。
) a4 h3 e- d( t5 j A5 O 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色 X+ A2 u# ~& g* {5 G9 h
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:/ ~! r% o7 o; r+ d
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
" ~: b1 X7 e' u eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for V5 e# _. [6 h: I, R, ^7 r
burning, wound for wound, stripe for stripe.
' o4 O! j* `5 \, Z$ K 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚/ Q2 W9 O: ?. l) h$ ]
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|