 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
這是美國CBS 60 Minutes (六十分鐘 )主持人Andy Rooney對 40歲以上的女人的看法:: o6 U E( L# s }! C9 j; b7 |
+ U; H& |' B0 M; j4 H2 \
As I grow in age, I value women over 40 most of all.- T; i2 t* Y: {% u. u2 L
隨著年齡增長, 我越來越珍惜40歲以上的女人
$ y" P: J- U: |! G6 g2 m
7 J4 q& L5 y _% f! ~" U* u" l I6 E+ RHere are just a few reasons why:( y3 v& Z( R! h: I9 ^5 M) r
為什麼呢?- A: X6 J7 y/ ^! d& R. r$ T7 M
; C# \1 I$ H9 n8 x6 X
A woman over 40 will never wake you in the middle of the night and ask,0 x1 U- i, H! Z3 e- |! @" ~' g
40歲以上的女人不會在半夜把你吵醒, 然後問你:
$ O7 M0 `- R% M0 R
1 H& H9 e9 D- G) L1 \2 a* X"What are you thinking?
7 }* j8 _" ^5 T5 T7 O, o& U- J你在想什麼? A7 h: o% H9 m2 m0 n
* S- ]" o# R2 h8 k2 U( M CShe doesn't care what you think. \6 v* ~7 ^& | t7 D* v2 n
她才不在乎你在想什麼。
6 O# A9 R/ ]) Q% t* t# Z- D
0 Q9 e) K6 d+ Q$ U9 }$ Z- pIf a woman over 40 doesn't want to watch the game,8 A+ P! i8 O! n# ?
40歲以上的女人如果不想看球賽3 G& _3 o: W+ B5 W9 | R* {
6 k+ s0 j3 J2 ]6 k% a, wshe doesn't sit around whining about it.$ z5 L" i, v9 u& X5 ^
她不會坐在你旁邊抱怨東抱怨西
( H3 S! I. _8 p0 F: B3 @
& g- M+ I6 ~% ]; G" xShe does something she wants to do, and it's usually more interesting., i9 P; x9 t' B" \
她會去做她想做的、更有趣的事情0 V% A4 s5 [2 K' h- E) z4 R1 Y
4 C0 a6 X. d l; j3 k4 }Women over 40 are dignified.
, A- u8 N$ L* p8 |1 i9 {8 a40歲以上的女人穩重自持1 q1 x- ]0 u' W7 G, p2 h& z
: R' [9 Q$ j; {9 x. Y, c+ iThey seldom have a screaming match with you at the opera! ^3 ?5 f6 e/ O# J) A
不會在歌劇院或高級餐廳裡
2 d9 S+ I3 w" O' U5 M0 ~* m7 `2 T% t/ J9 P) F1 U: w! n
or in the middle of an expensive restaurant.! w2 O. y' g+ m. D7 n
跟你大呼小叫7 k8 m+ ~ A8 c m' i- r
- c& x! ^' O3 A" G( d, h- B- [Of course, if you deserve it, they won't hesitate to shoot you/ G# |) Q4 `, T+ x* P' j, o, x
當然,如果你罪有應得,她們也可能神不知鬼不覺地# B. [0 m+ E# J, d. @* R
3 y6 p: Z* h+ _, b5 ]7 H o- M. bIf they think they can get away with it.
- z5 N0 c; X! U7 j+ A. E一槍把你給斃了。; r* f" Q; A, r0 O
9 D6 a9 C* S! R& @* QOlder women are generous with praise, often undeserved.0 Q, ]( r) V9 Z; p$ z6 o
熟女不吝於讚美 (不管是不是實至名歸)
7 ]" O% g3 b% a* {+ L. n) Q3 Q' J. y3 I; s3 q
They know what it's like to be unappreciated.: r0 I5 A* @! H2 n4 `5 l. G
因為她們親身體驗過被忽略的滋味
/ B0 z a$ l, @9 S
! _7 m- M% Y6 x/ q, ]8 WWomen get psychic as they age.! p# o( ^) K6 k# A9 F1 h
女人越老越通靈
G/ w2 S" ?, q1 D, O: i A" l: O2 a; ~# j! M& }2 v6 e
You never have to confess your sins to a woman over 40.- N1 @ n+ ]2 `0 ^7 }3 W9 v. g6 f
你永遠不需要向40 歲以上的女人懺悔
* \9 t! {& f% R% {3 M6 W* k5 \. V% Y1 v0 c4 ~/ `6 G* X
Once you get past a wrinkle or two,9 u) t$ C* g h! z
只要能夠對皺紋視而不見
7 f- z5 i( v0 c" F/ V5 Z/ Y% @3 G4 H% X& s
a woman over 40 is far sexier than her younger counterpart.
$ ^+ a2 b9 [- b& {* r# l0 V40歲以上的女人遠比年輕美眉性感
1 `2 A- |. |0 ^$ Z+ N* |0 K+ a1 U! z
, [' z3 L3 r& @. r) `$ v1 SOlder women are forthright and honest.
' i& f9 P7 d) o熟女直接又誠實
) b5 e X4 W# f
* b- i" C! t/ ^1 o# y5 {They'll tell you right off if you are a jerk if you are acting like one.
% @# P5 O8 @$ O5 U) l如果你是蠢蛋 她們會馬上叫你滾蛋
! e; s; r7 y9 U' U# W' `
2 _; f, n5 a" k% H iYou don't ever have to wonder where you stand with her.
: ?8 I6 g8 {: s你完全不需要傷腦筋揣摩她的心意) t; t; l! j6 c$ [# }2 q: _3 r
- h% G# x7 i* F8 C: M# XYes, we praise women over 40 for a multitude of reasons.1 E& V/ p5 l# U$ E ?
40歲以上的女人有很多優點+ L3 @. j+ G/ K8 h4 W( P" X
6 j- }% \6 a6 E& u1 F5 A4 P# Q
Unfortunately, it's not reciprocal. ^, V; Q6 b1 }1 U$ Y3 X( h
40歲以上的男人呢?) A2 _* q* G" ?5 R# V' i% }
* h# L0 @' i a* _: Q, q
For every stunning, smart, well-coiffed, hot woman over 40,2 Y4 m Q) O1 s7 s% q% i! d
相對於每一個性感、迷人的40歲以上的女人
* Z1 n' E. }2 D4 C- @. [: v/ C) O; K) T4 B3 @
there is a bald, paunchy relic in yellow pants( I" r: W; C" `' _
就有一個禿頭凸肚的熟男
+ I; o: `4 P; j$ ?/ s4 f4 q9 @: S; Y
making a fool of himself with some 22-year old waitress.
3 ^# z1 e" o% t8 U厚臉皮地跟小他20歲的美眉調情 Y8 j2 p8 @- W7 J
- D* U' n, T: @: e1 B9 W9 TLadies, I apologize.0 e9 S6 K5 x# k5 g9 [
女士們,請容許我在這兒5 \% ^, Z2 e) b9 b8 S5 z# E
- _2 `5 W. S4 T
For all those men who say,
+ J# \. n# v6 Y; y: [幫妳們說句公道話:
t2 P1 V# X: h* a6 t$ B" A6 m+ x w& l: S6 T+ a" e
"Why buy the cow when you can get the milk for free?
~5 U' ]/ C- H, O那些說只想喝免費的牛奶而不願買頭母牛回家的男人
; W+ u& S; _- O; F" P
# c# I7 b' `& U+ L8 @here's an update for you.
. B5 o w+ x: y, H實在是太搞不清楚狀況了
# p7 o. ^6 T) B* D4 H5 C7 A5 g- l1 N/ Z+ u6 d
Nowadays 80% of women are against marriage.
3 O4 ?+ k' y! {( s4 e今天有80%的女人寧願不結婚1 {; T/ J/ B. H7 H8 f. K
" i/ { C# g4 b" dWhy?
+ C* t/ n. x9 h3 h$ O為什麼呢 ?
) G z+ ^. }2 L5 ~6 S" S8 Q5 D8 h/ M) b$ Y4 R# }7 J
Because women realize it's not worth buying an entire pig just to get a little sausage
+ ~' s: b) B5 ~5 {8 `& O因為她們終於發現不需要為了一根香腸買回整隻豬! |
|