 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
! _+ g! a' w% d" A4 y
9 U- I% R8 A% l1 E/ ^我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
2 }' M( D/ |5 p' x0 }3 H$ x8 h/ P! v9 V( W' h3 j1 k
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? 0 s2 F3 Q" z2 i U! t! x4 f
' \- G$ p6 O, {7 L# y; i3 T我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? * X5 k2 B5 T. Q' T1 D( P8 g3 P
& t' |/ v6 X1 t
我是否可抽烟? May I somke?
8 D8 |$ q/ v0 I1 _% j) H5 A* w0 E& L/ z! _7 P8 Y; B
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? 1 `3 Q; j# ]" {, P
0 T9 Q/ L- |6 K( Q/ u/ `
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? 3 ]9 b! U5 i' B+ e* Y2 f U
1 Q2 g1 E( h: B4 c- F咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
- L2 I4 C1 T# m% Z" U1 X! P- h, ~( @% z
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
/ d- D, Y4 A" l _9 t
+ L* _2 e6 d3 j! }请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. 9 l" l. v; c% i! s, N; K3 d
% E- m s" P! N: s$ H# M- q" Z/ f# S请给我牛肉。 Beef, please. 1 Q5 R& B1 t4 l2 k5 a$ p
) g0 k! \4 k/ I4 K' [5 B我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). / d7 w4 j% r$ H% I8 v& z7 a
+ e$ h9 n7 H$ E# z% }. j" `% I请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
) Q2 ~( p- Y4 v% H2 V, |
; V5 x) Z& b4 g% j机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
: }! C7 H8 ]0 ]0 v' g. z- c8 ~9 t! f7 ^- O1 J0 v
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? " q" ]4 u K" c+ S5 p
- G+ p2 i3 ~8 s7 W: z还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? + N3 t3 d# s( d: c! i
3 i; q# N; H2 \1 @
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
; u* f5 P6 V( Q, W1 x, Z$ x! G. n7 R0 }; R
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. 8 i+ _/ D5 v& H6 D/ K
9 }0 j! H( h2 x; \2 x8 f/ W请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
( O8 c) } s. R/ s乘飞机旅行英语常用语句. S2 w5 g8 s5 ?7 b- f( x
* ]7 q1 v9 ~8 Q* z) c2 o0 j
﹝请求对方﹞再说一次。
( ~/ j8 W. S9 `6 }4 j& E; Z4 I3 b. VCould you please repeat that? , s2 E+ h( m- `+ b' u( L) e0 p# E
+ L' L0 v2 k7 O" i, S- B" ~我要订9月15号到纽约的班机。6 Z6 f! \7 c; g6 Q& s. D! n
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
) {2 I2 B# [/ {& }% k2 Z( ]0 Z8 V$ L2 I. z3 x: _9 [ T6 d
408次班机何时抵达?
$ _+ B5 n9 p5 V' q* z- GWhat time does Flight 408 arrive?
2 U8 ?: u% w9 Z" K( i2 {" R- ^0 z
( `# X7 X3 }0 V- ^- ~机票多少钱?
8 y0 ~* R0 t& @6 ]: UHow much is airfare?
, K% w: y/ Z# A. o( P/ S1 L- Q" m7 @, Z* m# G
我想要确认我预订的机位。
4 a1 p' B, _1 ]( U; e. a/ [I'd like to reconfirm my plane reservation please.1 D7 P6 N& ^2 F1 s
$ G' K4 W8 g$ U- u3 L( }0 s盥洗室在哪里? |6 n, `; W* ]/ P% _
Where is the lavatory? ! D6 X' x. T( I3 z( N; Y
d2 K' \% x% X. J
你有中文报纸吗?
! H: X. S' V. bDo you have Chinese Newspaper?
; k7 T6 Y( k! m: K! z3 i* N
! C; e+ L( F0 r$ M' x* }/ Z: [我会冷,请给我一条毯子好吗? 1 @ E+ z3 U) Z$ j
I feel cool, may I have a blanket?
0 U; j9 k+ w. d0 o# N
3 h: `5 g- f. ?/ x3 i0 ]可不可以给我一副扑克牌?
9 F" ~, q- P7 w( }7 [6 TMay I have a deck of playing cards? - O' H: i/ F- D+ ~$ T7 |
# ~! T( S! v$ K4 G+ p6 x8 U' {机内免税贩卖 In-Flight Sales / ?! J0 D9 d7 L- r9 T$ U6 R/ G: m7 N2 r
$ J, _' N! Z4 M* H请出示您的护照。
" ~* h5 N! \4 ~' aMay I see your passport, please? . `1 k8 s8 } r j7 y6 D3 @
, C$ `* y( A; _" t6 a# I
您要在美国待多久?
9 f: \/ j. F* bHow long are you going to stay in America?
; Q0 Y3 Y4 G6 M4 t* T) [4 F y
U8 R6 N! L* q! {0 N; |我会留在美国一个星期。
2 o- w2 Q) q' \, o! [/ bI will stay for one week. * ?8 K& j# ~$ K- ^6 M; Q- e i/ T2 O
& w r, U( O2 i7 T. f. Q$ S3 y6 A
您此行的目的为何? . g/ M q8 Y' `* m" {
What is the purpose of your visit? / B% {8 U& [! p" Y
! [8 m" J- _& Z+ ]( Y您有任何东西要申报吗? / D1 m% c4 C' ^4 L
Do you have anything to declare? & W& Z# Y" w$ o7 N& V
Y. K" |2 O" R, m" v
我没有东西申报。 ! \' ?* N) n h( G" b- j$ g/ H, j9 q
I have nothing to declare. ; X) B- z8 s1 ?7 I! P
/ X" G2 U* `( Z" h4 T对不起,哪里是行李提领区? ; A. b$ L6 |$ S2 M
Excuse me, where is the baggage claim area? , e1 R$ K" ]) q0 ^9 H
& W! ~- C0 ?4 K, S" o D行李遗失申报处在哪里? 5 c5 ?) r3 Y5 z5 N& e0 w
Where is the lost luggage office?
9 p2 ~! Q9 H0 f. u5 H) [( q' P# Z4 t i, `' H3 j, ]) j
我可以在哪里找到行李推车? 8 E. P' ], B' T2 F: i$ G& v# T
Where can I get a luggage cart?
6 O* l' W# G) b/ k/ q! W1 f对不起,哪里是行李提领区? 5 L8 ~& O1 h, M6 m
3 R; H) P. K) n7 A
我要把一万元台币换成美金。
7 W; I* }6 }$ C8 s4 B) X7 {7 t! }I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 4 T* v" J4 V2 {$ i* q, K9 D5 t! }
# d- ?+ ]; ]6 D4 y5 e; t
你能告诉我在哪里兑换外币吗?
% q2 D, J3 W/ z8 J! g3 [, qCan you tell me where to change money?
, ~8 Z9 c! _ M5 N7 E: G( u! M2 U& d5 y2 i2 F" G; J
你们接受旅行支票吗?
2 L/ W& p7 {* E, K. SCan you accept traveler's checks?
6 s' i! X0 A" l) ^/ a
5 C# I% F; g* P1 Y# A8 z2 z汇率是多少? : H# `5 Q/ v7 H+ M
What's the exchange rate? 2 i4 c/ u5 A% ?
4 S9 O* L1 S! n1 l/ K我要把一万元台币换成美金。 ) L( _ @( J$ [
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. & y6 p/ `6 V, {4 [4 c
. t6 ~1 i3 {, [- X; y% P) c * D6 Y5 g9 e. K( i$ F) ]( d# z
: [0 ]) t. m Y0 V! M- w+ K, h基础词汇 : S- u1 r+ S: E& A1 e
$ S r, G7 x+ M `国际班机 International Flight
, F: `: i8 F/ Q/ }( K- G5 ?5 q
班机号码 Flight Number
2 H- o5 o4 w9 \/ ^6 e* ~ C4 v4 T" c& M* Z2 ?: i# I& q% K" k
来回机票 Round-Trip Ticket , x3 B; K5 E7 ]+ C& P0 M
p9 N6 n6 a/ v( R6 M商务客舱 Business Class * W" g+ Z% |. k+ V( J7 z- [- q% U
6 ^9 y$ K- `9 ?: `/ a1 ]+ |
国内班机 Domestic Flight
# |2 W' n$ _. ?7 f7 t( s
9 c4 f4 Z- i9 K8 r# V7 R! R7 y Z单程机票 One-Way Ticket ( d1 ?7 S% F7 l5 [8 M
9 }+ J( l4 m1 `/ @1 _! V8 x头等舱 First Class 7 Z' \2 ^& Q. T* P& `, o0 \
, g; Z& ]* s X4 _
经济舱 Economy Class
0 E5 _2 ]! [7 ~2 }9 ?4 U: ]: |# O+ o% v
盥洗室 Lavatory
8 C, f5 A! d/ }' w, K- ~
0 k: V/ {- [, N5 r& q$ n' U6 k# N% }4 m使用中 Occupied o! t4 p; l/ ?( `
& F; k9 L6 N9 W无人 Vacant+ u# L) h# F( P2 c# h( G0 Y/ g
' S$ U F2 \. Y2 j! v女空服员 Stewardess + x) y* e3 {* \' _
, ?' U B/ n- Y& g8 f# x& ?4 w9 R. B男空服员 Steward ) U, v# a6 Y' @4 J" p
% o) |5 I5 i! b
海关申报处 Customs Service Area 1 W- H# |6 G" i5 G
h0 L% h( V y, C
货币申报 Currency Declaration 8 M4 T6 x0 N. i6 w
9 J/ K! S* s. C0 f% a I免税商品 Duty-Free Items * L3 H8 l5 c' }+ ]1 S4 ^) b* P
W+ G# c" o1 Z需课税商品 Dutiable Goods : I8 A6 E: |$ M( e) G. V: N
( C) C S/ z H. k( ~
观光 Sightseeing
2 r3 Y; X- b, R; E, \& A. [+ c* ]) b5 ^
行李 Baggage/Luggage
" B$ ^$ J/ `8 b* X) i) U
7 z/ U3 ^2 L# d托运的行李 Checked baggage ' s) t9 X2 x7 q) k: }: Q6 e
( D* T& R; j7 @5 E- @* Z5 j行李领取处 Baggage claim area
$ {) W/ C# c, h9 \6 w
$ `4 h8 w( q4 l3 f) @) I$ ]随身行李 Carry-on baggage
/ |. [3 m) P9 i, M+ i3 _
, G. g8 ?! b/ x* V( E' w行李牌 Baggage Tag , l/ W& t- N0 W3 |. I- n) _
+ }5 U1 m4 @* n3 L% n9 \) j6 {* x行李推车Luggage Cart
% _! u5 j d6 C: B. _) K* X7 B* I
外币兑换店 Currency Exchange Shop
! _9 J+ x: {# j" D2 d0 g
$ G4 | ^* Y7 I, ~# k* d汇率 Exchange rate
+ X7 L- a7 x& n2 T- @! s+ F# {! C7 y& ~3 x6 N
旅行支票 Traveler's check |
|