 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? ( D" Q) k( U$ s, \) {( _$ Z
( }) ^; R' N, ^! @/ J& f' R我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? 5 r9 P9 e- q0 p1 v# I
# b I) {7 Z; U5 g! t是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? * ^$ ]6 E4 c1 T
& K( u8 i. y# [; W8 l* _
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? % l. N7 C; g% n# R+ I5 r
. k8 e* l. ]$ H5 i
我是否可抽烟? May I somke? 6 }3 F7 U2 S+ d. h+ l0 \
1 i5 P! k3 E4 ]2 @4 m1 ^
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
: g) {$ e2 O( ^6 O9 \! E. _) h. [* x
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
3 `' c+ P( ?& l! w7 u1 f
1 Z n! d/ V. _3 c+ R# U3 }4 h咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. 7 q2 v% U. |" m2 e2 N0 [
& e B+ {7 `4 i0 p4 W3 {/ a' b晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
' f. o7 J+ n. H9 X8 \9 u6 J0 b4 b; a8 O- m0 y8 ~8 T ]
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. 9 |7 y4 M' x& Q0 ~% D F. D/ z& [
8 B g' M+ ]! r8 u4 I! L) _' X请给我牛肉。 Beef, please.
+ ~: H* b* N: G' a
9 Z' V2 _* q. C" p' c) M0 |3 f# [我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
; s8 h$ W, _# P1 E Y4 p
& i1 f" g' S4 m# o' P1 P请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
) ~: i$ s9 K+ a U- i; P
0 n) N" K8 v( `7 t b7 K# q机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
, b; G3 S( r1 ~8 T+ w7 U; j* o, \' {- m6 k& V3 K
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
; z$ \" |+ @+ i4 e, A( ~: ^7 h* D. l5 @" S& Z. o. ?& W4 K5 H& Y3 a2 D
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
x& k; K6 H9 g, t6 p7 ]6 k" _6 \5 G4 ~3 Q
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
8 v1 Q9 g# n6 E$ }1 ~" `/ g+ T( b, j
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. # o" l% l* x# D* V
]! Y; {" G& ?" P% c, W2 Y
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? . g8 _9 g2 t ], J# S
乘飞机旅行英语常用语句
; C, Y' ^/ [' m$ w* \; z8 N5 ]
|3 H( x7 @! F/ g5 x7 b8 \﹝请求对方﹞再说一次。8 w4 [2 s# f5 s; r
Could you please repeat that? * D( @3 h, n N: w$ G
6 a5 J. F& t, H" s
我要订9月15号到纽约的班机。4 M+ ^8 \5 O" p% a" e: I" F
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
& T @7 q1 T5 m) f" u* E1 W5 k4 F. Q
408次班机何时抵达?
, R8 T0 y9 P/ z- I5 Q& }* K( cWhat time does Flight 408 arrive? I# B v4 D1 Y/ `
, a! K% C+ y% d
机票多少钱?+ ?7 X) g! {' p W% W( @/ Q# X; [
How much is airfare?
; r% T7 N, h/ p) N- R1 I; q4 Y+ V+ C9 v- L/ P
我想要确认我预订的机位。& v- y. {/ k' q4 K* I) Z: A
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
. b+ c7 Y5 b; ^3 I" C+ b$ W3 h& h: {4 ~ Z7 L; R
盥洗室在哪里? 5 i: _/ f3 |( R/ G6 W/ D! b
Where is the lavatory? 3 b: i! S* p' }' {- I
7 i9 S1 @, ?$ U你有中文报纸吗?
3 r+ A$ r. n% m: D& aDo you have Chinese Newspaper? 1 Y, m) f; k: j# B! a8 Q9 x
$ R. k" O4 }- t7 t
我会冷,请给我一条毯子好吗? # z1 X! J; s& j& \/ b3 U
I feel cool, may I have a blanket? 9 @1 v9 u- o# c" W) Q6 [
6 @2 y% g e1 Y1 e. n `) l可不可以给我一副扑克牌?
+ P9 \9 @5 Y G. sMay I have a deck of playing cards?
3 ?& c, ~% \) z% C. I9 \0 }5 R" p- E. r7 v
机内免税贩卖 In-Flight Sales
0 ?2 t- z3 d. v3 C) c* g
. h- N; N9 O: c5 q3 I3 i$ A' n请出示您的护照。
/ O7 j' K" [7 L: t, Q6 AMay I see your passport, please?
+ m. O6 |6 X7 m+ ^/ g4 J
7 x- C% g* f1 N% w! P! J您要在美国待多久? , u: `; ]# X( G! v
How long are you going to stay in America? / n% q) _( I, `, H6 x& b
2 h% ]' o* D$ X, M我会留在美国一个星期。
. f! c1 @6 U- G) cI will stay for one week.
6 O% C) k( l3 P# r, l% T" K7 K, g, u3 F6 e' C, J) K
您此行的目的为何? * U/ c L P: ~# k2 }: ]4 D4 L h
What is the purpose of your visit?
% C7 p" J: `0 n$ `9 r+ U a. C. W" K( ?" T
您有任何东西要申报吗? " `7 n3 g0 \1 P
Do you have anything to declare?
7 Q$ z/ M% O+ ~: J/ I5 d. `0 W1 X! c6 v! Y4 r/ B: p
我没有东西申报。
! `5 \+ u8 t) x! W, c; KI have nothing to declare.
: V, {7 B) c- |9 i n; Z3 O* } ?' m" B o( v! \2 _' Y
对不起,哪里是行李提领区? ' j: _- u$ ~% N8 O& p
Excuse me, where is the baggage claim area?
; d) t4 p5 H' @$ j! v5 n0 _5 q+ s/ w, ?3 s4 y" c1 n
行李遗失申报处在哪里? 5 M4 ~) P* d7 l% O4 f, h& ?+ T
Where is the lost luggage office?
3 D3 u Z2 K) C& [# t1 ~/ p" Y- ~
: y+ ]7 n3 x! Z8 {) y: x我可以在哪里找到行李推车?
0 g& `& `+ V6 BWhere can I get a luggage cart?
+ {( q' ~& Y, d对不起,哪里是行李提领区? 8 x6 L/ P; O$ }3 n8 K
9 Y2 ^0 B8 P$ r0 q& d2 X' }我要把一万元台币换成美金。
; W; y' x! u# `+ N+ P% yI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 2 x+ f. L( X/ m/ H/ [6 ^
& D2 J/ { b/ g* v) @" B3 Z2 m你能告诉我在哪里兑换外币吗?- y. n4 G1 h# \; u6 f7 h% d5 |2 [( K
Can you tell me where to change money?
2 j/ @4 I: m' N" K. C* N
4 R9 o" _8 F5 p你们接受旅行支票吗? D" R' v' F1 f/ H
Can you accept traveler's checks?
8 ]* v& R$ x. W; J& F2 e, k+ }
; C- a- u* M; J ~; S- }/ X汇率是多少?
/ K K9 f5 O$ r5 oWhat's the exchange rate?
" g- @1 v$ w. B) x$ J
$ P3 m" M6 J9 l/ F# a我要把一万元台币换成美金。
0 ^5 @8 ~- G x5 ~4 U( H9 V5 ZI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 7 N/ L+ g" K: y& @
) ?1 v8 W0 U. h+ }; Z3 @ 6 f5 X# }! ^, ]2 H
9 X0 B P5 L6 v/ x
基础词汇 : V5 N+ T5 |; P1 a
- D, n9 ]6 M% D( A
国际班机 International Flight
# K" n. E7 n/ t( O; |8 z7 e
2 q3 Q9 | H; H6 h8 [% F" O班机号码 Flight Number 7 U/ f" z' |/ l" _/ M8 {, n3 j: U& H
5 X3 n1 M4 j8 ^: @! F+ X
来回机票 Round-Trip Ticket ! X" p% x# r/ D; U1 ?
& x; T2 }& _9 h. E商务客舱 Business Class
' y; q( r: W# J! t* L" I3 o( _; t# W4 U. d0 k. \
国内班机 Domestic Flight
" E: m( |- r/ {9 u3 _) C% R7 n% T% X0 C1 B# D
单程机票 One-Way Ticket
! Q! K1 {& R+ k4 L+ i6 n- x* m; z
- {; a8 T6 f5 q" a V; }头等舱 First Class
3 f# A( p b- m7 L7 X: S! A
9 \7 L2 ^4 O% X( p( R/ g. E经济舱 Economy Class' A. m7 B. Y$ D
/ T" J& y& W8 m) K1 c! O& ?盥洗室 Lavatory
: @" d- c+ v" g- u
+ J7 B, I$ T- ]3 y9 e# ~使用中 Occupied . b0 h- E5 \! `
1 ]- y$ F: h8 i$ _" H, R H1 M- w无人 Vacant9 j! f N7 U, a5 M% W7 ?6 {
# T R5 z; N. D* \9 E8 n
女空服员 Stewardess 3 A9 S! q: r6 m: {
& k% T J1 w' ~ e# y3 \$ I
男空服员 Steward ) O) N+ |0 w Y" y' M. i/ z
1 K, O0 Y8 H, Y9 s$ @海关申报处 Customs Service Area
" V+ V8 ~3 a7 _5 X" I2 x6 W( Z: e- P: Q" n2 d5 ^
货币申报 Currency Declaration
8 K+ e3 U/ Z/ Y4 P
! Q" K- D( V- B- v7 h) y6 F" H. O$ E- m- `免税商品 Duty-Free Items
5 }# ~7 \% v# X% ~% O. X+ b* @" w/ m1 |& n
需课税商品 Dutiable Goods * { I$ P# L/ b& T* l+ Q% h, P
7 X& W8 R6 Q1 U' L( L
观光 Sightseeing % S. ~" v9 ^: p! m
( x( f0 ]5 W. u9 `* U行李 Baggage/Luggage
, ?4 y3 |; i. J1 |$ T
2 ?) Z1 j; C: w1 j) Y x托运的行李 Checked baggage 1 d. k( @$ A3 S- l8 L5 h# S
) j d+ N( c9 K/ D$ u行李领取处 Baggage claim area - @6 ^) `% F7 B' {& d
) r9 `4 w1 H( f4 }1 a0 h随身行李 Carry-on baggage 9 K5 g2 H+ P5 X) k' S% `! ~6 j
; E( j) n. g' |. Y, E行李牌 Baggage Tag
( T9 G! T# X' K* |
8 y2 d, @+ N7 s( ]1 d; ` m$ x' p! {行李推车Luggage Cart
2 r" r3 u( |9 H' w& X5 |8 k% p0 o' ?& V# i$ R" p0 ]
外币兑换店 Currency Exchange Shop 0 i! [/ Y7 F$ K( p/ A; C/ q
& {9 Y8 J4 {. v2 n
汇率 Exchange rate
1 |& U, m0 F, i% u" ~
# H0 t1 k& _1 p0 s旅行支票 Traveler's check |
|