埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2987|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? * u  `$ N! A$ K
: v& ^6 o" q1 v9 E
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
% s) t0 E" z3 @. A, ]2 u3 b+ }. q' I$ Y; {' G! C
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? + K; p: [' v  a( x3 N: s
! i, @* p. V# P+ `0 F  d
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?   w2 }7 ?7 f( G; h

- d/ U; i1 B( P- Z# r* P3 D我是否可抽烟? May I somke? & ^! d  Q' `; k! c/ P9 b
3 J* a# Q% T3 a
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? * c+ ?8 k2 U0 U7 O/ [( J

: f: ]5 c3 {; r; P' E- T% t机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? . q3 v6 P: J: Q7 Z6 p0 [- t3 p2 D
- |8 C; W4 l, V; O2 C' j$ l
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
( Z$ `+ v( D& }$ h- l- `
, P+ Z% C+ E1 }8 H/ V) c晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? ! ~& X5 Z1 t7 p; O' k& ]

- B# _8 ^' A. f9 f% O: N请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. . m1 l- H3 A4 j  r. a
# q) `# S! i# ?# {2 A! x& z) {3 z
请给我牛肉。 Beef, please.
/ R- \% s) m  @0 a. b5 j% e& P9 l/ E; d/ n% C, J' z
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). 4 a. P# @8 s8 p* r
6 Z4 G  c6 I! x6 e8 ^
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
' x; d$ l0 g; _* l3 W; t( R# c0 J
/ k# o! Z6 V0 i( j8 M9 O机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
1 h* k6 k( k  I; i7 U1 W' W3 P0 ?
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
* Z( d1 O& E# O- ]
+ p! @" X# |0 G6 \还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 6 L0 W1 g; B* R. l: X
" z" G4 n1 h+ D6 Z/ l1 d. n. l
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
9 X( u! r1 P* k+ T" v
1 N; \+ n- c/ e, d我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
, ~) T: U( l9 S, Z9 _3 V0 ]& a+ }( A. \0 q% d3 m) z
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
# C" p4 N+ w/ \+ `' O3 X% w乘飞机旅行英语常用语句
; B' K( ?, j3 |. j
! ]+ h, L0 v, |- ^& e# c, p﹝请求对方﹞再说一次。6 N4 F( I# f! w- O# b1 B# U; n
Could you please repeat that?
3 g3 A% s5 x0 L  r9 o1 F6 E. T& `& s1 I$ `% y# b" j! f
我要订9月15号到纽约的班机。' S+ E) v" z6 N  E
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
  x$ e* O+ D2 X
5 s4 E" G+ x; G+ Y- U5 W- x$ Q408次班机何时抵达?
# k6 K, \. v% e! |8 d3 B$ t! DWhat time does Flight 408 arrive? ( a5 f1 P- J0 Q
9 ~/ k+ N, i  x! {+ Z% N
机票多少钱?
' `  a# X6 Q) C1 `, vHow much is airfare? ) }" N1 \, Y0 Z: j; w# ]

: y) i2 [; @- b* A我想要确认我预订的机位。  ^- M/ k1 J8 n: v! L# ]4 ]  }
I'd like to reconfirm my plane reservation please.% V, \# m2 [% r& x6 d

- F  }6 Q! g' M, x( P$ r* F盥洗室在哪里? * i& v7 U5 _  @: R3 k$ V- y
Where is the lavatory? ( I2 Z# [2 d. V
: _8 \4 z, L3 t( m
你有中文报纸吗?
1 O2 s, Z; F( c" o- dDo you have Chinese Newspaper?
5 _# \2 j4 \; ~
- ]5 p. t' }+ l: i# J2 R我会冷,请给我一条毯子好吗?
% F# b+ Q% U; g  T5 qI feel cool, may I have a blanket? % @$ X! h/ t3 O& w+ o
7 \4 b& _6 }8 k# s7 |5 ?) c
可不可以给我一副扑克牌? / L6 Q0 f( c) E
May I have a deck of playing cards? $ N0 j  _5 F* g9 z3 Y3 {
5 d" d( u% g) g* a4 z/ ~9 p
机内免税贩卖 In-Flight Sales ! p9 }, F7 s/ l* k, E) o7 ?

% ^8 s8 C. c2 y请出示您的护照。
5 [, W8 k& y) g! D$ DMay I see your passport, please?
1 m3 d. e5 b9 @, }! h, e2 c
" x5 t3 ^: o' y: e3 Q- i! ?, a" E1 }您要在美国待多久?
$ Y2 t, i/ Z8 A/ a1 e9 CHow long are you going to stay in America?
- w: P# \: Z; B) t% h( p: Q3 y3 f1 D" v) d. u' N  G. I
我会留在美国一个星期。
  X1 i1 w: G9 _: @1 vI will stay for one week. 2 O- f) z9 u/ U2 a3 h4 C/ W( V

0 x* ^1 s4 |( c3 K% Q您此行的目的为何? 7 ^# e+ j1 a( W) }9 Y
What is the purpose of your visit?
* }1 L! w- o' S5 W0 q6 |; p/ D9 u8 ]# C" \# r: S" @
您有任何东西要申报吗?
1 s. Y( o, a! O9 QDo you have anything to declare? ! v! I% O/ ^5 z3 ?' J

; y1 ^0 u( h( E, N. B, p; S/ [我没有东西申报。
+ s; X+ Q9 G8 U& q% II have nothing to declare. 8 T% Z' H) [% C8 s' `5 c5 X% h

2 W( R$ i0 O2 I对不起,哪里是行李提领区? 6 [. z' X. M* Y2 o: k7 b: a
Excuse me, where is the baggage claim area?
7 [" t  u5 H4 Y. u- l2 U. V: e' e% J5 |! @( Z. a
行李遗失申报处在哪里? 1 g6 Y0 v: ?0 ?! a
Where is the lost luggage office? / K2 H' ]  p2 c: L& i

) m6 l2 @+ ]& X+ |4 z+ S我可以在哪里找到行李推车?
, U. Q6 I( _. wWhere can I get a luggage cart?
+ i  L) h8 a" I对不起,哪里是行李提领区? % A* l6 J' C  Z& U9 M, z; w
2 b) J0 F, O: @" ?, s5 r9 p; L
我要把一万元台币换成美金。
# y1 K) T- y% l2 sI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
$ k" R, N( e6 X$ |  J
2 [( s- X% `0 {你能告诉我在哪里兑换外币吗?
- }' ?7 s# U& W  G4 W/ ^7 j( wCan you tell me where to change money?
: E( ^/ Z# Y  U) j, l! P
9 D4 I4 C. d% w, N& E5 m5 l6 O你们接受旅行支票吗? ; ]0 {* Z! v  ^4 O
Can you accept traveler's checks?
) b" t8 k  B7 ?0 Q/ J
6 r+ I' c) R( c8 Y/ \! I1 H1 T汇率是多少?
+ X8 I: ^+ x6 O* VWhat's the exchange rate? 6 G* ]: b2 [9 q1 E: X
! z- I  `( C' R, }" z' c8 |
我要把一万元台币换成美金。 / B& e2 g' o6 F% x
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 3 H+ Z. r" i7 ^: P- b8 H( M& p( L

, P/ Y* i* a. T0 Q5 [
+ s% }/ o! H2 m" ]% }4 P) K" g
% k- J3 k2 L! d基础词汇 8 _4 T6 D( f/ {: {, U

) o( A( b7 c5 H! g! [- P4 k国际班机 International Flight 9 [/ u( {& {. k4 Y
" p$ V* W! D9 _' ?! s. i
班机号码 Flight Number / W) I- ]5 D: F/ e

. [, \0 D6 x9 ^6 W9 [& M来回机票 Round-Trip Ticket 0 `: e. [% q% m3 r
/ L4 K( c1 O; f4 e" P
商务客舱 Business Class
0 s  b" o4 N. r/ W  d
. ~# [! W9 \% O( U国内班机 Domestic Flight $ l: o8 l1 h& B

+ A$ w: k2 p: J8 [单程机票 One-Way Ticket
7 S) I: D, b- d; g- ^  v
; D9 T/ [, e/ g# \* z5 |4 f1 n头等舱 First Class
; D: \, Q2 R) J4 h
: Z; x0 D) k8 C; x. ^( [' u经济舱 Economy Class
) N4 c3 m! r# S
" A  C  ^! h  n- `* _盥洗室 Lavatory
6 }0 Y6 W) k. d+ u  W9 l; _* J
% Y$ {* Q# C, O使用中 Occupied 8 ~8 U3 D7 ^9 Q* j) B6 j# K

$ T: {; Y8 D: @2 [% s无人 Vacant
! |2 T% Q1 N- f$ C% D, p" N
. h7 E# d8 ~# @* ?3 a/ q* w女空服员 Stewardess 5 j/ e; [& o1 I: w6 ]6 W8 Z2 S" ~2 D
/ k+ G  \/ F' _& d9 ?
男空服员 Steward 1 ]+ ?/ B/ u' P% y% A
$ @  K- N( f" \+ D" O; r
海关申报处 Customs Service Area 2 R" h9 n3 D% j9 P% k# u
, W0 {2 V' D8 n. [! e& i
货币申报 Currency Declaration ; b4 p1 P/ I+ T5 t
, F- K/ }& K, c
免税商品 Duty-Free Items
' h* d6 p  n4 d4 Y, {9 b* D% M& x5 D$ Q1 `, d) K$ h
需课税商品 Dutiable Goods
" Y: h& o4 T$ |( J5 K! u  @' Y- x4 G! b! B
观光 Sightseeing $ A4 w  S3 E/ I2 x/ X: J

( v5 ~% ]7 e' \- _0 t( X行李 Baggage/Luggage 7 ^2 c- B' `/ X3 F( r
8 ]+ b3 l1 g  n: c7 @3 N
托运的行李 Checked baggage . r; j) v8 F5 K
$ J8 g1 ?$ P+ j2 l) c7 b1 `
行李领取处 Baggage claim area : ?9 F) n7 r, A$ R# h

& |, F6 g- X2 N  v, r( s: A随身行李 Carry-on baggage
2 @1 Z" d' }6 Q/ |: P+ x$ F; L1 I/ A# r9 S0 C. A4 k
行李牌 Baggage Tag " e  l+ M! G! |* u  W7 e

& W, Q0 f! K+ N" d行李推车Luggage Cart : r/ g8 A3 `: @% r* Y
6 y1 ]( ^/ @/ n) ^, v$ x+ E6 K7 j
外币兑换店 Currency Exchange Shop " e2 A9 z! [5 ]( ?8 _- B6 ^
9 J: V, P3 V4 p4 j- N  ?3 L8 a( L
汇率 Exchange rate 5 E9 e. q0 @1 s: F( v! W. z
4 b. S8 m) U8 \
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了1 ^2 \3 X# W; N4 Y
呵呵,9 c2 d/ h  Q. L6 L" h% u9 y
很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
理袁律师事务所
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
+ \6 ]+ x5 h: g9 p( F7 R
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
大型搬家
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 17:04 , Processed in 0.150930 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表