41. old habits die hard积重难返 5 T$ D# G1 `+ O6 M/ ?, C 3 N, X" E. M( j8 j' n: e例句:Give him more time as we know old habits die hard.- ^+ R- a. n; b7 N4 P
多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。8 U: e: E1 Z; {- Z
" w5 z. w( p3 s% @7 C$ ~1 W
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 # z7 Q# S% F- R! ]7 ?' s9 y ( R& v8 i- N9 `. S* X1 u1 \例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed. + S v- R6 ?, T- k8 O/ B 你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 ) {- J, i/ H1 O, z4 O7 P$ n0 k ) ^; {! `1 Z) M! _- U( J例句:When they started talking about music, David got on his high horse * I0 w: N' P; J! D7 Y
and said that classical music was only fit for museums and archives.- `' H4 ^0 C, g2 P$ \6 W
他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 z$ n2 q4 {8 z, b K% V
馆。! v1 N# n3 W: Y, [
# g* ?' j! e) h& X/ ?/ z2 Y4 \: L[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途" `% S7 X% a3 ?- n3 @: e! L' K
" c/ Z4 W8 P2 R( ]' y( j5 A
例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. 9 G K6 w# Z: ]7 R2 D% F 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。4 H; {, [& l; h, F) [5 @
& z7 s1 G6 A$ R& C/ s
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 1 d% D2 @* A8 ^# V- e+ U# \1 Y+ t& X; j3 v1 p. N
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his 3 t0 b% t& j9 x* u. h6 o G0 ` department. 7 H$ F( r' N/ j: G 你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷 8 g& c2 A1 l$ U8 a, o9 N. V3 Q" R3 c% }- e
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was A# z+ C+ t5 }% Z% B- x& }; { putting all his eggs in one basket. 9 }6 K5 ^) t8 I: m- ^ b, @
他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样 $ d* c" C0 C- S7 [6 |5 Z7 K2 ]- _7 J6 F4 Y) n+ t1 }9 i) L
例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. , `. U p1 q& v9 {7 Y) v4 U% t
我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆' C0 E# I1 i/ j3 D+ b1 C
* v- I2 D3 D8 _: _& X" I, e8 A
例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store. . U' J, K M2 | w4 k& D 外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然 7 ^1 R5 k$ [+ K% |& e. B7 R $ S* T$ w4 A' C# J, Q6 o例句:You will like the simple girl from that small town when you find you : }) F' q2 W7 e/ b) y1 E" L D0 f
can read her like an open book. ! E! C/ n0 C# l: x' F( Z
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 + W1 {0 k6 m+ q' X9 q, E 的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 . g! c) F, q& H+ F$ t% r( f/ x ! i) ]% q2 y; U( t. D$ w3 W例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely $ Q9 `1 o f7 ?& H6 B rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. ! ^! z! l+ |$ k2 _+ m% L7 X0 L) M 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右 / g8 Z4 Z& [8 ?2 O/ N& w3 e9 C) [
例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. - Q) D& H3 _4 F% s" Z1 i8 I( e
妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
54. start with a clean slate洗心革面 / t' [% R8 h+ L: N& W& T w$ u ~2 Z7 [+ y4 @3 Q4 Q' w8 U5 B8 ~例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a ( }. g/ D* X8 ^9 T* ?, }, J clean slate! D# H. r7 h5 A
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重 . G; O, l9 ]; u$ L2 d; u3 I0 H ; c5 i: r5 y# r0 D; @4 ?例句: She decided to swallow her pride and go on to work there.2 l7 |: a- N8 T+ C# \$ x
她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善 0 ^+ w& M" j6 v( y& C. N' o6 N; b" v* ?
例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more - R- H- r( R/ v" V
the merrier. - C& `0 B! z1 ~# _5 d 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火$ I, g# K1 s2 ]% z ]9 ?
1 W4 v8 \& X: S# Y3 U
例句: She promised to stand by him through thick and thin. 5 n, v5 U. @, z, ?* ]3 G: ]: B# l 她答应要与他同甘共苦。
58. to one's heart's content心满意足 0 W$ L: W9 H5 r3 U; e& n, B4 {6 t8 x % c6 B) E( z8 w例句:That boy is eating strawberries to his heart's content.4 R* ~7 s x4 `) j2 ?
那男孩正心满意足地吃着草莓。
59. turn over a new leaf改过自新2 f$ }9 X- Z1 F- [
; A$ F, ^; X# B2 ]* W3 j
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 6 v& I/ P5 t6 A: r% N9 M( n
himself in class. 1 f/ Q8 S1 Z1 D" T6 M$ V% q
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗" e5 P4 E7 s. M# b" _% N
2 y" I) X- S, T& \# Q例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor 4 ^# K( M- r5 [
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. , ~! O2 k% M+ S 凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。