埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1828|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说/ Q3 |" \% u3 A8 o- L& u9 v/ I

/ A. j; a& M$ F% R- _# {/ F! n6 iThe dead lobster is how to attract end users....., N9 @) j: U8 G0 L/ _; f3 ^# n8 v4 T
; A/ h4 L+ p; A  H$ s0 X( \
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
# U( N9 e! e) \  [9 g
2 e8 F6 C0 M2 R& c) P, g4 a[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
5 W4 R8 Q* a8 E+ a5 pIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:- e5 `6 n$ g2 ?; z
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
5 f  Z) Y6 h6 T5 Y8 y& hIs that make making sense?
  ^9 {5 F7 k" g8 R8 L; F* o/ L

! y1 M0 ?( e  k# K4 KI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?* `' z0 n, }% J

: X( L, ?! R1 A2 T, wBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
9 o4 q8 C  K4 a( L. C$ [% f' Z9 K. b. S, [) q7 C9 @
Am I making sense?3 J5 P  i$ j+ M) y+ V9 L% @( L
Do I make sense?4 L* w2 G$ d0 ?" y) r( t1 b
Does it make sense?
6 z/ j) D. q2 c6 E7 U% rIt makes sense?(反问)
9 u5 S# w- ~2 z' k8 [* `: xIs it  making sense? 9 ]. g2 A# Q7 Q2 ?% N* y
That makes sense?( 反问)7 U2 N3 o0 _3 Z* U8 V5 m: A5 h
! t1 X1 N2 ]% W5 d$ ?
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
9 n$ K; |" n8 l( S- ~* B7 Q' z
, T; g0 ?- m: {. ~' u[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。, S( ~+ p  Y( u& V6 |. {

. `& e  T- {+ j2 H) v' a9 ?2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。  ]0 M( F, }$ T9 S  h
( H, d: f4 V: O" \1 F/ `' W& h) u4 Y
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
/ t$ `& T4 N- \+ e  T& z  Q
* m9 k6 j+ D$ c" I  LFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.% g" ?) h& _/ ]. h, o" {' N
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
% u: [. d7 V3 e6 ?1 l+ G0 U: j$ N4 k* W1 w0 F& Q
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-14 10:42 , Processed in 0.281687 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表