 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一天偶遇一对老年夫妇,开始聊天。聊着聊着,觉得有互通姓名的必要。于是老公先介绍了我俩,接着轮到这对老年夫妇。4 C) q6 `! w4 |; ]6 F
7 J9 b! j- P8 G' S r$ F$ ] ~: L那位丈夫说:"在介绍之前我有一个声明,就是在我介绍的时候请不要发笑。"然后他说:"我们姓丈夫(Husband)。我是丈夫先生,我太太是丈夫太太。"1 h j: v; I; t* {4 q0 S6 m* Y
; M7 y% e- y2 r# ?2 i
......' X" \. K- Q, k& n; l I; ~, ?
, u5 H2 @( i# g- S又一天,老公独自一人遇到一对老夫妇,三人一下成了好朋友,竟然交谈了一个多小时。老夫妇知道我在寻找教会,就向老公推荐他们的教会。分手之际,互留了姓名、电话和家庭住址。) Y$ d3 S" i6 \0 q5 `
. `% Y8 X, R6 }" Y; M5 O然后我就去老夫妇的教会。第一次去就有活动,叫妇女早餐会。是老夫妇替我报的名。去了以后,每个人都发了一个名牌,我的名牌上面赫然写着"雷切尔+老公的姓氏"。已经写成这样了,我也不好澄清。于是我一直被人以老公的姓氏介绍着,而且人们还不厌其烦地跟我学老公姓氏的发音。后来忽然觉得,咱这样是不是也主流了一把。
5 g6 k! ~8 g' n/ X, |3 j; J7 W7 `
6 Y) n0 B Y; z1 V9 Y* D回家后给老公讲,他觉得挺美的。我一看,顺势说:"要不我干脆改成你的姓得了。"老公大喜,可儿子不同意,他说那样会令他不习惯。
5 q) Z4 H8 S+ R4 j% n. @" ]. w8 j" B+ t( {0 f( T
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-4 15:43 编辑 ] |
|