埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1635|回复: 1

士兵手册 中英文对照

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. You are not a superman. - [, f' l( ~2 I5 \& X
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
9 N6 X8 w5 B! J6 l3 O- G& ], |1 o4 S9 l% j$ g
2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
; D1 D: O& D( W2 q' Q如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
# p6 N" Y, N; \4 t+ w- `4 o+ l3 s. Y
# J* y% \5 h5 e. {2 A3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.) 6 z2 Y1 s/ ^3 \9 h4 `
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
; P( @3 R' B) p3 S- b7 ~* u
0 f7 E/ G2 l2 m/ q- d* |4. Never share a foxhole with anyone braver than you are. # G$ r/ J* k/ I0 s
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 4 U2 ]1 |$ o. A6 \" V

* G) ^3 W% }$ {. a+ v+ c5. Never forget that the lowest bidder made your weapon. 5 E1 \0 K+ z" M8 m8 S8 Q2 m8 o  N; F
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
/ I6 }& w! H1 J$ b, Z1 x0 l2 ]. z: h# D/ N9 A
6. If your attack is going really well, it's an ambush.
& Y" L& u: Z) K! o2 r如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 5 O; i% @9 l9 l0 Q

; L& G$ p0 q1 F: q7 ^* P  [7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
7 n! K! q. Q) M0 H$ ], V% O所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
6 v; a5 p* P) H- a
) W- P  z( }1 m5 z9 q8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
) \5 P+ l4 Y+ F/ f1 C尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
6 T0 c) D! @; B" `
6 U8 [; R. f6 m- I8 A* F9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.
; n9 E3 V" n; Z3 I  o8 N* [$ q! Y每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
- m0 I7 I  @" b" A  [7 Z4 w
& R) i  \* z/ \10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 2 r4 r! A# W' I" R
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 $ N$ [% y) E0 s  i: }3 [6 N

% ^8 ^/ M5 T. u7 p11. The important things are always simple. $ j& e, T8 R% X/ D$ C7 E8 w
重要的事总是简单的。
9 V: Z7 L4 {0 a. r% W9 p8 N
# {9 _! y9 R' A" V: m- @' y  g12. The simple things are always hard. ; F9 {) p- v1 e' c- Z: s9 V) g. \
简单的事总是难作到。
6 l) z. y( S" G1 x
9 {/ R+ [) R" v3 ?  f13. The easy way is always mined. 1 f  O. b6 L' |* W3 y
好走的路总是已被敌军布上了地雷。
' c9 X. i; @& F' g! Z5 r
! i! ?$ x! W4 v8 Z/ w5 s14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
7 d) z: x3 y3 n3 T$ ~如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
& [( i' r0 E; o" Q4 c/ D; w* ]. X& ?6 R6 f
15. Incoming fire has the right of way.
' n# B: P6 `! J) a4 |& }飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
( a& K7 S2 Z/ @
/ q6 G; h+ n* ~/ a7 T16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! - l' x3 k! I' X( n' w  r6 Z
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。   y7 t% b$ I0 M/ @( L" p

7 f: o2 I8 S1 ]8 n3 G2 S17. No combat ready unit has ever passed inspections.
! a% x- Y; |  n从没有一支完成战备的单位能通过校阅。 3 m: q8 o% b1 y8 l5 t: Z

" W3 A8 K+ M! {, w; v18. Things that must be together to work usually can't be shipped together. " ~+ F& I. `' g& N) Z( @
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 # g6 P- D9 v. A0 ?1 c6 _- M

1 x) |/ ?  B. ?& w3 ]19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately. 9 L0 E0 ~# Z: Q, \
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
8 F# c& L. n0 u% g4 R$ M$ O1 g. J
, h* a5 N0 q+ B- q20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. + Z8 H) K7 b7 p% B$ N
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 # X8 _# K$ O# @; P& I( d

: S7 r- Q0 @+ g21. Tracers work both ways.
+ f- C7 d8 w0 W. K4 C3 I( O曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。 " o5 j1 W; y/ W8 L9 p, X9 Z
+ J7 m' c, U" n
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
. [3 m5 P1 `7 S( z: V% h; v! R唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) * I% u* y  h1 B! v# e

; b: e' V& Y: d/ U+ H5 }* v* ~3 j23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.   x# q4 a7 p& w3 n$ C
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 $ h+ p3 c4 T, @- w! A  z

8 K0 U9 Q" g* i( t6 n% V, o0 U24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
6 x* J* q$ O& a' a如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
6 E: d9 A  L" B/ ]6 u/ g& b$ N! k4 b7 l" v. \
25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
9 [2 [! ]3 v" H5 X当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
5 K, |3 Z. e; a7 a" v! Z& w" O
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs. + Q# j" Y3 L' y- b
专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:19 | 显示全部楼层
有几句能用上,其他大部分离我太远了。:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 02:58 , Processed in 0.139773 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表