埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1476|回复: 1

士兵手册 中英文对照

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. You are not a superman.
$ ]( {* m$ i& [" S3 W3 l; P你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
  k5 n" P; u( p# h( W5 a8 H. k; Q* h: W& ~0 `! H. R- ^
2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
: I' n! L  C8 n; v$ F0 e1 f如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 . c2 Q. H+ T" w" P+ H

7 _5 V& F+ Z' J: u9 M! v3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
1 T0 y) W7 J# E) E% X不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 4 x  M: R  ^* e( a+ N( G
: u( H1 n. K' [
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are. 0 ~- g  _% `( k9 Y. t( X1 r
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 " L. Q: h# B  |9 R$ L+ W

6 O; m/ q9 b0 N6 r8 k$ R: _3 {5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
" W3 t* c3 ]- ^- [; S/ k别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。 & @6 |+ W& v5 _6 |) N3 K2 _2 L
" w& r+ ^' C7 t
6. If your attack is going really well, it's an ambush. 2 u4 o& }. z# {2 q
如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
: }& S- q- z- C1 W. _9 K' l7 h7 M2 [8 @0 r
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. - F. U: L3 [* I8 P# _2 ^* k
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
8 z' ~' J9 n8 L. z/ U: X7 U8 Y4 ]% b. a7 A
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 6 \1 r5 ~; t( D* }+ e# W
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
; M2 \, X8 J: w$ h, B; M, m& b. o, C2 _( ~$ K; i
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. & m5 f4 b2 k1 x# v2 L
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
% u5 M, `! L& S3 e6 N* Z5 w" G: g5 l* g& t) B9 B
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
1 p, X+ \" x, N) h. B( n( k那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
' k$ z7 }- W. H5 w' z9 V
; N: x* X! M- I/ ^11. The important things are always simple. 2 i: n: ~; w1 F4 H8 `
重要的事总是简单的。 " ~" s0 ?: c+ u! B$ @4 U, K
9 k8 P; O" Q2 h! T
12. The simple things are always hard. " \6 ~# O/ q/ x9 [' L
简单的事总是难作到。 * F  m3 R; e* R# q6 M8 ^

3 y3 c) u4 u; J7 H1 N$ H13. The easy way is always mined. 4 Y7 E( U% T8 @: v
好走的路总是已被敌军布上了地雷。 + |3 H# ~' _) P* U* V; @1 O6 d
) F2 B, _; d  p" O; r
14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
3 n: R# C- n& q5 i. G7 r1 ^如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 / m/ y3 a7 O" P6 Y% z+ c6 h

! p5 Z. Y$ n6 M15. Incoming fire has the right of way. - ~- ]8 M8 ~$ T* x
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
5 j  ^$ I+ B$ v3 A# q, ~5 B& g  T+ k# R) s% L0 P
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
% g9 z1 X2 l0 A, A如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 1 g" I0 N* B  |# A6 k, b3 G
: d% ?  i; i2 @
17. No combat ready unit has ever passed inspections. 7 \# \1 V) l# n4 T$ Y
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。 4 B- q0 x  W0 t% Y

" L* v( H( Z* r# b8 X( S18. Things that must be together to work usually can't be shipped together. 7 z2 {$ C9 K8 t' T* s
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 ' h3 R4 p6 J: j: f

2 C' _2 K2 o3 ]  W/ V5 Z19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
2 T7 b- y( s+ t" u0 o+ Z! @4 a3 V无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
; E: K, e! N9 V
# r/ s% e5 U1 q4 b4 e! f20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
% \, Z' O0 h: }/ ~8 ~& T6 F( \你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。
# q9 }$ `1 L) M+ {1 Q# [$ O' D( r1 @1 j' ~6 _. W7 @  D7 o
21. Tracers work both ways. ' X' C: `) f/ K  i% p
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。 9 `: r9 \) D( m7 K+ T
+ p, [( `  \/ v0 d) K7 L& `, S- a0 D
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. ! r( ]$ A7 t/ ~) J# c- Z
唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射)
+ A) [. O: ]  K+ ^1 s$ J7 z+ R! j; A( Y
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
1 P/ u0 c! I6 f当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 9 u7 D# E/ K4 H( v
  w' k6 H/ D# o+ g$ Y- `
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. ' Y1 m* ~5 ^' w4 ]' v0 e
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
: u% O0 q! w! y7 {, A) j6 h
; p, B7 H) J  H% }# U25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right. " Z6 v2 r7 g- M) T
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
7 [+ s  \& v; L% ]
# S& u$ z. |9 W/ t$ S' S26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
( S8 |3 T/ F' w  s专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:19 | 显示全部楼层
有几句能用上,其他大部分离我太远了。:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 00:42 , Processed in 0.162490 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表