 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. You are not a superman.
' x* P* v& r8 I' \8 g, ]+ U你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
% w( J# C/ l/ t' }
9 ]0 r8 h5 U9 O' g9 f: r2. If it's stupid but works,it isn't stupid. 2 ]. X: |. I9 Z( O# L
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
8 M* e) s( H( k7 Y ~- V5 U" _ x3 k( f% H3 X4 `2 C
3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
; N8 \3 t I. c, v4 J不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) # S* S" `' J$ ~+ v/ C
' H. k/ }( b. t
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are. \: ~4 t+ I- t9 c5 Z- j$ v
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
4 }- ^, {. q% U% F6 s4 d: L
, A9 S7 k! n9 N6 V# W5. Never forget that the lowest bidder made your weapon. 9 M. p- v$ o, ~ L
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
+ F% i" W. S4 X% `* Z$ ~: O# Q$ Z ~3 E5 |$ z' |
6. If your attack is going really well, it's an ambush. ; u' ^) \: d/ R9 V
如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
5 r) b2 k+ Q3 ~) G% R1 E* D
4 V; s# }. C7 v, H! ]& f$ ?9 N4 ?7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 6 {% X+ B9 ?. w$ R, t) U
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
/ y0 }* J* O2 c2 o* y" `2 a2 ] \' l1 q. J1 b, k% [( V* @0 E
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. , e! x u' e, z7 T
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
9 w9 t: e# d- K, a3 I( w R1 v9 I
/ ~- J4 Q, k$ p6 X9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. . k* V( R7 z7 L+ ^& X# y8 }
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。 6 k8 {5 G3 f1 \, [
% C7 {, t9 Y, q8 Y/ Z4 r( T. ^# q10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
: N p2 [- Y) @- h1 U- c4 \那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 * G4 X9 u4 i) J8 J- t( U
. Q3 l3 u5 Z: `: f5 B' T4 ^2 n7 f2 u11. The important things are always simple. ]- {4 }4 d$ I7 l. ~2 H: ^
重要的事总是简单的。
4 ~7 G- e) C; ~' W8 C" q' J' r3 N# `7 d4 z# c0 ?5 J
12. The simple things are always hard. ( x, l) y6 s/ o, H0 q
简单的事总是难作到。
) I$ e( p* f7 R9 V0 M L! c+ _ D+ \; G
13. The easy way is always mined. 2 O$ t7 X4 V, y: C
好走的路总是已被敌军布上了地雷。 1 E9 P3 S3 m' F" t! Y1 m
0 X2 _* [4 m% I" A' Y1 u14. If you are short of everything except enemy. You are in combat. , b, e- d5 N1 P& H8 i, j! P/ i' I
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 . E3 F& S, ~- ?6 ~
" p% r4 O( ?6 r' {0 |$ V9 Q) C15. Incoming fire has the right of way.
! j$ |. r: N4 A0 k飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) : {+ _# ~' f& U; k C3 w
* `: L; Y6 P- f ~% J
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! # i: z3 I, h5 _- O
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ' D# d$ r) i3 t8 R$ r9 a0 J
" i4 W8 N |# x8 j; K17. No combat ready unit has ever passed inspections. + [' p+ W' y$ k6 v% P- T1 q) B
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
6 f% S. k4 v' j- O0 X: f. e$ A6 {0 w: \6 h, T" f" ~+ J w# K
18. Things that must be together to work usually can't be shipped together. 0 }' I. `0 b( ^ n
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。
9 H" w- v$ c4 _$ g
8 }# V/ I/ G" G+ k* v4 D( f, K, M19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately. % \ c: l; l/ \$ U$ Y _
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。 - t: R$ w2 Q+ F. p5 ^
: r/ O3 Z/ E" [, [
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
2 p1 q1 w0 [7 s- c2 N3 {; s你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 - @4 b( r+ j# S: q8 Z b& \. n
q8 F) P2 d: a- t I% W21. Tracers work both ways.
/ ^. B `, C$ f, }5 d曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。 : t& j( N0 Y2 q
1 g1 ?$ Y4 i! O! W Q; W22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
: {. C7 v* w, h, _5 Y- F; ^6 M唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) ; E. m$ _$ ?# h6 ~9 L. i+ i
* d9 n1 x4 s) a4 f* `5 h
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
& b* \, Z8 t0 D! z5 v* ]5 c当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 + X: R; S( J% m0 G8 {7 N, ^: {" b
3 `! z1 c- v8 f$ ~9 T9 ]
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
* f/ i9 S% @3 ?, R6 x) z如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
9 W/ K9 R/ S+ B* f2 J6 q$ K- A0 Z+ P- @7 z- o2 l# s. L/ h
25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right. # r9 ]- d- {$ i- e2 ?- ~1 ~
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。 ) ~* C: m) M6 a7 }
. F' e$ M& H* {( |6 w3 }
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
( D& i9 v! J% t0 V6 p9 @% Q& [专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 |
|