埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1550|回复: 1

士兵手册 中英文对照

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. You are not a superman.   s) C2 Q/ N; U( J* S# h
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
4 Q' J0 s% C) a' Z9 d
7 r! c! \6 N8 H( }5 B2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
" r: @5 u$ c# Y$ _) @如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
9 v4 [' X+ j! n) j  q: e) y  H1 L, A& _) g- B
3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
* `: x# Z# M, F( U不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) # U; K# n* i( ]' F; _2 E

: C- P/ \6 h" P4 q: p1 `4. Never share a foxhole with anyone braver than you are. * T$ O( J, A, t) Z0 k
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ; t2 c& F4 O4 x  e

  h9 q) P" ^9 q3 V; t4 d7 f% U) a/ o5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
4 F( d3 z4 o6 g8 a别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。 % u1 z1 Z  P1 v- K; K, d
' Z5 }2 `7 j  b- G5 m; O0 h- l
6. If your attack is going really well, it's an ambush.
: K$ Z3 n/ f) D# L" a2 D如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
" O* W% V2 b9 `% L3 G4 f& T7 @9 _! t% e4 r
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.   Z6 n5 s+ T! C3 Q1 _* S
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
+ T& O" z  J" ]+ H1 `; N' [' K
  k9 i  |. l: Y; ?; |) I  {8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ! f$ n) b; }: p+ H# r1 N6 \3 Q2 c
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
& b0 M) }) b; ?- J" o: z9 g+ T! B
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.
% X7 w8 j2 d8 Z每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。 8 N6 Y) O. Z$ ]

1 e# r7 ^8 M6 A8 Y10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
, }; S- @7 C  B' F, @0 C% P0 @那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
+ F& Q; @' {, ?2 d2 b- f" [6 ?3 A% o
11. The important things are always simple.
- o# s2 e7 b7 ?) m) M/ G重要的事总是简单的。   h8 V  e/ z* a# y: T1 U+ O
: m9 M" k: p  ?) F
12. The simple things are always hard.
  D0 [. N( B. W, }, v简单的事总是难作到。 ; O6 ^' B9 z; m
! c  d6 Q! P) y. B
13. The easy way is always mined. ) V, f2 Q; q; E, V9 |. J: U
好走的路总是已被敌军布上了地雷。   X9 X& g" W/ e! {- [2 U, Y, D3 H
8 G8 c& ~/ {+ N' L) e
14. If you are short of everything except enemy. You are in combat. 8 ]! Z# c/ \0 Z6 ^) Z# Q2 l* s! z% R, [
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
! ~. b) x7 t! R7 M$ }2 x; i5 {$ W  h% L2 x# J6 F# W
15. Incoming fire has the right of way.
( ], J- e! W% K# A& s7 }飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) ! `/ _& A! I1 n+ j$ B
- r4 h, G: W2 D9 C& X" ]/ k
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! 2 M& G9 r0 |0 ^* w. Y
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
6 U8 a) R2 _, `0 |& [+ v
3 {& C4 x  w8 u8 V' H17. No combat ready unit has ever passed inspections.
0 O7 e, @4 \% N3 V+ s从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
, Z- Q+ h. ~0 y- K' g3 f5 c$ t0 L" N
18. Things that must be together to work usually can't be shipped together.
: w9 o" `- a3 J: v$ @& u0 T$ @7 }- L- z必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 # n3 R- `; B) |0 n' x/ P% r9 W
) z) f/ L( W# M4 W. v/ V
19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately. " s; A# O6 ~) ]
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
9 C  A- L+ a5 ?5 s0 z
4 O, z+ w% b( L( M& i' L3 \20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
3 s3 R  B) Z) t3 q/ i你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。
2 k3 }, h# z+ f
4 c2 _7 `0 |& q2 O( ~" [' @21. Tracers work both ways.
; Z- Z0 e: H+ s( H. X: l曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
2 R0 p4 L' G5 {+ {5 t( V  l- q( V5 I* J
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
9 o/ ^: g) G+ |* E3 y3 T. P唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) * E& i! T: e' }# |, w* e0 X

; W! P/ r8 l* u& c23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
& W* j7 R! e4 N+ j3 ~8 A/ d: h当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
' I: v' V& e( k. r& a3 q, K7 x; q  D% N& a2 z
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. " W9 @: i" c* q( {3 y# \, T* V
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃) 5 ~; J2 T" \, ^

9 \5 u' D* {6 i# e3 G25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right. % Y2 {; t1 K9 }& A
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
" O1 ~7 {. V+ q9 ~' ?- O( x
! w1 y# Z, C# N7 G% u0 ~# ~1 ~6 I26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
% G# B2 y! X  }2 ^& u专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:19 | 显示全部楼层
有几句能用上,其他大部分离我太远了。:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 18:46 , Processed in 0.195924 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表