埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14322|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
5 ?1 \/ k! K0 ~逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
* t! {: G' D' I- v( K9 _
0 U& q- g, F% W9 r% q. H$ \
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
8 b7 v& Z, h1 t6 fNow this forum is opening for white people, so.........
- q) E& l% h' i7 A
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 % n! ~$ s% l! o* O6 h; y
9 F* s- v6 [6 d6 t: m( o  v
shem me yi si?
2 D) {: X0 n( U  b* m
Your English is too......; O: t- ]5 `- c0 \) N. a" Q1 J

: l% P# b4 f( s( wIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
" e" v* P6 w' [7 x2 S
. W! e7 h4 w6 r- _Your English is too......: {* ~4 b5 k# }6 Z

: Z5 u9 U, l" h& [7 \It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

7 s& G+ z, }3 Q$ S/ [6 z" Y. G8 B, P: a6 M- ^5 G. N( E% z
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
' W# O2 @* w3 j* L' q; K  U5 l3 L( b  \+ X% E* c3 k- j1 e7 S
Your English is too......
% U% x/ ?; K5 W9 D2 y3 R; S! v) U$ F3 R, c+ i
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

) i5 u' ^2 e! s0 C, N8 x5 ^. ]1 q: O8 k+ |6 P
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 " Q: e7 T  A* t

2 [* T- y3 {4 w! e: i' SYour English is too....... o# }7 L' q5 I! f$ Y/ B
' u) T3 H  @3 m: j
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

1 S# v4 |7 Z2 d8 g( A' ^2 h友情纠错
5 G7 U; V4 K+ ]1 G. f: A+ e, \$ u* A
1) here ,there,前面不用to.
3 Z9 r" r9 `, s2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗9 [9 f3 \3 A3 N" ?9 @- B/ }/ M0 |
) J' l5 g$ Q: B) z/ }/ {
所以你应该说 he can come here
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
* C/ k# g# k6 a1 e
' Q' C. ~: X% K& k! G* d5 I0 d友情纠错
7 d4 |0 F# i  j
: I! E- f& Q) |3 T1) here ,there,前面不用to.
4 O  W9 Y  X$ g1 ?3 k% f2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗7 w" D1 o  E+ W
+ A7 E3 R# L) @+ [
所以你应该说 he can come here
% o" X% L7 M% a1 a+ E& Q
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
9 `- R+ h7 N3 Y, o
2 @9 S5 w* L( k$ t( D5 i- G- ?Thank you! Look, I already learned something.
( c+ |$ f& c8 I8 U

+ b% b4 Z& \- z7 f# E' i/ p' eI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 $ H1 d: h9 c' y: N) Q% t: z0 Y+ B# U
# t5 ^% g; c& e" ^
, f* m" `# |: b4 P( T, D
I have already ...

! }* S" I6 L5 R* LLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 " I. p3 i% |$ ?/ }* T8 `

' a7 h9 j/ r+ T) DLook, I have already learned more and more.
- g! v$ B9 H8 o" o6 s
! m8 z3 t6 L2 F  K% T4 z/ E! @0 T
这句话也不对,用中文说吧+ d' _5 g3 W( l. |/ @8 z
你可以说:我已经学到了很多很多
2 m# o' [& Z9 T- ]( |* J, R0 N7 P. C你还可以说:我学了更多更多
: N9 {+ R; {& |& Q6 _但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 " v( Z+ L( O8 z

6 }7 K+ v9 M: D2 Q2 Z6 b4 t$ G8 j: c) Q+ k
这句话也不对,用中文说吧, D' q9 S. r) j" P5 p
你可以说:我已经学到了很多很多
  `/ _5 \+ |! a, U, @  N你还可以说:我学了更多更多% F$ Y! A' X" t! F1 @1 M+ x7 @7 `
但是你不能说:我已经学到了更多更多

$ u5 M  |; {! RHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 * R; ^& R' _/ c
" R) c2 l4 E$ t" Y: P9 U, r8 _
How about this:  I have already learned more.
5 J4 s" C* t6 x  O: Y2 T
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
! b6 C% N9 c- q9 k  E7 z! M5 r; N2 N+ l" K, w# s( X. Y+ C8 a8 Z
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点& m- w- y: O  `  Z+ t
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
: g5 T7 u1 W8 _6 M8 H2 x% s
+ j0 W( {, _# P# W而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 + F% G* I# g! ^' h4 ?
# R' g% y+ K. b# A' F
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。9 s% H( C+ e& s: i$ U

% a4 d& ?; K9 z' x& c- n老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点( w- r/ d& F6 [8 E  R6 T* E  h
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)+ X' E7 V* z4 m% N5 [2 Q$ B+ x
  ~% y1 \7 L9 [8 R! P" t
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
" j  r: G. s, e& F/ U
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 + |& a5 m* B$ e$ s
, G( l6 V: H5 F7 h( F8 v4 \
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
% h) k; u: J9 {1 `  @; B
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: ; I! Z7 W- v/ K1 |+ e
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 . b0 V: J2 N; s. w5 R% O
I have a question:
/ F+ w; o! r$ z/ x; sIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

  ]4 h- R9 \2 M5 I" B2 z
6 v$ p2 i: Q. @3 |5 ~- K8 l* r! d9 F
haha, 我已经在满地找牙了.
& C4 B9 Z# b% K) L: W. ]5 R. K! E! z. E
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"  r) G" j9 i! O2 s) k! G

) A. v; _; j3 {' L. G意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 ( E% f- f/ I  Y- X, k% O

* [& N0 Y) W8 c! F5 N) IThank you, I have already learned a lot.
4 W7 d( K/ R) E( Y' Q+ Z. u/ m8 L
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
9 M' Z5 i5 t  a: oI have a question: - x; j0 b. d2 H$ v# g
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

" U+ z5 r) ], U, N5 C) M+ n- o什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
! l6 F" o4 y$ q) T! `% R9 w' h9 c! h0 @, r* n

8 T! z0 \3 U, z3 e5 }( U7 x3 O$ S. \. ^9 A
haha, 我已经在满地找牙了.
' D$ Y2 r/ U* }6 l$ i% i
0 K; |9 N* L! I2 }5 j5 zBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
0 S% p, D  z2 h5 r  H  ~7 {# r& ]! `/ i
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

% e$ M+ L6 c/ _9 {7 Q; D姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 . [' X7 S4 ~. `) E, b1 i1 K& L

' x0 S0 p$ l, m2 P0 c! F: h% g1 T0 T& S2 O2 `0 q" L

  \+ N% b/ o4 X  `* J3 E2 shaha, 我已经在满地找牙了.
) c1 ^8 ^8 v4 u9 m
" G( R- t9 s" O+ V9 j" ?, QBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
/ x: r4 x/ f4 E+ Q! S; E9 B  N, `3 ^( I& w
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

3 W; N# M) o3 VIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
: d; }: l4 n9 W" |' H( o5 s( }! v- i: O9 z6 k
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

# K0 V' `# s) X: f" r+ T9 J& qYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
) a% L% W3 P2 f* q/ Z4 K5 b/ ]9 O8 C" {$ P
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

0 o8 `; d0 G7 T, yBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
: [" j1 s, p, b0 l0 x- Y
( R0 D- Z2 X  f7 q5 E) W3 B) C1 h姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
' h. w4 ?5 {- f( B, L& p
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 8 f$ v+ E& j  [/ k; e" z

6 n) P, k6 ?* u' A- bYou misunderstand.

" B- P9 W+ [( k3 a+ v: O& X* d; R1 K4 `/ l& k* C/ \- V
应该是you misunderstood
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 ! l. T0 _1 P" F; `3 I; ?, T
$ D, S5 W; {; p0 Z
Because you were borned in China, so you are not real canadian.

4 o8 r  g, c  K2 B: N不但是英文错误,而且是政治错误!9 Z6 F: ^5 _! A" G
! r7 O2 s$ e, e1 f3 {& ?
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.& G5 G6 h) v2 A  M$ u0 k! N) ~

; }8 z  i- n; Z; v4 K! i而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 9 |: A3 _$ H! S9 G2 ~# T; C8 p- F
% O9 T' G; C+ x) E! ^
Why?
6 p- Z  L* L( x9 A! t  Q
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 20:28 , Processed in 0.194940 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表