埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14894|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表   q8 G. d3 G' J& ~& _2 }- M% ~
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

  w9 v& Z( t# ^5 g
6 H! }4 v0 T  K- X$ t" T3 s- ~7 g
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
. k! v5 F7 X, t: A: `' CNow this forum is opening for white people, so.........
  p% l5 r" O1 u2 |8 |
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 ! A6 t1 ^& q1 f2 l8 a8 I& A  P
& i, i1 R8 |/ \; s% U- H
shem me yi si?
' G0 L3 H9 G  G; d! C2 v( A
Your English is too....... q% r/ b% Q! m1 S& I
& R2 U5 L  w8 T9 Y5 a' a
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 0 Z) K2 W8 k% ?) ?* z+ F

! Y% k; K( X/ D) d& y$ nYour English is too......
( M( e" c' d9 ]) o# B3 F; a0 Q
+ g1 ^% r1 g7 X8 K$ x. N3 rIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

: m3 ^  Q" V' s/ c0 A' }2 o9 |$ z0 o. ~
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
) W. H/ H  }+ ]/ F* A/ f
0 ~( u* [. P. k9 ]8 |Your English is too......* z- f( C5 L9 v2 ?2 [
( N9 v9 _; v7 ~
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

4 w$ P5 E7 N4 ^$ u$ z( p% V' F& l0 W' F, U# b
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
7 k% B2 k. g0 D
3 [* ~" K- j7 k4 f, tYour English is too......
4 R( M% n, ~8 {% s, X, H
: z& k+ q& ^, l6 q, |. N' [" yIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
- K) W3 o2 \6 N; e5 y0 Z' Q" c
友情纠错
- X9 a, f# Q( \; z$ z- V- d( l' X, B. [9 b/ Z
1) here ,there,前面不用to. 3 {6 m% P  C& x7 b# Y$ ]
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
9 M6 k* \" C  s1 N$ s0 ^" C0 G" b5 a. K- k; f$ T4 n
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
% |) O% I: B# Q$ `! ^3 O7 W4 h" }
4 }, T+ H" ?8 V% ]) t6 J友情纠错' ^: F6 }2 K; N! I
# }6 }; `0 U7 y0 x0 o* M- O! _( h- H
1) here ,there,前面不用to. & U- o9 c0 B) }! e6 g
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
+ U% R8 ^0 c8 l, v9 I% }$ z
* }  X" O% `+ n/ g, j) i所以你应该说 he can come here

% Q0 D- I5 T( }* Y# q  ^: [  N" R2 lThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
3 U3 }/ |8 y& n. o1 C  c  @
+ {6 Y- X+ R/ A9 k8 SThank you! Look, I already learned something.
1 [, A% S1 y- u3 J, C. U

2 }) U# k% W& z/ jI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 2 V( j7 [  L4 q2 C
- ~7 r' }) o3 J9 `+ L% Y

+ J# @- u9 b' d% vI have already ...
7 c4 J* S/ c5 S8 v8 E
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
; d' d' u7 T  S6 r8 u0 B0 r+ ~" m  v
Look, I have already learned more and more.
; t: [- Q  I7 @5 M( j, r
8 t' T. m* c+ u8 J5 K
这句话也不对,用中文说吧
% v7 t7 L! J' i7 t) n# S0 k你可以说:我已经学到了很多很多
/ X8 K% f& G1 L: ~你还可以说:我学了更多更多
$ s6 c5 [5 ]- ?) r8 q4 F6 j但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
' g' M( z) q, W1 X2 \
" j5 Q: i) M+ `! f. {) C" E( q7 ~
这句话也不对,用中文说吧
7 `7 f1 ^: I, r你可以说:我已经学到了很多很多+ Y- ~/ W. t' t5 G. K
你还可以说:我学了更多更多
- X) `$ `! O! s( |8 V8 ^- X但是你不能说:我已经学到了更多更多

/ w; ]! N2 u$ _  `How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
5 `  I4 J% B& Y2 f2 J  ^) I1 [; v. Y& S1 @9 c) Q
How about this:  I have already learned more.
, N' x- `6 c  j& J: t
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
6 t1 q$ O5 q' f% X2 @
: ]4 O" X: W% s5 V4 x; B1 ^3 s5 C老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
/ B( \& N$ k( u1 B5 S* o( F5 o1 e' Z学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)$ M# U. @$ _2 Z% C. E( N

  J0 x5 l# |& e: Z+ x而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 4 J7 [0 z- I1 u! }: C+ |8 H% ~
( Z/ S+ [3 X" B$ [7 G) k& P# a1 F' v. O
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
# l2 s6 {$ w3 z7 p- H3 R7 [& y& y7 D- v9 L9 t
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
, J- q  f8 ^8 y7 f: C2 J$ a学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)+ }6 o: o) u* e/ [; z- ?
+ ?9 k7 v3 \2 s( e# L) \! Y
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

6 j7 p) E- u$ P. @4 P6 @更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
: O  T9 v5 n" A; o5 j# Z, Q. G4 A6 o6 Q7 A2 C% \* ~
更确切地说,你的more是more than 什么呢?

7 w* B. {% [6 A. m/ J+ rThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
( N& U% @' j' d6 t" [5 `$ `% ~# Y) {If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
' @8 n7 j* |2 E# ^! C7 dI have a question:
  X7 Y  g1 a# ?8 gIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

  `" z2 Q2 p7 ]4 L
( p/ T+ }$ d% [( _/ ^: J6 I+ ~: Y4 M+ ?. C8 ~
haha, 我已经在满地找牙了.
* k1 o) V- |# V! W
: x9 C8 u3 H- T& DBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
# X: Q. v3 m$ Q: k8 M$ z8 C: O
& R2 q5 U8 ]; a1 ], ]) ]意思是说,乐的PP都要掉下来了.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
* P/ _- K, c" l# E* [( G  s
  @- a# U- K4 sThank you, I have already learned a lot.
% d) c4 w' y( D. T+ T$ B7 n
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
/ g, [$ G  G+ s3 @  BI have a question: 3 `5 n& }& z: Q  ^
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

6 q! I, c* S, i/ d什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 1 [, d+ L! ^, ^3 }; H/ n  g
2 v. I+ i4 ^6 H, V! A
$ H/ D8 u1 C4 i: c2 s7 D% \
2 H. T2 P1 N7 A( }, P1 w+ k
haha, 我已经在满地找牙了.
7 V5 \$ h8 e5 a* x. B2 |$ F# \6 ?; _9 }  V
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
7 y- H* W4 M  O8 G6 @
* r( j" |# L; v+ R8 d意思是说,乐的PP都要掉下来了.

. t! I  h6 N% h. @3 l姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
* e6 c  ?* i5 C9 H* \
/ t7 Q/ {, ~  O2 ?5 t; i4 l( O# x8 C* E5 p  C
" V3 Z; l( V9 Z: k! A
haha, 我已经在满地找牙了." r' c0 p- Y, H$ O# m7 ^- J
$ m& u2 u3 K$ H0 i- i
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out". A$ D# i/ O& j3 z# }- L! U: k

7 h- p$ }- C# ?7 F& w+ f意思是说,乐的PP都要掉下来了.
% ^0 x6 q! p  Y) L! G' \9 s& ?
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 ) p0 ~7 S, ~! ]3 J

0 K& h' A& m5 N* u% }! k你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
7 A9 U; r, v+ g* p
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 ( e7 N0 H$ j: m1 s' N! J; j

) z) k8 l. N( F5 J. p/ T8 }什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
4 T- |6 h9 X5 G2 G7 g0 r& _* g4 a
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
# v0 S9 H( F. `0 K- E1 c6 t1 b: R/ Y1 y1 E
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
! _) ^+ H9 ~6 I/ o. F. c: l
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 ( ~$ H' Z1 r8 V' |/ P- R6 e, a
  m4 c! |( D/ e
You misunderstand.
; I- \( C5 L. Y

$ y) ^! K3 |, m* c. E- v应该是you misunderstood
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 7 B( b  D+ ^* G& E

% Q9 Y5 m7 ~8 Z9 NBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
/ Y* m3 {" c  H& y! H: [* q; I
不但是英文错误,而且是政治错误!: j6 J6 b4 S7 S
* A1 f1 T5 W" v
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.* V  E, q6 f& g# J

2 @5 b+ d+ R/ d: g而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
7 X' d: U  P9 r: j5 L9 W! c" Q& P6 k1 a) y8 [# N5 ~
Why?
( U: d% q( l# P8 }  n7 l
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 07:47 , Processed in 0.203708 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表