埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14525|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
! W& d: B5 q1 p0 ]逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

/ j4 D* e, R! b. a; U9 v' l: s. \
$ x2 e9 w! a0 _/ O/ K
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
! M( @$ j8 j/ ?4 c3 k$ f9 [Now this forum is opening for white people, so.........

$ T) v1 }9 ]# {$ J% V5 O! Y/ _shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
( [9 v# X3 \  h6 i$ b; B: {' g8 N1 t& q# c5 U4 Z
shem me yi si?

, {6 G/ g* x  n8 ~Your English is too......' z1 y% R) M3 H; S1 p4 D

6 c' x3 f: c1 |; d3 l9 aIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 7 X6 s! C* `& D( a3 b/ W$ e# }: U
: N0 W+ f8 {  p7 L* j& g; S
Your English is too......
* t6 d! ~4 G( B, |( K5 d5 _% ?  y3 Z) o  C5 u% v% ]9 k* i
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
: w0 e2 G/ h. X

: a# [. j0 z0 L1 k! l# B& A3 t lao yang~
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 * d! Z/ T0 {" P% B' G& [5 u

9 D+ C. W5 B& h" U9 W# M# nYour English is too......
! z( t8 n! m5 G. u% p' t) ?0 J# J2 J
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

7 z. t' y9 Q$ ~% h) Y. m8 Y8 N  q
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
( W( T" R% D. {* |2 e2 V
/ v# C6 U  d3 ]5 T+ C3 O, f4 Z  vYour English is too......) G. L5 `. C+ E" V1 D) h% t
, q4 m+ x) ]6 B2 k0 V
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
' s/ ?& J/ ~* ]; K
友情纠错6 c# _; K  F! w. I# p( P6 i* e
+ a/ [; D# B+ r" T
1) here ,there,前面不用to. & _: [' w: t1 Z8 I( a9 |( T- z' l
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
5 @" D# s8 t0 Z3 M( m) \6 e7 G8 J9 w5 W/ p  u5 w$ U
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 6 K: I0 G( t/ x, [  l4 r

9 P7 A  k9 `" X: _/ _2 V( R友情纠错, K: {1 G$ }# T# J; }, ~

$ M1 }3 b0 p2 r+ ~1) here ,there,前面不用to. " x! \% [- n" O0 `2 \
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗- `. i2 G$ J. [5 j9 Z/ y

8 R$ F  e0 A9 w3 g/ @4 ?所以你应该说 he can come here
' T* ^7 Y# G4 m: C' L. G
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
9 w3 j* ~, X+ {, V; j7 D5 [; S# X
% D/ a; w6 _" f7 ]Thank you! Look, I already learned something.
5 _& ]. t& ?0 P

6 f7 t- R% G- z+ O, |; H. HI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 5 V1 M; r7 H) m1 d' j, B
+ B' W$ z! f8 b6 p+ @7 M' b) n
: w9 }' u: x& j5 r
I have already ...
8 R3 p0 p& K  z% |% G3 u
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 : b# f( R, r+ n6 F" D$ i# y
9 L) |- h$ j5 ^- i8 `9 Z: \
Look, I have already learned more and more.
5 }  z! y; ?: w1 m+ c# J
9 [+ H8 U% H9 D3 x& R; o. p8 r3 z
这句话也不对,用中文说吧2 m% F9 U1 @8 |2 |6 L/ Q
你可以说:我已经学到了很多很多" m, Q- P7 l3 t6 O  X
你还可以说:我学了更多更多; X/ u5 n$ ?2 x4 w  }; K! F
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
4 H6 ]- ]8 T5 e0 r1 @: u! ^7 C
& z2 O* A( ]6 z' D% Z
( r0 c' T! e2 _+ B- [这句话也不对,用中文说吧) n) K& F; {( ?
你可以说:我已经学到了很多很多
# h- z$ {3 U* A0 n7 z3 h, J$ S  o& K你还可以说:我学了更多更多
  }. B: j  ~( {$ X* \& X但是你不能说:我已经学到了更多更多
& u* k2 U  ~) d* Q6 K( S
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
0 k9 k& ?; u3 z  b: |1 a6 g- U7 S" `, ?4 J
How about this:  I have already learned more.
' e# w  W, |) r; s, {/ @, I
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
' x# W3 `. f: ]( ~5 n
  M+ J9 G1 A1 S9 C8 i; K: @' n1 ]老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点0 D/ i% D+ ]. o
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
$ y$ |: \! e, X" \  b9 n. g$ v0 Y5 D! i9 V, {$ u4 s4 {+ V
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 # C( H/ X2 N/ Y
. n" p8 X. S8 j# @5 E% y
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。* d, ~) P9 ?% F+ @: |7 h/ {( l

. ^2 |+ d3 Y' B. n/ }( |; v/ h老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点6 S; ^* C# k9 J, t
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)7 }3 Y6 U: ~) Z! g+ z- {: o9 E) U
( M: Q$ v! o1 |. \6 k( m2 g2 q
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

& m2 Q6 ?7 F4 n+ N2 I% n% s& U更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
% b: L8 p3 w4 ?) G4 ]2 A
. A1 x8 Y& i+ J0 |- G更确切地说,你的more是more than 什么呢?
0 |( N6 N0 P  _1 p& E* _
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
& t! Z6 @1 g# S: x: D0 ~If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
  l' i8 m3 T6 b6 @* dI have a question: . N! I* a, t2 F/ z8 ?. Z
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

7 m1 T7 S( Q, q1 m% I4 H
5 ~; Z6 D2 H" t. ^9 Z7 q
) B# A. u! B: }) khaha, 我已经在满地找牙了.
' P4 b0 a' ~9 U' }) m
, Z/ ]! Z6 T2 T* j) U- ZBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
3 D( g6 T) \# }# T* s7 j9 t4 s5 A: d- j2 e) w( _) V  F
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
& ^! I1 K! P( F* d3 I
: z+ Z* x, b# R8 V! G7 yThank you, I have already learned a lot.

+ x$ A3 J" O" o  z; ?4 R# F你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
5 c+ U! d0 ?9 A" f  X- p+ D8 {I have a question: 6 C9 A. S6 A0 }
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

6 i* i8 q6 }3 U4 [/ [9 g- f- `, d9 _什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
# j/ C8 h  j, h, `7 v! N4 Z8 w2 n: ?2 q
% \+ p. {% e0 Y

1 d" y$ m% ?7 n: r& Shaha, 我已经在满地找牙了.
( @/ y& ]& W) @5 T- x0 Z0 Y+ w2 y/ `- p
5 W. F5 `7 X& b4 ~% ^  J; [' b  S, }BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"4 g5 X; e( t- ]7 @

! ?. _, f, c3 f1 Q意思是说,乐的PP都要掉下来了.

. p" A0 z' {! u3 w姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
: }1 Z9 e3 I5 W0 U( k! l
. L. D6 C, p  |1 m7 O9 m' x  e8 w

. Y( M7 s$ ~9 B3 d6 hhaha, 我已经在满地找牙了.
/ I" C8 a  t5 ]
" K; g" F1 B: y2 X( xBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
& a$ ~+ g- T: m
4 R# A, m* Q# M$ q意思是说,乐的PP都要掉下来了.

4 _0 Q" b* j1 P& q+ `If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
  D/ m* o# E$ |. y+ s+ Z3 m. J4 |. d7 q2 P, g0 }
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

9 D" }8 H' Y8 c. v" q+ Y8 h$ ]: OYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
/ g& p" _$ ^, }# H7 H
& s. |0 ~" E& i4 X; _# F什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

6 x" ?: S4 {: e( g! I, s' @/ iBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
% H0 |$ w9 v8 P5 J6 ?7 `* t
" |! d: k* i9 v7 E& Q姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

. R7 I* L" \+ Q; \) ^7 g/ w% J* E! u3 jWhy?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 % D) [' ]/ X( J7 Q$ P% X4 D
- W7 T3 c- X$ I; A. Z0 W
You misunderstand.

; N0 o5 B( p) @4 h7 u$ f9 M7 _2 h9 l/ z% x$ i- Z
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 4 x1 N. a2 R9 H; i% J1 W& Y& e: [

: ?( p* C- d1 d7 B% T5 H2 kBecause you were borned in China, so you are not real canadian.

4 `3 d. o5 G5 d) I. p0 }不但是英文错误,而且是政治错误!: w/ I3 k, y" w7 Q8 }
  M0 v. h5 F# X
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.5 I0 w6 |8 n1 W

3 `6 w( A- ]5 {1 j- ?+ i而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
. g! E- k  G" V4 w& A4 S" P, Z! X
- F. I9 H4 d6 Q+ s# }9 H% h& r0 JWhy?

  W: }3 r/ ?4 Y0 i还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 03:12 , Processed in 0.203481 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表