埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14585|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
3 w6 q8 f7 j9 `2 [8 x, u' m逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

8 a: ]8 l, m9 i% P# e0 x
& p% \* ]7 J- u' p
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 ( N0 C# y' V; _
Now this forum is opening for white people, so.........

+ T& |, E! Y; q# y1 Y+ K; {/ Jshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
7 j! W* B  M4 `8 N9 N
" F: K$ _2 h" q2 b  eshem me yi si?

  M' X+ U% N+ q  i+ L* r# fYour English is too......
' K9 C/ m3 [) O0 N9 o* P+ M; F: V! c' g/ n! R) m
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
大型搬家
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
+ W& Z9 I* X# ~: ^: [$ b# ?: p4 X  U
Your English is too......5 T7 r! Q0 S9 u4 O6 Z

; s  p6 c; I* M& c6 @; |It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

$ d3 H9 O- M3 X7 I# k
' H3 [6 X" ?2 u( l' y; } lao yang~
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
+ W' m& w; ^" S. \( O# ~  ~& |# {, C- l2 f8 |
Your English is too......- ~: g# g6 J' G2 H+ M  U6 S

+ A, N  W, X; i; L. O+ U5 B* rIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

- Q- G$ n: \6 G: [4 q8 V
7 p! T' w+ D; C: @吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 9 O( n+ j5 V" |0 A$ ~7 V' o% w" G

% f, a4 ^& k6 b6 p- v0 T1 W& K6 tYour English is too......
* c# |7 |3 d, O- C+ L2 H
, M- k) T4 S; H  A) T5 BIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
5 Q9 L8 C' k# ^0 g
友情纠错; R! r6 W$ V9 I0 _' s0 E

$ a9 W* q6 U2 G% [" {1) here ,there,前面不用to. 1 W! V, m! S: a, E& g
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
' R' _% ]+ e5 o( T, A1 ]7 S9 r
' _# d8 w, X0 U. P7 ?2 f2 d7 n# c所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
, Y! B. ]4 X7 y* k# l. q; B5 p+ x. |+ v# m1 \& }9 V* W- m
友情纠错
' P' |+ @4 Y3 |. R( O
' t9 n# ?1 C+ _* C+ l1) here ,there,前面不用to.
5 m8 G3 N9 Y& G/ ~2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗" H+ ~1 O3 K  _3 `) a2 S
  T& O  Z( M- V* S/ r2 w2 _
所以你应该说 he can come here

, z! x- y% T; @6 ^Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
1 ?" t) p( }& G8 U5 g2 P2 h8 y! b' a& c1 ]1 r6 n1 V
Thank you! Look, I already learned something.
( n# E* L% s$ c' o3 G

5 c# Z; j  E. Y; |8 YI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
( \% _! q- X8 X# y- I$ V4 P4 ]
: k. `/ t) K. X5 {! N; [$ b 8 N  X1 Z0 X8 R; s8 R7 `
I have already ...

& M% B) X' |" e( C4 CLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 ; s4 q( p9 h8 u" a+ }
$ P! s: a! W; t" u' I+ o7 Z
Look, I have already learned more and more.
8 y. h/ K, V8 G+ i! K* @' S7 T
- \0 v8 S6 J, m2 _% }" B
这句话也不对,用中文说吧
" P* l: P0 U0 ?; ~你可以说:我已经学到了很多很多, A6 w# H" t/ l. k' T
你还可以说:我学了更多更多8 t7 V) h% V6 J/ l+ w
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
, i" U5 w; `2 K: S" a7 B$ R  H, _, O0 ^; g+ a* H2 Y9 a8 A

5 y# b% [' O* H- p4 O7 m这句话也不对,用中文说吧
5 b: G  t4 |9 v, g; v) k你可以说:我已经学到了很多很多1 a. i  q2 ]/ u# }8 t$ o# U" {
你还可以说:我学了更多更多
4 }8 I  X& `; p. i9 F0 k但是你不能说:我已经学到了更多更多
' T/ {$ N0 z6 p7 P8 _
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 ' P& Q% t; E- J& I

. }9 i2 b5 Z) E( QHow about this:  I have already learned more.
. j  o3 d' p4 B6 }% ]/ J- n) p* @
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
% y5 l$ p# F3 R# Z* L9 m" C  j
3 d! F( J( \! y0 g9 G' ^0 z4 c! R8 l老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
+ |8 E9 B1 S) m学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)+ K9 g5 J1 _. ?6 p+ m8 n7 N
* e9 ~; S+ s3 s
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
4 J9 f$ x; s5 v9 k8 y+ X# X8 S; t% }3 B3 Q5 @& Y
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
0 G; ]" m" @" k2 [9 p# i/ \' L/ m5 E8 B* Z
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点+ S' A0 }; S7 J
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
  R# S& a6 K; V% \7 m, l0 l' T0 M+ g$ s& e( _! B. N. Q% N, N
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

8 q; N& ]1 I& B& i8 D/ [更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
4 ^4 s4 N- g* e5 P! @
' x. g, I+ Y' z! _4 A; F" I更确切地说,你的more是more than 什么呢?
4 H/ |* H% W8 W- t! }
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:   {' t% p- [, u) p0 R
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
8 g8 e6 x" N5 Q* UI have a question: . \" p& o* T! o: p# q: _% J8 U9 Q; O
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
. D3 s* ]: v, V+ G

! W2 f* n' R  U+ W. V
& Q$ g' {2 h9 H: Shaha, 我已经在满地找牙了.' M2 R; B3 ^; d5 W1 H

/ g" r" l+ _7 u& Y9 EBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out". T/ n$ L. j# J( x+ ~

1 c8 A3 h. ~4 \. }/ j意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 , Y% F, B$ Y: b" f

" c2 C$ T2 J5 Q% A8 u2 cThank you, I have already learned a lot.
. O+ h$ c8 e4 ~/ _/ ^8 K) ]
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 0 a% v" f: t/ T  `
I have a question:
+ X2 N- I6 m8 J! V& I2 XIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
9 a) T- [8 i% U; Z& S
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
4 x8 [* Y7 D+ A/ |, w% L7 @; Q/ Z
0 M6 ~$ b- n' Y: T  v* `% ]+ h3 K
, @7 A7 o2 V* c2 S
: |* F4 n" S$ o' Ahaha, 我已经在满地找牙了.( f, u. r9 l7 U& v' W; @5 w9 {
: p* ]3 H! U) m3 D
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
( N* V/ s; q% X
" Q4 t! Q, R2 S. j* M" I8 }1 d意思是说,乐的PP都要掉下来了.
& _8 \* L) E' |' y7 |+ e
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
/ w% I# A! ^- E/ H0 L8 C1 \- ^4 S. D  ~9 h
( g" Y$ b& S, {# g- Q6 J; c  T" c% r

7 g4 e& R) ?& j) n) n+ s3 {+ jhaha, 我已经在满地找牙了.
1 {9 ?4 x- ^# A3 o' U; z+ I* C: ~; L) c2 _2 d0 _
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"( F& m; _( \) ]9 q5 a9 `& R

9 x% S2 y& k6 e3 v意思是说,乐的PP都要掉下来了.
; G0 u' G: X) i8 \: [1 J' V
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
8 m0 Q; Z: m: ~- O( R) ?; U6 n& P8 X& R2 l7 s
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

) C! K+ t' M! f& }You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 : L$ p) J# f% k1 j6 F( `7 g

7 M0 b( ~, @' M" t什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
. [% q4 w1 D' J) x$ ]& d; g  i! I5 H
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 # p$ l; t5 Y- z( D' |& ]

6 @0 X; f. W$ q姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

' c+ |! ^5 i( w9 sWhy?
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 / y) L0 d* z6 w

- i0 k* h1 s+ I* Y+ `. S: WYou misunderstand.
9 ?( H" j; b. r  X* k- b1 f

( D/ f# J+ t2 M5 X+ `. m- v应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
+ S# C" k4 i$ L' O$ m' _7 ~- ^( K  @  I0 G) h' N5 ]  g
Because you were borned in China, so you are not real canadian.

% s& x/ d- z, |& y6 s1 z5 f不但是英文错误,而且是政治错误!" _7 }  J$ Z0 z8 \

, _& j2 H) A% Vcanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.$ ^- l3 z' e  ?2 M( G9 z! z9 S! ]

- W: ~& X/ y7 {0 P而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
* `8 h$ {' a) A  E6 R2 Q! [6 K8 w3 N2 _8 A5 R: ?
Why?
2 g$ e" ?& ?, {; ]7 |
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 01:53 , Processed in 0.162263 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表