埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1476|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
/ [6 V2 ^+ ~4 Z2 q
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
! e7 M% {% [+ |% Y4 p) f8 I秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。4 N; c, q+ f; z, p
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
8 B) T4 f( C+ Mand yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall9 h: g+ r: g3 z/ E- \! S( o
there with a sign.% x  l# B+ p5 U6 X) c$ f

/ i6 N; }! N! _0 `* ~" l& i( |  m* C* U6 s9 v  e+ ~
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
5 p) ^8 Z4 d0 ~6 w- c; X$ ~0 X3 T% m9 ?* h5 x" ?

( Q+ [4 r8 l" A3 v1 k7 k; L# A世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。9 P5 C7 A) n  _5 [
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.
) M: Q' O  l4 p5 d; s5 _it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
; X( V7 M- D+ p: T+ J. W. k8 C7 I1 y, o6 [# L3 J
3 W/ E% O- O/ t: {% E0 C& y
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
  v0 _6 T; k- q) v
9 v" j" a; d8 X. J8 r/ T
! S# m# e  i& M% m. o$ V* F3 D: v无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。5 m: c" {" G5 p! K, d/ L( }: L
the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
& f8 w3 L( D; t! `" R7 k, Gshakes her head and laughs and flies away.# p  N1 a$ C6 V  Z# a( _; P
7 @* [9 W1 g! v2 R+ V9 a) I

6 F/ e. M8 r' g5 h- {& ^如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。- ^0 k$ ]; \; q  i1 H) Z
if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
  ~2 F" C" B& F# o2 M: i8 j9 i+ Q: q8 J' g) }0 {: I/ y" ]5 X
' W- X* I; [* l
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟# ~' z2 i0 F! J6 @  q
瘸足的泥沙而俱下么?  L) d4 Q0 S/ ?
the sands in your way beg for your song and your movement, dancing
+ L* m: r$ A  l2 b% Zwater. will you carry the burden of their lameness?
6 N( y4 U# R" A8 E, P
) ?2 x$ S1 Q+ U4 B# M' ]3 u) j: k7 |
# \. Q! ~3 w/ q% x9 s; S% H她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
% H4 D1 q" ~% F; V" fher wishful face haunts my dreams like the rain at night.
/ h- Q" A  S  q) J- U" _# E
+ p4 R( ~7 X9 i8 \" p( C% |1 e1 S2 a4 I+ j4 z9 X
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
. N0 O+ N5 Q- _我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。$ Q! F  i; r2 X. b& M: ^" q
once we dreamt that we were strangers.
: A$ F0 W$ m% l5 a' w* x$ vwe wake up to find that we were dear to each other.
: q/ P. `8 ?+ W# r3 x& G% H" W5 P( F! c, h2 x
10' p5 W8 i  ?# T1 Z
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
* X# y; c& u' _/ a3 jsorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
- D) ]" G: M+ p# u9 gthe silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:, u& @6 @  ^' h
. a9 R+ N+ l$ @* q; A6 b2 \/ _
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
  Q. }+ u5 \9 h% b; Q秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。  t4 i. i$ ]& o3 g: x% k/ U
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
! W' y/ f) a. s3 Qand yellow leaves of autumn, whi ...

  L2 o8 W6 t/ H
/ z1 I$ n2 a3 U2 L+ p  k$ t5 C3 U2 ]美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-22 22:13 , Processed in 0.180568 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表