埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10222|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,  d; P1 s) {2 Y1 a, U! u

$ y7 n. h8 W; j* l1 I- _2 c# M$ x; W1 M( w话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上+ Q6 R7 Y( r. v# w5 p% D

- `# ~/ H; H, I- J' ^/ X下面学英文:% Z: w5 ~# a/ M2 S- m
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”
& R1 m1 N8 w% |stick-up: 抢劫
( M; _- f" d5 X1 zmother sticker: 没有意义,是劫匪的错口
7 {# Z& ~; Z, O. p5 }0 s! d( Wf u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。/ z: ]  U& w' J/ l
- r$ e" W  m9 Z) Q
解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
; G9 w0 H6 X  q. s. K
% H4 T' W$ _+ Z- Q) U; o好听吗?好听还想听请送花!+ u- y) d1 b5 ?- C' k5 J" P2 J

$ F& v  ^" Q9 m/ d& r' L0 f% S[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
* W$ S8 V8 B1 X6 ~( e& {* H) Y# x3 g% Z3 X5 f& _' ]
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表 ' {$ S( j6 j- T( K) |3 e: F& i1 K$ I
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!

6 R8 M4 x& }2 a" ~! c6 P上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。& R$ ^: F0 f$ [; }8 n5 G

$ c2 L. ~. e) K: S, C2 N[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表
. F7 K" x- ~! q& `  N  B. o' L" y' ~* f
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

8 O+ N6 L7 D+ ^# ]% z1 A我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
% X+ r7 P6 q# ~继续讲啊,确实有意思

! Y( M% Q+ d( O8 z! i那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表 8 x# Z- S' N0 r) `
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
& o8 ^$ `; P/ ?9 c, C2 c9 b# e$ }

% ^4 s$ V6 n; Z. T' l6 h* afeels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表
9 v/ U2 R5 W/ Z+ U% X7 z2 P+ k; y4 Q

9 s. `: T! ?/ E. s8 y5 Yfeels like you were tickling yourself
6 E" b- y2 g% _

- O- R3 Z. |, {0 Y. hIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 ) M$ f7 a, I. ?0 l$ ~4 ~% q
2 [0 `+ H# Y0 n6 K4 G

4 t# F: m  ]2 Z3 ^+ c3 E- K3 PIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha

( W1 o* D9 V% ~# N9 h7 ~" a2 f+ V8 B5 ?
We don't trust you. who is somebody? can you name it?% R1 l6 X4 c  V" ?' s

' V1 t" d: o, ]: L+ d. i[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表
  w8 Q  f* y2 K4 T  y9 A' i5 l
) L; A! C4 U' p8 I* [% e" N8 k8 j6 ^' }# e7 f4 t0 B
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
4 m8 W6 o$ \8 T7 ^0 o+ u/ Q

, ^. p  x$ U0 p# Jcertainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表 1 H9 W" o6 Z/ H9 l' u% ?1 b
$ p4 W" o$ ~# T: q( ^9 q. s
那你们都不笑

+ P8 |  A- h8 n5 V- P. p- B( r9 s3 I  W6 \0 {' E
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层
5 p- V/ B8 x+ R5 `- ?+ M( E6 v  O
% S$ B5 `9 i! t0 k9 P
还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-25 00:09 , Processed in 0.226146 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表