埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13769|回复: 28

traditional 和conventional有什么区别?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-13 21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
对我来说它们是一个意思,现在我知道,我可能错了,上下文在此:
1 ]4 g1 ~8 O( @+ W$ B/ k* x1 O; Q5 GMany words have been coined for the objectivist paradigm: traditional, positivistic, conventional, and old.
, K8 y1 ]' b2 X. |
% S5 D# g6 W, j* {# h" b8 S请大家不吝赐教
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 13:17 | 显示全部楼层
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.
# z: |: ~6 j+ m4 z. D1 T6 {/ Y1 v1 H! Q( a6 \' F9 s
you might want to check the difference between tradition and convention first.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
tradition传统习俗
7 g8 |8 d1 U5 Econvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  
$ j. Z8 {& F# q9 h6 `: R+ m* z( y' c, ]: ]4 z# _9 N  C
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老饿 于 2008-1-14 13:17 发表
9 d$ @  A8 v" N/ Nsometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.
" C0 w6 z1 y: ~  I  ]/ g# k: g/ E5 Q; B
you might want to check the difference between tradition and convention fi ...
) j) ?' v/ J, @* F$ g3 V
对,有时候也混用
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-14 23:19 | 显示全部楼层
哎,知道了。
6 O" F0 T8 [* ?今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。% Y/ U( {$ d+ ~6 `% P& ~- P" v2 Y
我觉得自己有够笨。* N' L) K+ }& W3 d4 E1 f3 P
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
大型搬家
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-14 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表 ) C  G& x1 y8 s, x
哎,知道了。
% v- E9 {% o( a今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
* f, ?) J, i3 F8 I' I' g我觉得自己有够笨。4 @: g0 P& @0 A& e: |6 {" |
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。

' X* W$ Y. _: h+ i5 {6 n3 y6 M% l" D- g( P, e( O; E4 C
应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表 7 B! X- T$ U! _$ b1 V2 @2 `$ [6 s
哎,知道了。' m) b7 v2 Y2 X8 x
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
, {. t; ~$ g( D8 q+ I8 p我觉得自己有够笨。
4 y9 B% @0 S# D. Q0 V' r班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
# V$ p2 m, Z% u0 I+ Z. Y$ q
3 @9 |# g( E# Y- J- c+ ]% e

4 X+ N+ F8 U+ y1 l豆腐姐怎么又去上课了?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:14 | 显示全部楼层
原帖由 又见清风 于 2008-1-14 23:34 发表
/ l2 }3 G# O/ F! g$ ^
! _. P' p: D# _8 C' q) c
- G* T0 A0 Z4 F+ b; d8 s' J$ o# }: x3 g& ~
豆腐姐怎么又去上课了?
1 r+ K7 H( x! }; }/ @1 H
我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。% H  k; V' b. r# D( b) ~
白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:16 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-14 23:29 发表 " L8 Z# r$ @) R  D% P
! S+ i! K, ?5 ?2 w$ ?

7 k4 b1 b3 {- y2 k应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~

5 \4 G3 U8 Q* c呵呵,有道理,下次课我就这么对他们说。' p" {% o! l0 U- |7 _
我们要写个PAPER,我都想好题目了,就是谈移民的主流观,不用去做SURVEY,直接就有现成的素材了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 00:14 发表
- C7 O$ w" ~* _. o- M
/ e8 L( @0 u6 @3 O我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。. q- q3 |' s0 P9 w7 j9 N9 h
白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。

: z& S0 Y3 ?  V. _) y, L沉醉股市也挺好的,就是得等老杨上市的说!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:21 | 显示全部楼层
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 14:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-15 11:21 发表
2 ]/ J( x4 N# P  s3 mbtw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
2 E. j% }, I8 i  l5 j* e3 ^6 i
是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 17:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 14:08 发表 ! i5 A1 U# y% s( G& `% L2 T
" y+ C7 ?+ w* s9 {
是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
0 v3 y) \! g, x2 I0 m% W
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-19 17:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
勉共,勉共
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 08:47 | 显示全部楼层
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?
% Z1 k; g) Q( f6 N9 k/ s( e9 S7 J8 o' y/ j比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所以似乎conservative更偏重“保守”的意思?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 09:54 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-20 08:47 发表 5 c: p) I- s9 E8 o$ {. v* P0 u5 e
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?
1 {3 {# p' m5 A9 ?7 }$ A比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所 ...

# |2 ]: r% G& f* d你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 6 C0 O" ^+ o$ V* v, }

% ^- t0 a4 E' ]9 C& s$ K咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
! Q& H! e( R6 e% g
. `: C3 t; i# e2 I+ r& m
就喜欢听三思讲话.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
# s0 o9 w* b, c( {0 L
6 b  N) q! i7 |/ `你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

. e! B9 u# B# H8 m& Y
, K) k) B  P# Q3 w4 l) g
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 朝阳 于 2008-1-20 11:09 发表 ( P' M% f& q+ Y4 M; l
5 E! v, b8 D/ X" o+ }/ v

  z- u" K$ U2 z5 [8 h- T6 k! T就喜欢听三思讲话.

  H# ?1 f" o4 ?! \# \1 }7 z) ~& d  O( R/ U# f% _! f# Z; A2 q
脸红红ing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
/ y/ n" [1 I/ c5 g* r2 T
* c/ V9 l$ B5 G- L你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
# O" K3 M5 E# y' D3 O

8 ]4 v  E( Z  g5 z$ U+ a+ S! V啊?!哦! 这个。。。那个。。。今天天气不错哈!(有点没睡醒的说~~~~~~~~~~~···)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 09:45 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 00:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 5 i. }, d) b: h' L+ o4 i9 l
# ]: U; p8 V0 |$ `
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
2 b5 x4 ~' r  |
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表
9 ]: t3 S- ?' i6 Y) _tradition传统习俗
) A+ v2 Q# f5 Z& oconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  $ j' X+ v) m! z6 t: f

7 K: _3 Q2 G# J1 L+ W. |% _比如说,春节是tradition, 握手就是convention,

4 ~4 S% w. A. K/ F( x8 f针对中文问题,拿下来重新说* @0 @5 a/ M0 Z6 Q  i, V
& b( I% Z5 c9 ^3 U
首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。. B3 x6 ~% {5 _, j

( Q8 x+ r3 Y* ~& b其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.
' o& r$ D- v! o* i/ |  v6 N: j
1 d! Y+ M# m- k+ }3 q, g7 }现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:
9 S3 n( w. [  D; Z! _( Ltradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
% c3 \+ Y6 ?- B3 F& M2 K0 J, P7 Zconvention 习俗
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-12 09:27 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表
3 ?7 H! }4 U4 ?$ h7 @/ Q: I: ^
: t" K9 V" @$ T  |* \都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
9 K5 S: q6 y- \) h
) \0 R  i  w% C( l
我是看了春晚主持瞎掰的时候才想起来问那个问题~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表 / H/ p! O" w( Z, f: Y, W

$ m5 L( A( ]# J5 u* {* n! y1 G都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

4 ]5 `0 C' t$ w/ s) G! p' m0 {
" I% O, p. ?, K8 C$ r这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-12 09:28 发表 7 u9 C1 @0 e' E* I

) G0 x7 D7 @! E7 l  X8 T! H0 H* W
这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
" z$ z4 E# s& A( J2 j# T7 i2 n
三儿,咱别追了,行不?再追就绕地球一周,扣圈了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:25 | 显示全部楼层
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗
$ S3 p3 ^; m# \: D% T2 B% R我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 11:24 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 10:25 发表 * W, y% K: P7 L2 H3 v
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗
2 ~& e; D$ ]* E$ R2 A' h我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
; p5 }: R2 T+ k

8 K& w* W2 e. K6 w! \* y$ i& m哈哈,但愿小别胜新婚吧!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-12 11:24 发表
! U# q, y& r# X. y( }8 i
9 }6 c* f/ z2 m+ \% v: q7 }/ W0 |- z. [
! V. x* l& o0 @3 m! t5 M哈哈,但愿小别胜新婚吧!
$ k# ^% N" z0 }$ Y+ v* y2 ?
这你也知道啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 00:24 , Processed in 0.143014 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表