埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13699|回复: 28

traditional 和conventional有什么区别?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-13 21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
对我来说它们是一个意思,现在我知道,我可能错了,上下文在此:" h- M2 M; |. G  ~; ]
Many words have been coined for the objectivist paradigm: traditional, positivistic, conventional, and old.* f8 Y+ Q/ p. {& A
0 J4 X" o& x3 _0 e' H
请大家不吝赐教
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 13:17 | 显示全部楼层
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.
# C1 ?  y& O% y# f3 o+ V/ p: C$ @4 `' i1 s/ o. p& n3 A* |& b
you might want to check the difference between tradition and convention first.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
tradition传统习俗
; t- A2 ~* ]3 E% o7 Xconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  
$ H# @) {7 q# Y# t' h, o! K) ?: v3 m$ G5 D& Y0 ^
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老饿 于 2008-1-14 13:17 发表
! y3 P! z$ \7 S! G  d" F4 qsometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.
! w8 q1 j. p; w( X8 t7 s# g4 @+ I1 h2 y, W4 o
you might want to check the difference between tradition and convention fi ...
3 l: c$ w4 h& I9 h( K
对,有时候也混用
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-14 23:19 | 显示全部楼层
哎,知道了。
4 `; h3 L6 S* p. }今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。2 q9 @6 ?) h; G" ]. y0 g2 Y6 y
我觉得自己有够笨。
# B; h- W. y0 {; s班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
理袁律师事务所
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-14 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表 % X1 }' n: g) P, v7 D
哎,知道了。  Z$ {3 h' c) a4 K4 t
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
/ Y( v. C' ]/ P4 d! @  n; \我觉得自己有够笨。
& A$ z, E9 F4 `2 @9 ?班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。

+ k; b5 p9 `7 T! z# Q
* b& }1 Q5 P3 }应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表
3 W6 k- y6 g3 D) }7 o哎,知道了。
) G: e& s. v% q" F9 {7 R, U9 \' y; R今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
8 C1 O- A% ^3 r) c* P" e7 B我觉得自己有够笨。' }* W/ r! ]+ m+ F7 H
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
- T3 A, [" K, H- x; ^8 M; R
8 f  ?3 z& b3 J9 h/ ?& N

5 S% ^+ P% t! u" V" |' `$ ~豆腐姐怎么又去上课了?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:14 | 显示全部楼层
原帖由 又见清风 于 2008-1-14 23:34 发表 4 j8 m+ ^; D% |% w: L  O

4 W- }, N* \% B: T
  o3 G" q, G& X( k- h6 L  E, n/ V' d# Y# c9 G/ N9 y
豆腐姐怎么又去上课了?

1 F+ M9 D; g3 z2 M! N  w$ |我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。. z  g; w/ C- |* j0 ]
白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:16 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-14 23:29 发表
1 }! {' r, r( s  ^8 `* N  e6 Z) ]% T! P, ?# g7 W9 p

% B+ |; s3 F8 V( p4 ?) t应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~

, ^; s* S2 B  e" x呵呵,有道理,下次课我就这么对他们说。9 Q6 p0 G/ v6 E: W) j6 E/ l
我们要写个PAPER,我都想好题目了,就是谈移民的主流观,不用去做SURVEY,直接就有现成的素材了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 00:14 发表
4 F$ D! n' Y; G# g- ^
) j, W# J; f8 X- l$ \( f+ l我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。
5 L4 W% r: ~2 v$ |白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
0 L( ]! \! i$ ]* Y  |# f3 l
沉醉股市也挺好的,就是得等老杨上市的说!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:21 | 显示全部楼层
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 14:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-15 11:21 发表 5 U1 T9 j- X7 c/ ?& O
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。

" j5 v0 V7 p& I, D: k是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 17:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 14:08 发表
# u8 m" ]1 h% g0 Y6 A
7 l4 u7 L5 F& v9 q2 ~是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。

' U5 @8 R/ [, s" w, R; X咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-19 17:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
勉共,勉共
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 08:47 | 显示全部楼层
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?
% y5 ^0 d* t9 m+ I9 b: l" z) M8 t比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所以似乎conservative更偏重“保守”的意思?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 09:54 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-20 08:47 发表 / b! m) y4 L/ T+ h. Q$ V
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?
& j6 D3 H. Y  [$ U& X- ]) G比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所 ...

1 F4 f" t0 P4 a) R你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表
: t- f9 a; J2 {& v+ H9 G3 L) J, D! G5 E5 Y
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!

; K: `# Z1 B% h& d5 I$ X+ [5 P% C8 Q$ G
就喜欢听三思讲话.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
, k, ^% i. ^( |# @0 Q, {1 |- {# ]3 T8 }. x* b0 P) A7 a
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

6 W( [' z5 [7 j% j  t+ p
3 [& k2 Z5 s" {! k/ A
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 朝阳 于 2008-1-20 11:09 发表
9 V6 R, g7 u* @8 f  ^' e9 V/ z7 {0 y5 u3 G, p0 P

6 ?6 v4 b1 f4 i$ k" O: l+ {就喜欢听三思讲话.

2 V3 T: f3 e  @* v8 L; {% r
0 T" `" e3 n$ h1 q脸红红ing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表 , B' X7 _+ W9 ]+ x
: ?0 C; q# N1 P6 x
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
; J% ~' \' A$ t# O2 n3 P
; e2 C2 K% `( H5 t1 |. l
啊?!哦! 这个。。。那个。。。今天天气不错哈!(有点没睡醒的说~~~~~~~~~~~···)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 09:45 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 00:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表
3 {7 a9 L2 ?& r9 x( K1 R
7 G: D' g1 r/ I' @7 a# ~1 m( h咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
$ H0 ?$ |# a# O  f9 Z+ J
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表
2 [9 X/ p  D- |# ?" ?tradition传统习俗  H! i8 ?2 \5 [! d
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  $ X( b/ j# A1 S; a5 X, F0 m* R

+ b! g! V' d* f# T比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
  J$ H0 E9 R, |1 i) c
针对中文问题,拿下来重新说
0 R4 y# {& D$ d0 J. P4 _6 }
* u" {! Z  S0 b2 x" p首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。) u& n+ S* C# j3 C3 W- U
3 W( j- T8 I, b* z
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.( D6 l, j! e+ E6 o
6 r/ }$ _9 {% ~; H/ \
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:
3 ~% h$ E& `, l0 s/ C1 utradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
' P' H* o7 V8 S8 |: tconvention 习俗
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-12 09:27 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表 4 R3 x9 `8 }9 R- a4 M
/ |- q9 Z9 H& u- B0 J' ^" H
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

" @0 q, c3 V0 O  j: J' k0 j5 v# r* s; l7 Y4 a0 P! a! o- z
我是看了春晚主持瞎掰的时候才想起来问那个问题~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表 , L/ ?3 z& K; q% u8 n1 ^

7 i, `" @7 ~5 }+ ^2 i) v: H6 E/ \1 Y都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
5 @2 W6 Z1 P, N1 B4 V: v

- \3 s: q; {1 u- A8 w9 u2 @/ r2 E' q这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-12 09:28 发表
1 R+ T7 q) v& P) d# [: x  j) x
; p3 O- E# O( T( c7 e' x, T* o# L" B9 |7 R" L+ @3 J
这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
% Y0 f! C* ?+ z8 ?# v, N' l
三儿,咱别追了,行不?再追就绕地球一周,扣圈了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:25 | 显示全部楼层
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗
8 B* R. i, @# ^9 n: n6 |我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 11:24 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 10:25 发表 - \% A  G2 P: m$ x) \/ y
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗9 `9 [. m* J7 z6 d' \
我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了

, u" `9 F3 D+ b+ s$ |$ W$ l5 ]  i/ V. X, k0 z, b# j9 C
哈哈,但愿小别胜新婚吧!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-12 11:24 发表 + ~3 ]* Q7 q) M3 X" r& d
+ ?+ c* V6 c. h' _
0 W1 l: u( p% B. F, X8 Q/ T. B
哈哈,但愿小别胜新婚吧!
4 z7 w+ W" Y% W1 ~
这你也知道啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 09:51 , Processed in 0.147809 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表