 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 ) n! V. t, O8 o) B
tradition传统习俗
- i' b! n% L: V1 g, k! v% Hconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈) 6 V. W) b1 Q7 e1 E
# |3 {& Y3 Y8 L3 Z
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
/ s) G \' q& b' d针对中文问题,拿下来重新说8 s! A4 h4 a m1 F% R
9 J3 {6 Y# \# d# V: s: ` w首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。9 @& C/ v9 H. _% c) x
( V, d5 A: T W7 ^5 N7 m* c6 U( V
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.
. t1 K2 W! J3 ~; m5 v4 T0 M" W# n' h& m, j! X" @
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:) w |& }7 c% r+ h; ^) ]: D
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
' p4 M; u' J/ l3 J7 ~% {! o* mconvention 习俗 |
|