埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5234|回复: 6

请大家帮忙修改我的一个诗

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-17 21:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I just wrote a poem
! K. W& X2 |: q' \+ _) j! qBesides, I'd like to put it in my blog.
& y0 }( G; A% S, {+ w$ FHowever,first of all, is anyone able to modify/improve my poem! @, t  a: I" n( A$ u2 O
Thanks a lot!!!0 v8 }9 V! P+ b9 Y6 s2 Y! R+ l8 H

5 Y1 k* ^* Z- W; B2 R/ _$ _5 u% f3 C- [# h; z) |

5 O5 x0 H! P! O0 l/ e8 K
) O- ]' h6 K8 u- O5 x/ G! e2 X; Q/ i1 m
" w; u4 ]: _3 I4 B$ `# w* Z# k

7 a2 O# q3 s5 z$ z7 k' YFormerly,Somehow I'd fallen in love with you
9 {% q) a; f1 l              Somehow I'd found something wrong with us
: `# u8 I. o8 |! [              Somehow I'd left you to travel around the world
$ I% B5 t+ ]2 L              Somehow I'd attempted to forget everything between you and me
- P1 x( k9 X/ X              Somehow I'd considered you'd been lost in my mind
* r0 j2 W% ]5 a  q; g$ ^              Somehow I'd felt that my real life was full of happiness ' @1 l: z9 p" N
However, somehow I casually got a dream of you yesterday ! k5 y& m; F3 `" s3 S/ J
             somehow I realized you were still in my heart . H1 O8 J+ _5 v) V. J
             somehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness) y4 n5 }- P5 f! f3 R) |% Z8 ?
             somehow I lost myself inside again
- }' J: t$ D5 D$ c% [, I; dNow,      somehow I write down the aticle in my blog
2 B- o4 E2 M" `5 @" m             somehow I find that my heart is calling for love and devotion5 {# z& W+ P- X4 q
Finally,   I discern that I am still in love with you......................................3 B( B  ?0 I/ @$ Y/ [
Basically, I almost finish this poem3 o5 B' \# ]9 H$ O5 g: P) m; q
               I am 一个人de精彩
; t1 }& q2 C3 E. ]& U               I am thinking to use 精彩 to cover everything.
3 x5 `) ^6 D6 K5 w0 y/ }; v. XBut........         
$ m0 C1 u5 h' _" v; [6 s. f# nIronically? Isn't it?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-17 22:43 | 显示全部楼层

先帮你改一下标题吧

应该是“请大家帮忙修改我的一首诗”
1 ~+ ]# d8 O) o; X1 B, G/ o- j& p+ F  Y) X  k/ ]  C# y: o7 t! o! V
卖糕的,写外国诗就得忘中国字吗?! t. ~: L* T7 ]# q' k6 w

. p+ h$ S( C2 Y4 S" f% ^/ z& h1 J
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-18 00:18 | 显示全部楼层
Somehow I'd fall in love with you
" S5 a. n8 x: k% _* XSomehow I'd find something wrong with us
+ r2 u0 n$ u3 m7 ySomehow I'd leave you to travel around the world 4 E' c# _" Q7 `  H* O0 @8 Y0 K
Somehow I'd attempt to forget everything between you and me   
% y4 s5 q8 C  g1 u& [Somehow I'd consider you'd been lost in my mind
3 K3 `# s6 f& g2 |( G( wSomehow I'd feel that my real life was full of happiness
& r* D. h6 X$ B7 o' ?
  @0 Z0 Y, S) S& I" _6 `6 zSomehow I casually got a dream of you yesterday
6 w4 R. V) N2 RSomehow I realized you were still in my heart
; h; Z  u! E; c# n; C# YSomehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness! n9 I% ]) u, p0 F
Somehow I lost myself inside it again
3 A6 Y" }% o6 \6 x3 R  I5 u; H5 E; Q- B  K& ~, `( u' y
Somehow I find that my heart is calling for love and devotion) q' t! o6 K( N/ ?% }* x; y- B9 m
Somehow I discern that I am still in love with you' Z! D. a  e9 D5 A4 G2 }- M: _7 L
Somehow I am the only brilliance of myself0 r3 B; ]3 N7 S% w- @
Somehow I am thinking to cover everything with my faint brilliance
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-18 00:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
However, somehow I casually got a dream of you yesterday
6 M& Q5 S6 X8 r& N, K7 ~- _================================================4 c/ L* z* [: w1 Q( A* z
However, somehow I  dreamed about you yesterday
! y( o. B. Z- y0 v
8 V" H) h& [# r2 W3 Dsomehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness& K: W3 Q* f+ f
=====================================================================# \/ B" N# w6 k8 w  M, {- a
somehow I recalled the times we had...subconsciously...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-21 18:57 | 显示全部楼层
我用的时态主要要体现出来呀,你修改成i'd fall或者其他的,时态没办法体现呀,我的意思是i had+verb pass perfect
大型搬家
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-27 05:38 | 显示全部楼层
原帖由 alberta2007 于 2008-1-21 18:57 发表
  K& E6 ?5 i- I7 @' n& q: X我用的时态主要要体现出来呀,你修改成i'd fall或者其他的,时态没办法体现呀,我的意思是i had+verb pass perfect

( f. M8 F* s4 \1 V, `) d/ q哦,这样啊,那就改回去吧,我以为是虚拟语气呢。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
劳驾楼主给我扫扫盲,这是什么体啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 09:17 , Processed in 0.195393 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表