 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.; L% X* }: ^: m _" x9 D5 e" q
% I, r' A" Y3 g# H0 C% I/ f) g6 g
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”7 \* e2 M8 Q1 [, m1 r9 r: j( R- \
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
0 D+ I7 F+ a! z% ?I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
6 p2 F& x7 T0 S3 [8 b2 ], O, P( ^$ h0 h( D+ ]
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
A. P2 r% u2 }# Y! x. q
+ Q) u1 W1 P- \Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250$ X8 C/ x/ r# }9 z5 Y2 W+ \9 f
! I- Y: A% z5 u% @9 q, g
Shirley Tse, Assistant Production Coordinator
! s! B F# ^0 }' t" ^8 OThe Family Restaurant III; y- y/ C0 m; p, h- v, l0 D
Anaïd Productions0 K3 U$ @0 U6 O/ d/ o! p
208-3132 Parsons Rd
* o$ J; X' t* C9 r7 G+ S0 N) R: \$ w9 pEdmonton, Alberta
( m5 I& |: C* G" {. J1 oT6N 1L68 U9 Z5 f7 { M6 c
Ph (780) 413-9285 ext. 250; z: L2 Z& X( w9 F) h
stse@anaid.com |
|