 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.. Y. W" B7 i6 f& P" \6 p
' @' I& C% M2 p4 \7 `
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”# ~& r1 J/ S1 q$ I
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
- l: @' S) K; b/ yI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
) u2 D) G: I; @! p/ x1 o. Y0 c
/ X. \) y9 T( U( J8 g9 S% MTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.0 H# l7 Q/ t. R; D+ F2 C
) O% ^( S6 v8 u4 o9 G3 G5 H: q
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250# }. v, K3 g: e! m
; D+ U% K9 j) L! X2 IShirley Tse, Assistant Production Coordinator! y2 Q+ B; M/ k" g. b; @1 t
The Family Restaurant III; O- u$ e0 v* n+ e- u0 n/ o1 C
Anaïd Productions& K+ O \8 f; z
208-3132 Parsons Rd
, |/ o6 q# `! H' S$ l" v3 R5 XEdmonton, Alberta9 @) L4 F& k0 O) a* C. _) u& d( A8 D
T6N 1L6( a1 n8 Z3 z4 s3 P+ J8 Q
Ph (780) 413-9285 ext. 2506 b9 h5 B" h2 f6 d0 l0 R; n& t y; j
stse@anaid.com |
|