 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。. s5 U) o7 N7 U' Q6 z0 N5 e
( n" U- W: M" m: R/ \. m; h
+++++++! e$ K( ?+ u, a h; ^* h7 q
& u: \0 `* r7 {( r( r9 bHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”0 o5 i9 C" E) }: y u
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.: W4 l1 |/ o, {! s4 l) v7 _8 V p
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
. S+ v4 v7 G; @$ |
, P E. S; J2 q
$ M- y% x4 @5 b* T$ P1 {$ cTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
# g+ \- f0 B" d; g3 K
+ a2 ?2 ]2 W' K' oPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|