埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15639|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音) F+ @( I% G# f- p. M* A" P
. `( m# j, x. N8 k3 H
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
! q" w/ m- C% K  g后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
3 T/ l& i+ X' a. Y: w, ~* ^r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
6 @4 }5 M/ B+ v下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
. {9 F3 o4 P, g& S0 y; F4 E( @$ |两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
7 a9 J5 h( w, m! K# _1 c1 ]) \# h下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

1 \) _3 }7 X9 M1 x0 d9 D) M* }" `4 E因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。0 S$ r; n" r! T+ b
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
8 L" C) U1 _$ U% c  F: r+ ]( C貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

+ O( x4 m2 C/ w我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
4 j) Y  V2 \2 d4 w% b9 c( |1 l0 f. f8 J7 H6 \
lamb,头音,
& r$ ]9 |3 c$ d: ~1 V7 ]8 ncool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 ( b( L( J4 D" R2 [

3 C! X$ `; e5 x7 l' @我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
& [- Q! @! K: r1 `) N1 i7 y
8 Q. c# B: X+ N& b/ ?- alamb,头音,
  T+ G- B! q, h/ fcool 尾音,

6 n8 a) i7 l) Z- ~* |9 J2 h' Z! u7 }% v- J+ C
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. - k7 X6 T( M0 R; r+ r% f
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
. R! T& K' q/ i" j0 [: G. r- j
* {6 O/ V9 E8 K1 F" z$ {: U0 ?( G7 S9 o" q! u
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. & Z$ a/ S# \8 L2 k8 y. y
我再等一下其它同学的想法.
* H! a5 l# A) E9 e
: c* ?; d* ^; [" C6 M
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想. `: i! k" G5 k2 N8 F

  o* i9 V' M4 i& i我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 ( p  Z7 u) |& d: m$ V. `; h

1 O. l+ h* ]5 B# i3 L# P
- l* F9 M* @$ b$ w5 ggood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
! A$ ]8 r" x. \: f
; b9 Y4 b5 F/ i2 |2 i3 i我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
0 Y/ W2 [( x+ P8 @
. B6 e) i* H6 i& ?2 o& _: q
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 4 x' ?' t' ~3 G9 F9 {* w9 K
不发: charleen, Berlin2 G7 r( V7 b' |: Z# M, O
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
; s' l2 K( i( ~/ v: ?4 v0 K) l呼叫斑竹林小童发表高见.
- x2 s, h1 e* Y
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
9 y6 D* `# F! Z. z
5 _4 q- D2 }/ j, X4 z; h6 ?4 F! u; l$ s1 C% P
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
; C1 {$ c9 z' G0 }. l不发: charleen, Berlin
* R/ J, q. [  x0 Q) X- ~比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
4 S) {9 ]3 H3 V6 C

& j" L3 H( k; D# a: [还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。" B* ^* s/ o  _( G* J

/ c9 u5 b/ b, x  |4 R8 ]. p( [4 a我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。. [2 T. P& Q9 y

0 g$ h8 h# N# S: c特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
, y: N. _3 Z4 U6 \4 X: n5 z& f( {$ r0 m' Q0 O& Q
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
" x: w! `! @) l" g+ d# t1 ^, f) A& Y. ~3 ]# J
feeling我的理解是 fee-ling% L0 Z5 q; C9 R6 [! I5 f

" Y" x9 Y8 R/ ]3 w但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的6 G7 V$ U9 K# |8 m& m1 p8 O

1 |; J( T# |1 @* X; K4 e( Z$ p) t3 L还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
- l& U1 ^. u8 {
) ~+ r% Z  W" ^$ C% {6 R9 n9 Q继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
9 v8 B0 f' U/ g你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

: E7 w2 M/ G% m, E, z: Y- U" o5 G7 ^$ }. w/ J- k) I  a6 Z
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
( W) j0 q" P9 O! F( O$ s' W( i1 @4 V( f: R7 C, y( ~

' |  y/ R; e0 [" h2 I3 c$ ^标准音~
6 Q5 g0 g, N3 x
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路" l9 w  v1 t3 P

4 [1 E! {: e! f2 \/ K首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
1 B0 f4 L/ m2 Q7 E# ?5 F楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
& M' l; R' ^$ G9 n) h( P. a1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
* }( W: }$ j# ]3 V9 V2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
0 |; f7 U5 }! E- _: Y
% w: _, A5 C* S6 {. M% t# n& X其次,竹帘提到的是L的发音问题:+ i9 \4 E" M# r
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
) T- s3 s. [- ]三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。) }5 ]+ l$ C+ V0 j# j" s$ c2 B
* c  O( W& U# s' ~5 F
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. $ f# j1 F- e* G5 W) t$ X, ^, j
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
( A( b, o8 ?' k" u# v" D三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
. S  g3 M2 D6 f( o+ ~" ]
3 y% o2 j& c7 N! Q三思问题3)salmon为什么发samon?! M% j) q+ m. v0 ]
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm! X. o# ^. R# t4 b& m, ~

$ }* n- p& v4 s3 G5 R+ i. u[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 : c9 L6 F6 ~6 S  {& f/ w
我来屡清一下思路- _" ]+ Q3 ~6 |4 }9 G* _

, W) Z- R7 v& C9 r首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
: n0 p7 P" H( f/ x# V% B' o; G# H.....
6 g( W" ?- q  Z  r2 X( m+ c三思问题3)salmon为什么发samon?
3 |# {8 ^( x5 M三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
& C. o' }8 T& S2 ~4 r+ r$ e
1 E+ L4 t% F/ U; ?' x9 V3 h
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 % `- t4 d1 W' }. K1 \
我来屡清一下思路3 d6 f4 Z. H( {/ Y/ u

) i. e, l1 ~4 y9 b$ i( i首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.7 O8 [$ _/ e0 g
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
* C$ z2 V! d! B. I& i2 ], F1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”$ x, I. [+ k5 H( Z6 V6 @
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
  b9 \% P$ r# n: w

/ }4 V, S; U( {+ z6 N7 o/ \9 F啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!9 ?0 G4 p# M: n' l0 F$ y

  G; Z- r  W' w0 c其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
5 {* H" K: [  @# y  v) T" K5 ~L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
; B& B4 b( l$ e4 e  P& \" f/ x+ O) Q! U) y: j8 F+ y
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
4 {$ _) g8 F0 k2 u: v, {1 L* i2 t2 w6 Y5 c9 @
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?5 Z% O& R+ p2 s0 l! @! b2 X
. F, Y3 R2 h, |
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. . [9 ^0 Z% b% @% v6 M
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
# S8 W* c8 _1 G$ ?
0 t% D4 q, _- \3 r# v- e0 o
+ r5 M( V0 I1 M3 ~啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!& D' j  ^5 m5 T7 {3 {1 q$ k+ a3 h7 x! Z
8 m$ K: b0 w( D& K+ F- \
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. : x: C8 j$ }/ @
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
  q  b' c. u/ D

5 ?/ x+ y" m: j  Q* d- X精辟!
" C3 G; J( O+ m9 e; A/ i2 m0 |; v* `4 _
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
2 V: e+ E/ U' g5 m0 k/ ]; q9 T; @# X8 F
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
$ F9 o& N1 ?7 U- e; H
; ~+ z* M( Z  T: N1 |0 Y6 Z, J; a$ E8 k9 m; [) M* d4 F( U
精辟!
: `* v) S. K& c2 g" C: a1 i
0 C) t/ d6 b1 c探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
/ |7 n% o  e/ L* J; W9 l
+ q9 p: N8 e$ c2 Q! T狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
% J& A; e6 L4 w/ K+ U
: z/ s: O2 e- I- x: u4 @; O
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
- w9 a5 M1 h8 H  v, v+ z: {! Z0 b0 a想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
* g& G: Q7 S, O1 I6 |' M  [0 H9 U8 Z哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

7 P  K; W; ~  b" s5 U1 ]哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
0 u4 f1 j& M9 f2 H" |+ z
; Z  B7 C" s+ M( R
( A5 G* @/ c  C  ~* ?o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
6 W6 r& i, T, D+ G; W想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
* m& }7 N: F  g
9 t, f0 n; J1 `% L, m/ v
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
9 O; b3 j! f" o
: h1 H7 o3 o. E* A; ]# r8 ?( `% b3 \4 z4 j2 l1 l
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
+ a# i- N, i  h8 o  y
$ i3 z5 H; q4 E4 b9 K" |7 x其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
( E! Z' E0 Q9 l0 ^L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
+ }* w+ a4 j6 r/ }

5 H7 f2 @1 B6 p! T/ m0 b& x口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。) d$ q; j2 o% x6 E6 i. r5 p
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 " v2 a% o9 e, G% M8 S! A

% @; v8 ?& b3 b  K0 o" `- }# h, z  Y7 \0 t. t
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
4 _4 u( C3 S" a" O

# N; Q6 Y- Y- d: T1 ]确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 8 I8 e8 m0 C, W' k8 m9 i- T8 ]9 K
  q5 g% ^6 t9 V- q7 i+ I

' N3 Z' h  H. Q* M让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
# k1 [3 F0 W5 {5 v
" V. c- k3 p. @$ O9 E5 S# B
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗": [, C5 F) Q1 l; a6 U. @
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 21:05 , Processed in 0.264562 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表