埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16030|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
9 }" W3 W2 G4 Y: C2 C8 d
% A9 L  c! p5 T2 N9 k* Y有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。: r% u3 _5 W7 W! y
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
+ a# [: e3 m4 mr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
8 l* W2 b& }2 F9 N下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
/ \; {  N8 d0 b+ t两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
* \% H! B0 g& A4 G) v( [下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

  H! N! V+ n  [0 P* P* A9 o因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
: f) D1 T; k# X* V, i4 m2 a对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 8 g/ y2 K6 U$ v) M7 P. Y5 M
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

$ d% M7 L. m8 x$ m我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:3 {. i- Z  E; V/ o) F" Q  a' v

' y2 S6 R2 n" L4 Qlamb,头音,
1 B$ [  L1 O2 `cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 & {% p+ _8 Z! G) `$ z& M

4 h$ s2 J2 K4 @4 }, M* `我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:% c& d5 C8 q1 o# w) g! L
6 ^1 |1 F4 q4 n2 E2 i6 a& K4 l1 p
lamb,头音,
& z. x5 a& O3 Q' H5 F0 O# o) ycool 尾音,
2 a  l% [/ `- t! R1 k! `
6 k. P% K; Q* b  \
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
: J" W- c6 u( @我再等一下其它同学的想法.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
  X# z/ }* D  P! Q! j0 a8 ?& {5 P- P' M! P- l2 y* k6 K
2 v2 Y! w6 z9 L& U9 t' K1 ?% e0 E
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
2 R. V" T5 ?4 H+ }' r1 m3 T我再等一下其它同学的想法.

) x& p9 k3 F( g( b2 ?
# L% [; M! m9 U& o0 w3 Sgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想$ A, o9 R2 |3 _* O7 }/ `

0 i0 L$ u; j1 j4 t; r: `我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
/ u/ l6 Y" O* j! K; [1 i  z9 `, x6 s

) w) Y6 q. _0 k! C; A, B4 Egood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
/ _% q% ^7 X( x( y- ?+ Z
5 H; Q* X# [8 e, c" m% b我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

# W# ]" H8 x# n+ y  I3 l5 x
1 v! C5 P4 T& x; ]发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, - t" N4 z  E1 i+ m
不发: charleen, Berlin- K& @% O5 S- A0 P0 y
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 % z  g1 t* u8 w
呼叫斑竹林小童发表高见.
, I. q0 ^5 p' {; w) _
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 4 @" u+ Y% w3 X( Y
8 O1 `. z% L$ m$ f( ]6 r

8 z  h" I! k$ ?8 o0 J- F+ U  R0 D发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
/ \. R  @$ v  o- P/ @! I不发: charleen, Berlin
6 P  R; f; M) m+ U" T- E( D" W比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
7 P* U$ s, c% U8 B# ~7 [

4 n$ _# G/ y0 T( F# `还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
; h2 B5 T0 `1 f2 k, A2 w0 X) M/ s
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
% Y, O  A3 _! B* Y; k' ~3 R, ?2 t% V3 j) M! }6 N" c) o
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
7 d: h3 m4 L: U  @: W: [$ ~2 X' e) u2 S3 \
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len; q3 ?3 a% `2 n( V

2 S' A* Q8 n8 Cfeeling我的理解是 fee-ling
1 N6 D  K5 J4 f
; W1 |+ z4 o. c! A但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
0 e3 R. T, W% L# s! @
# v1 j- S6 \* x# E4 q5 d/ Y0 u还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。0 N/ ^, L1 i. k' \5 q

5 R4 P4 w! U0 ^  t4 [继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
( C% r% A# d! R. ]# Q你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

" T6 l7 k: J& H- u+ ^% X4 F& ^1 N& _, U+ `
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
% m% B0 b, X( @( m
2 ^# P: D5 m, Q) m, {
) u& v; h! `8 P. c8 @/ d标准音~

5 \* v' y& D4 B2 e! D9 ^哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
/ ?4 ?* f8 s- X- |
/ b" Q6 c5 X; [2 t% x' F) f首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.2 j: A! V' t' u. O
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
, l6 Y$ \, v4 U5 b6 w1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”. o! R2 w/ B; ~2 z/ Z
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
0 U6 O: G1 s7 T8 q4 g( K" y( d! c% Q9 {) R: A5 \3 p8 @. M+ z0 O; S
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
, n1 h$ y$ L6 f( }3 a: X" n5 V竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? ) U7 `9 C' c" u4 W" d' b( |8 `. U
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
9 b& Z8 D) s. q/ u0 q) c( h
4 E' G, r. j% [0 G$ d7 c: S# G竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. ; l1 X1 z$ O' Z8 }# H8 G" _( T
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。  ?7 v, U; d7 z: B: z( c: ^' ^" o! \
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油7 \# k% x4 c9 i/ W# u4 K/ t
2 Z  J5 r; [/ t  i* E
三思问题3)salmon为什么发samon?: s5 d& |8 u: w: @/ p( b; a- q' a: l/ l
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm" D0 G  B+ j, _4 y/ B( F

1 @/ M8 W5 i9 X4 {5 p[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 + R& P) p* A6 `  ?4 }; Y, h& }; _7 O- E3 |
我来屡清一下思路
/ F: r% ~. l. d" S! \
4 h5 o8 Z8 A6 n2 s# P! N+ _首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
4 t, x  e9 C/ o1 o" h: D$ V.....7 b2 _% T; J; ~2 L4 ^5 o
三思问题3)salmon为什么发samon?
" D2 W9 `( J4 w- d  `6 C三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

; j2 j* D# h+ O& q
+ B) Q, Y) p- AYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 + N3 u% ?* W6 @" g! V! R
我来屡清一下思路
# ~2 R5 x- a0 u- s9 ?1 v6 U$ G) E8 a) ~7 {* s; c
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.$ n6 v+ B1 j" P! t* s0 I" Z) h
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误2 r/ M  W4 Y+ M, t' b$ U+ X3 c
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”* B% R- O% P4 \/ p
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
9 g. x1 F5 b, ^, M& g3 E
$ x5 L- z1 y# _
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
9 r0 q8 t# b+ T& Y: {+ B9 v& k
& i% z7 W0 i$ K: P+ S' c6 H其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 7 l" [- ~# \9 m$ k& [$ `
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
$ N, ?8 j3 i! F% x
5 V# R9 r& y6 m4 FCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
# G9 a' Q+ w2 O" ^& o3 I8 s" l8 [% t. {9 F7 V% w
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?1 {' \& \, b& T) Y% S% d) O

( n; |) n# u6 L6 p6 N8 c, h我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
" u) e/ z: a1 ~- v# D" M5 v! O话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 3 b: G% t* L+ U
  V0 K  S5 J( q- w8 _9 N
. `9 i/ f4 }/ P" w$ Q0 C* v' W9 d
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!- ]6 n: t$ X# k5 t) Q4 q* v

/ k2 U  E. |1 v6 T其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
9 ]- h6 b5 W: XL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
2 s6 A; W; j4 ]( ^$ O4 q, n" v
! ~& o4 f+ r. E) Z4 A5 K
精辟!* W( E. ]2 y0 i+ c5 z/ L7 z* p! `. u
9 c  K, o; Q  g; N& P7 X0 b8 ?
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
: a* W" J. ^! X0 |2 X" s) e0 R& H, `+ G% y1 H  L
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 - _" ]% D5 K  e- X2 u  a

8 T1 K5 h$ x( b4 r& Z0 M$ I0 s7 |2 M5 e+ d6 w
精辟!$ d+ e* P& \( D/ Z
0 [  }) a) N4 ]6 L( Z0 P; Z
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。( {/ n9 ?2 k# w1 c0 P

6 D# ~; O# @' _+ b* s2 Y狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
6 U6 m7 d. V" v% _: O9 \8 r
1 Q4 q! |' \% X: e/ f4 N. M$ b
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.! }% r# ~! _- _
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 " ^9 k; y/ G# ?# e6 a
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
; _; U* h6 o2 U; N- z& E
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 " p0 K4 o* u8 q
9 i: w6 Z9 N# t5 A, v0 X
! f, S% u+ N4 d5 Q: l1 z
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
1 W- G1 a; h9 C6 q8 h; g想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
- Q3 x+ E; ~$ N; f! _& M: T0 Z6 Y
/ ^  g9 A7 `# ~. p% R1 N- I
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
8 M0 {' V) x" g, M( [: R! D; I; g/ v/ h" n
2 r9 u! P5 }3 T! ~! q5 c
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!+ d, x5 l$ m; |2 H

- Q/ e$ w5 Z! r- ^3 x其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
) j' h8 j  q0 g# UL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

& }! A$ t% b5 [: X) h! |& W
1 a/ b& P0 u( W, T- T& q9 |7 e* ^口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
7 Q" n! w0 Z1 d6 u/ l( V. C三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
* g% I) \; c/ ]6 y  A
5 O' ^: ]3 B8 @) l
& _/ Z9 A% f8 i口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
6 K, y! f8 Y% x/ D. f: Y. B
/ s$ @: D0 E* C) b$ C
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
# s* m2 I/ T) T1 [( \3 O0 w$ P- L' M( {; R1 D* t# I& h3 U
# R. s9 X6 j# ^3 f4 L  l
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

+ y7 I. B- }* M
. @0 ~! w/ z7 }! b- Z& v3 c* C"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
* R+ k+ P1 l: p( h$ K  \' a-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 02:14 , Processed in 0.212099 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表