埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15376|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音7 a# _+ R) j6 |/ t
( W2 R" ?3 o3 Z" R. N/ J- o
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
6 U. C# i/ F! R1 Y! C后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"# y, d* k( s# S& e" T8 o
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
理袁律师事务所
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
# A  v* s6 A5 f  [下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
! [0 a' J0 [# I* _! s; b# a两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 0 Z0 s3 |- |) `
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
0 F/ J: r9 J) f' s3 N& k+ s, S
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。" m, E- Q3 I& p9 P8 M  V
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 4 E2 y* ?/ E' L; \! A' {  F
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

1 A  z: A' t$ [( t9 u6 F+ C( G我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:& v8 l# S  l) \* h, s8 t

# l. E  G; r" b; q9 flamb,头音,- J) L) E  J( K  ^7 o, g- F
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
; m' L+ c+ Z/ x" V9 V7 e5 T: X0 X8 P. e3 W
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
# @8 g0 R6 I5 Y
) g9 x0 |1 G" q6 c* elamb,头音,
) E% c0 y" N- v8 E! |- f& _' |% P) q& Jcool 尾音,

. m+ ]' o; ?- p
$ |8 a4 \) ?! K1 S; J6 Q6 X哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
+ W  W* k& F% u- z5 {- J我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 8 i6 m& O& i' A) m
9 L3 L2 n/ n5 ]& A
* q# z; s* x" C5 K
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. * W& Z+ P& s( I% U  y$ J7 x- w/ k
我再等一下其它同学的想法.
, N  V- I5 N( B: ?/ k* n* Q
7 t9 Z. ~7 J  a8 u1 `
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
1 k  ^" M0 F, \" k! j& p3 ^3 c# y4 v% G3 K
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
1 |7 M7 `2 a- ~0 G8 F; V; @5 L' n, h/ B
# g8 ?0 M( e* B" {) |/ X+ \7 D
9 l( h7 Q  Z: [6 X$ @! c5 Qgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想2 a; \8 T) v+ i# g$ ^; x
, y: R" D; g* I" x' m7 q) E
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

' F" ^. i0 C7 n4 H6 z9 w
5 ~! F9 |- X2 E: P# q* \发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
& V) k# ]4 g# l不发: charleen, Berlin
- J$ x, q$ w: ^, L# }比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
& u2 V6 v& [9 b  `, K; @呼叫斑竹林小童发表高见.
4 y: U8 G" _/ k4 T  Q
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
( G$ W, U* Z2 L# ^- v* q6 k" }
+ `+ ?3 h$ Y. b
9 S: d) w! |, D* I7 v5 d/ [发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
! I- N6 Q7 ]7 h/ H不发: charleen, Berlin' [. D( J1 D: Q, R/ k: Z9 a
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

8 k6 ~' V5 Y( S% k! o: j  R
/ C- j; W3 d" `7 y还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
+ T2 I( I2 F: c7 b8 Z8 r% S: E7 ~! l; }- D/ v
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。8 G5 W9 T. r4 u1 H3 c# k
; Q% t; ]. `0 M" x4 o
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
# z2 a" x2 f- v* x% ^& o
4 B6 R% V; e+ s( @6 b' e$ F这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
& p+ m' Q4 q- k6 H8 W
( m' `: B3 @- g# t. vfeeling我的理解是 fee-ling2 |# u& S" _: E: K2 b, b9 `

  f- @8 ?) M* M7 L8 ]3 ]0 W. _* W, u但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
: f8 K" I, p3 n( x
+ ^! ^. N7 s. K' V1 }还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
  Y6 z; J1 O- f5 C7 i
' C  G/ x8 d1 ]4 u6 ]2 Q- c继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 & |% Y( Y0 O  r: ]0 r6 d/ |
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

5 c* K8 U# ]' E+ y& h$ {5 l" [% R
$ t$ H3 s% @2 |8 Y" h5 ?& t标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 8 \6 m# q, x$ s; I6 k- H3 v3 m8 U6 H
9 @; a7 Z$ w. X6 h
1 r- [. ]$ Y6 {* j9 [7 ~; G
标准音~

& M/ V& l# g/ B4 y: G哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
% F4 {5 w" k" }' {4 ]: o+ R# ]/ {7 S0 @4 Z3 p& B
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.& }9 {5 c" a3 O
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
- @. ~& X- t# {5 h  `# B: v$ T1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”4 @) T+ h. L. @1 i
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
+ p7 e6 Z' y9 A! k
3 ?6 I; d5 V8 e其次,竹帘提到的是L的发音问题:
& n, f: g! H3 A" e/ V5 S0 Y竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? ; ^0 n7 u1 x  m
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。) A1 f* U/ R/ D: S1 `; f& g9 C

- M$ d8 V% A' c  ^4 q. U! q竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. $ b: ]$ a+ j8 M2 x* V# p
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。7 {( o) n4 h# o5 B5 h3 Z
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
* ?4 s* A: J' w! m* l- ~2 s, u) u+ E2 N1 B5 [% t" f
三思问题3)salmon为什么发samon?- m# T* S) Z% H
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm2 ]6 A' P  T& d2 G
5 @5 r2 l# \) @8 p( k' l$ P! g
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
  S. K1 _; G1 t8 E0 r2 ]7 v( G我来屡清一下思路
4 E% Z% K  h- G9 W
/ H2 f( [, M4 ~首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.2 u2 ^0 [8 B) c4 v2 r! N
.....7 H8 r2 U' M0 {( v7 F2 e; N- k
三思问题3)salmon为什么发samon?
6 |; b+ \7 F1 e4 s& \" d' w三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

/ @* ]& H- |# H7 V2 ^/ l: H2 T: u) j& W# A" g
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
" ?! ~- c' y4 j  Q我来屡清一下思路% a( R' }: i6 ]& O

& P1 n) m/ S4 L" _& j, \# X首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
( R8 T& e! P1 z; G4 ~: o楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误& `2 c- B# o& h3 L, S: m+ ~: V9 N
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
2 @" F8 r5 _, l1 X- N) o2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
0 q' @* r1 o% i1 d2 I/ o

0 b5 @; A( e1 t; `* r+ \: F0 t啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!' a) H! Z; \  Z& N6 f& O7 |3 p1 w

: Q1 j& C0 Q- [, j其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
/ T$ S* i1 ?+ w( G3 _3 `L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. 6 Z" I: j' F! j$ k4 P
" \- s2 S% |! C2 S) B! |
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.4 r; m% `+ {+ |" C. ^1 l) \2 e* U4 S

- [* |/ [5 B6 B3 L, \3 W( ^) T; Gsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
2 H# e9 T" }, Z7 _" E0 `, p. m8 x' j# r7 \6 f1 v7 v8 x; P* o
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
3 i4 t6 n0 C: h话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 5 ]  n5 @  T3 }5 l

4 v8 @4 D0 u! Z- N& l% ?+ p( O9 Y; P4 m
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
9 M: O. X( l- Z8 _0 @6 A8 D: _+ `' C: W5 q% y* y4 B
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ' Q, ^' }2 j1 e
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

( _" k" D( b& o0 R, `. i1 @9 J, |) a* f
精辟!
1 ]1 r0 U- V8 a( B: q( R7 ~" c8 m
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
: [0 A0 p# b  R7 d( a; g- E5 n, r: j+ e) g) }
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 , U$ q: Y) f2 i' n/ L' D, E8 {

  r- y3 G' {. z7 D- W9 d3 R4 y+ X& P' X
精辟!* `$ _! U9 |: o! n* |4 M9 Q7 S

& z$ C' J" a2 p6 ^2 B% Y9 a探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
! U2 e4 |$ j" B# y' Q& m- Y. o; Z7 h- Z$ }0 m! \7 [, Z
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
: J6 k( t: A1 O4 w3 c( f

4 V1 j+ Y* s* c9 q, {o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.& v' b* P/ D' u. A2 X7 W& _
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
4 X* R- \8 l6 j哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

- A! M! ^6 U4 E哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 8 J9 ]! H. a1 b% l" o% s
7 I3 H" m) @5 K& G% e# W

+ A! Z3 N; s5 Q8 d6 v4 vo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.; `* V, J* @1 W: U5 _# g
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
3 X  X) |- W2 Z0 Y# {2 {- c' L
0 h$ D, n" ^# d" b  V
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
& Y' Q& z/ D: R% d7 N; c. d2 P9 t5 \- v; l
0 K/ W0 B1 q7 V; y
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
; C9 u* o# q# L" f# b  g( x+ I8 P" L) }4 W) Q
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
& y; G  A; d; IL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
& H( W0 H7 [( n: r! J' w
2 I! O3 Q9 g+ X# I) J2 J9 V
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。8 ]! h" R. F7 e* v( q( F
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 9 y- _& c' c% a# a
. A) L( g6 n; |; _# ~% P$ r
- j; L/ A# Y: C  @% B/ v0 g/ x$ a
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

+ a- A! [- ?) k5 L/ s  B: C1 v' A2 F4 ]4 v3 w3 j7 y* B
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 # U5 O( d' \% f9 b, {6 ~, X" ?; m

6 [8 p+ X7 |5 f7 r& K0 `
( E/ q" [! N8 d  I让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

# \9 U  q* }& Z( L; q9 }   v9 d, r- P, `( Y
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
! z4 g0 }, p3 j) ~# ^; o-- 三老师教学片断
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-29 19:58 , Processed in 0.209797 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表