埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7926|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
( G, D% ]8 t8 K2 ^5 J% [' Y6 Y# h) p1 V% v5 R! l" {
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
3 X4 x" P  Y$ c; K- ~# E8 q2 Z: }4 \8 s) E( @
大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 $ t7 Y  |8 j2 @0 o
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
, Z  y# _3 R, n  f! {# q& X  Y6 R! [: y
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
3 ~& O& }) J( Y
4 s& e% Y; [& O8 N
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
  ^9 S2 M$ h+ h; h/ v; R9 W所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 ( W3 S* K( [( ]+ M( \9 i' @
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。$ C5 F3 X& \& V8 [
( k3 s, i& x) j$ E1 ?& T* Z
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

, s" A5 P9 a9 w2 g) |6 Z北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表
$ A6 T7 p0 L0 Z1 C我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
+ D; M9 a! u2 f1 F: x1 R$ R- x
7 A  W2 V# A& m7 C. s$ `
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表 / `# M# i  [4 f2 Q/ B9 `
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
! g% L! U3 A( z- E+ U4 H
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表 # T' O: ?: o2 ~0 y( G% s6 y
, ~& a9 M$ F" _! V$ P/ k) @' w* q. x
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...
2 c( Y/ B( u! n( a+ x
' @  |/ x  x0 g, L3 t- ]7 I1 i1 E
Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp- Q+ A$ u  g, x3 d1 n0 a: N; Q* }
& `& P! U3 U9 O9 G( X" o9 Z. J
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
3 v1 x$ `6 C' n0 M( |) ]1 N7 q
+ g7 f0 E; b: @1 I6 \I'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是0 w& Z3 K! _/ h

% ~4 R6 P/ r5 h- p8 O9 q+ PI'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
' Y, ]: m3 T( F0 N) p2 O说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 1 ~9 H) |6 X; S: Y
/ ?; f; U5 l1 G
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
% q% D. L  J5 c7 v* J

5 l' ~( q" g: [/ C4 O- `. ?% R* K* w; G想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种
7 j7 Y2 s" E- h后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
9 Z# S1 O: a$ H$ N8 p& @9 J) x1 G去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
; l) i# p" _8 o( J5 ?8 l% \& j没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么
1 t  E% G9 j( X( J同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么
9 c* k9 C0 B' [& {2 G3 e# M最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················/ |* u& Z# Z4 E8 F' \% e9 {

& W& g; x, r# {4 h' @$ q9 o我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  
/ ?' ^; f- l: S+ E) L9 x  nPecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. # e9 R: H7 L# D4 u
$7.99 / $9.49
, }. U" ^* f9 t2 k4 t; }5 \2 }" s4 s  
+ q2 N0 ]. ~6 K% ?* B  
+ F8 w  r' j5 ^* l) a Grilled Italian Chicken Caesar Salad  
- U9 a7 J- q9 L" J$ v* A4 S- J Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
. ~5 v; ?2 }! R $7.49 / $8.99
+ r  j: r, `, ^3 G0 [4 s' U, P  
9 \0 D; H" d: f+ l& Y7 f  
! s) M7 I" u; c3 o0 S
( m) ~; ]& @! g$ F  KOriental Chicken Salad  ! T5 ~" A+ f! m+ p$ h* t  A; o
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size. # k: j8 a( b; O
$7.49 / $8.99 + R( |5 n/ j4 P  G2 J3 g
  + M6 [3 Q& @8 `9 u+ B; n! P: n
  5 T& y9 Q& ]5 X9 q/ g: ?
Santa Fe Chicken Salad  
" `9 Z/ U. G# R1 w2 f% Y Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size. ' m$ W! x8 ~: l( k$ v" ]- v4 B' J3 K# }
$7.49 / $8.99 % w- C* d; x9 `5 M
  
9 K$ h* ~' G) y9 h  0 q1 L. u1 }$ T0 ?- L  F
7 ?1 r6 d1 F9 d6 n* S
Fried Chicken Salad  ) h2 q$ W0 u4 F
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size. - A% ]' d" D& O! D$ W9 q1 N
$7.49 / $8.99
2 g. J  s* n) ~- ?" _+ h  + `5 c$ M+ [+ s$ T8 K! k5 m. Z0 r
  
* h8 u7 A+ x% g) t Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
0 C  F- ~: ]+ D$ O) G0 k3 V" A  B Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
5 |) T' L  x0 r; t$ w$ W $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is * Y% o' {/ S% \/ j$ P; c' @. h
1 R6 X# ]* J5 m# A! i
a. "flench flies"
/ n5 {& a  u' S4 W3 t/ U7 l& z/ {b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 8 ~2 N# [$ W8 Y5 V
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, * a! [5 a  U4 T$ s. z8 v. w: t. h
0 a5 `* Z0 ~9 l0 H0 H/ O
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

) k! B1 \" g  D! P
0 s! ^3 A5 t4 K/ y2 C/ Gwow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
! o6 A/ t% Z, L4 r1 ^2 T! I3 sdoes anyone know what is
/ b, e( B4 p: x) J. o/ T& `0 q8 W8 ]) v5 o2 C7 F" Q+ i! A; D
a. "flench flies"
; M8 G: C3 x0 h- ?- M4 K8 G& eb. "fly lice"
! l# Y7 @) @) o7 W
) q( t" [* R2 [! U) s5 T! }
french fries4 M8 V0 `6 M  a
fry rice
+ g& Q  e( r! ^) f
, a7 F' I. z! z; ]9 zmy co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 + |- Q6 m- V& C
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, & N8 S2 V, l; q1 i
7 V9 J; Z1 Y2 h" R, P$ p$ d: k# A4 Q
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

; k4 B2 }) F0 ~1 BThis is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 9 I9 C" e  E4 H# H1 S
does anyone know what is
6 [6 ?. X3 q  n) }' k
. P* `$ i4 j+ ^& _- Aa. "flench flies"
! w' o. U8 Q3 b: l' f( Db. "fly lice"
) A' |  A- f( j4 k% _9 i3 g

- y" {/ j, F/ I! ?4 q8 h) Q& bfrench fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 04:02 , Processed in 0.145990 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表