Originally posted by 三思 at 2005-1-4 13:05:7 p: ^9 ?3 |7 E
wife and husband是对的,& [% ?! x$ y0 a+ R8 @
但是man and woman可能是你记错了,我记得固定搭配是man and wife.古法表示夫妻的意思。
9 O1 D) [2 k5 I: I
/ b) p7 V+ D& n) ^6 d
在电影Princes Diary 2里面就有“man and woman”
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:& j: I% M+ ?. O4 c z- B v& x3 P
以上观点我同意。 * H# g4 P2 \) E4 u" B7 } / u* |0 \0 b# h “man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。
9 g+ R) h, h8 f" ]& q8 }! _8 f; `7 U- S% B
刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:9 R T3 ^( Q/ L: c+ b3 g
& v/ g: W% f! C: Z1 hman and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。0 z- X& v3 M: L8 Y
9 \; |) {" X6 R* @! uman and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。