 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 老饿 于 2008-2-3 17:38 发表 
- }6 I0 P K9 }( y" X# _( X( _3 D8 j* Y. i! m/ F* Z
4 N" n R( y3 n9 S
3 D/ {! F Z+ j# S, y/ u) Q9 H- y4 A+ l# j/ t+ a3 I: k0 R
对, "You bet" 是很常见的词儿, 常用于肯定对方的话. 但是, 象LZ所说的,他说'Thank you", 对方说"you bet", 这种用法好像并不常见而且很有地域性. 象安省大家很少这么说. 其实这里的用的"you bet" 跟 "no p ... % f, s' b0 j$ K W
J' z# w7 Q- Q+ B- C( D: Q8 W老饿的意思就是说,地区不同,表示不谢的方法也不同。用中文举例:) `2 O9 ?; a1 `. m% j' J8 f& F
不客气!
& w @- k" c; n2 p+ w$ m小意思!
/ f6 v7 D% c. N5 u# i J, w咱俩谁跟谁?
3 J" J# S$ L+ L见外啊!
. g7 n' L* j* J0 V$ A" U- q滚!
" H, l- S# g; p" A) b) ]4 l8 M神经病!
; o; O4 h! M" F' R5 M, k一边呆着去!+ v% }' y6 ^! k: s1 }* @' Z
等等。。。) x, |' {# h/ u8 g# j) n+ X& s6 Z
, C9 `+ V& r. w. T* k4 e
我个人常用的是:sure! |
|