埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5857|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮$ G4 v6 j6 C5 w( @
英文如何翻译?
( ?& d4 ]' A$ S0 t: H- i
! h' ?$ ~, w. V) ~回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
$ ]- v( n9 y# n& @0 P& d
: l9 V! B/ `9 V7 N/ [管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
0 J, }% k7 \5 Y. z+ ^
' C2 C% z% \: m$ O: @由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
) R0 B5 _8 ~4 y; a说起来容易,做起来难。+ e: G3 b* N8 W* {% p& [$ y( d

" n2 U) P; G" K. z( cDreams are lies./ ]+ c8 A2 I( ?1 \) _7 }" K
梦不足信。, T( t+ h4 T  D6 Y8 Z; l
, B/ Y$ l# v4 v" R* P( [7 s
Do not teach fish to swim.
/ l" T, a4 U  ~8 C) B  W4 i* M( I不要班门弄斧。; \1 p, _% ?& Z$ w1 O& Z9 P

# m9 q. K* H- ?+ s3 Q* vA light heart live long.7 b: y5 u8 C; [
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。% Y/ |8 I6 N+ M- W' j* A
% n3 `3 v. o! S, q* v* J& c
An apple a day keeps the doctor away.( v! e1 b/ [* B* p  ]
日吃苹果一只,身体健康不求医。8 z5 n9 c+ v" I! b5 w7 M1 Q

9 S7 t. K" w( j' g8 c+ t% \Poverty is stranger to industry.
6 @# l8 P+ s6 N4 f' j2 }$ U勤劳之人不受穷。
$ z$ [; B. f  B8 S6 B$ \; w: I7 R8 {+ J, h' g
Deliberate in counsel, prompt in action.
5 _5 Y' k6 c7 P+ }% J+ Z& G9 b考虑要仔细,行动要迅速.) {+ V# g7 e" n7 ^& g- Z& {

* v* M+ V0 F+ g5 Y2 T0 uOne sin opens the door for another. ---German 4 [3 p4 C0 A4 A4 @5 `
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。2 i; L5 M# [2 |: }& @8 y
4 B$ F. j4 |" F- t/ Y, K) u1 s: a
One man's meat is another man's poison.
# j: H0 v3 X% z$ M) T5 u  n( }萝卜青菜,各有所爱。 3 b6 `4 d/ I* C* t& D" Y0 C3 }% ~

) Y# f  h* {" P: I8 N' m( @We never know the worth of water till the well is dry. ; j0 f* J  T, k: m/ }
井干方知水珍贵  z# J* P' j! i, g" B
- N+ t6 {/ U  n* T& a- V
Less is more. ) {* i& x" i, K! q
简单就是美 
+ Y- K3 T7 P8 O2 Z5 A; I
9 |6 D" [1 F7 {' J% Q# eA blessing in disguise. ) I9 P- t) P1 F* {) t- Q6 y
因祸得福+ g' @: U" U" A  _) _2 S
1 t2 S( S- D, x1 T5 L/ l) K
Love me, love my dog.$ m6 q, B3 W' L+ V7 d* d
爱屋及乌
$ `7 q: @* F" e; y0 @; z! ]! ?- a( ~" N7 L
Every dog has his day. + _% A) P# W" B* F0 z
凡人皆有得意日 
! x4 N" E* F! `" e1 c' z. s
. C/ {( Z/ g7 y" t' ZSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     1 K% F/ X/ \' F7 t- s1 B
磨刀不误砍柴功。      
) X/ k$ s5 ~$ n7 v' V6 y: E" e1 }3 V3 j' ~: R
Seeing is believing., ?- U7 y' B1 `9 y8 h1 d
眼见为实   
# I7 b  Y& k6 D0 ?+ c+ s4 z9 r2 K* F& w3 G/ m1 `( M
Well begun is half done.# C5 o, m! H% o% j
好的开端是成功的一半4 k1 l: D& m: b! z8 s

0 Z: O* r1 A# t& {9 l& [Time flies never to be recalled.) A# a. ~7 s' S! a
光阴一去不复返     x! D% C: E) Y2 W; L

' F$ ?4 g, J! X' u+ E0 [% oThe first step is the hardest.
8 t* [7 n8 V* |" N& L万事开头难。
1 ?) p  `4 e3 g
) E6 S( p& x" O! G, GWho knows most says least.
0 x( |$ v3 k9 d+ r/ T* [: V) N懂的最多的人,说的最少。  x* e: v5 J: m7 ?$ V3 M

" Y( \: h: J% h: R6 P* f( {Time and tide wait for no man.
( J/ E( a) V7 g+ J  D% q' a% Q8 ?- A; \岁月不待人。. A2 m; `( P/ w1 V5 j" V
7 x* X; B+ N! g3 f5 m& O& s
Don't put off till tomorrow what should be done today.. g; J  h( `) r2 x
今日事今日毕。4 ^6 D; |/ p; G, p+ S' ]

& p, L/ a$ _" w( j' B' p6 @Diligence is the mother of success.+ z* _# A- b# X% m! U
失败是成功之母。% H4 [7 d1 z3 T1 G. e7 G& x

; {! V/ m, ~' gIt's never too late to learn.
. G+ G! M! L$ S: a活到老,学到老。2 e+ }- v5 H$ w- |2 r* C" [, W
% x" m% x# T- B. [+ d) w
Walls have ears.
4 D1 h2 {( X; B5 Y隔墙有耳 8 S. P8 a, q- l  e) N7 a

1 e/ ]( y7 \; p/ e* E) W) uWash your dirty linen at home.
1 R& J; p) P/ i/ Y8 a家丑不可外扬  
0 M7 E3 l) h* x
  \$ R$ _7 z9 }/ D& L0 U: m- TWaste not, want not. 1 t3 C9 Q, B9 |7 R: x, L4 P$ x
俭则不匮 % I/ a. Y1 b4 O9 l4 u2 w; y4 a

% G$ K: N! z6 [% ]( r3 f; d$ P5 iWeak things united become strong.
' A0 f8 x( `0 Y1 g5 \一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
, e' w+ [% ~5 w4 I' Y: [9 z% z4 a9 m1 J$ \- ^: V
Wealth is best known by want.
. g( i& Q2 Q7 q- h人穷方知钱可贵
+ w! Z* T, s0 l8 N
# k0 z1 n* f; G4 I7 J) Y& |  z/ |We can't judge a person by what he says but by what he does.
& ~8 b! ^7 R7 F9 }/ Z判断一个人,不听言语看行动 " v9 u; K% O' }: [
4 ^5 ?6 p% ~$ I6 e
We only live once, but if we work it right, once is enough.
4 i  W* Q7 {) |1 `; g& C年华没虚度,一生也足矣。 - C& l1 }( a$ @$ D* k: K
* e9 O7 k/ h4 o9 m2 \7 z& ]: j
What is done by night appears by day.
9 [0 G! F5 o/ b2 g若要人不知,除非已莫为
/ h9 V' X* N0 Y7 b7 i  Z  O& ~
+ o  ^: |# W6 Q3 ?& o) @When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 4 k5 A( M9 [9 x" ^: y6 h. {
墙倒众人推8 L$ c; m" a: F9 u- u

! a! d! h  X$ DWhen children stand quiet, they have done some harm.
4 M6 J% W' j) w/ Y( C3 m孩子不吭声,一定闯了祸
0 s4 w: C* y( r1 S/ d
+ e! o& N4 ?- {6 r7 p& {When one will not, two cannot quarrel.
1 \$ C( R/ t5 L! `- w" g0 [# C. }0 q一个巴掌拍不响  
9 t0 |( F, V& b; _+ J
+ [; _- ^% f' C3 ^When poverty comes in at the door, love flies out at the window. * v. X  X& ]& p6 e  c
贫穷进门来,爱情越窗飞
; x' G( p2 @2 u+ j" T
% P2 X, L0 }2 l0 F, pWhen the cat is away, the mice will play.
( N& f& S$ V0 V( b8 X+ l& L猫儿不在,鼠儿成精
& r1 v+ l$ t2 m# C  q: \
, G+ V3 b4 I2 K3 \6 _( F3 p: SWhen wine sinks, words swim.
4 s+ P; O. \' p9 P' O7 g  d1 P美酒一下肚,话匣关不住
* p4 f/ ~4 S2 `$ R" U) ]
* n1 B+ p" s$ Y0 P% G9 OWhere there's life there's hope. ( {$ E7 J" d2 c2 F- G
留得青山在,不怕没柴烧
1 X5 c* F& b* ~' M2 p9 e' P* |5 S5 n( L
Will is power.
3 y" N$ _2 z9 C+ v8 |* |意志就是力量
/ j7 |" f1 |4 m! A# K) @, e/ \- j5 @1 f# T8 C
Wise men are silent; fools talk.
; ?3 a8 G/ T* z6 k% O智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 % b3 C( U- `. [/ H. s# E. P5 |

6 Z8 K4 H! g* \( i( j$ OWise men change their minds; fools never do. 3 q3 d6 X4 D1 P+ u4 b9 V
智者通权达变,愚者刚愎自用
, y8 y3 ^" p) P/ @& d' n
1 Z# _; g+ c6 A" B5 |6 s, G* CWise men love truth, whereas fools shun it. 6 R8 W9 Q1 A5 V8 C. ]
智者热爱真理,愚者回避真理 + ]- Z# s0 [; A2 C

' {4 e9 P: W' P$ x0 Q  |  n. MWords are but wind, but seeing is believing. , j" a  ]: p3 ?3 s* T" N3 ~. n
耳听为虚,眼见为实 ! g8 v6 X. i3 I* J+ c

% m1 E7 \5 Z, a( {- F% i. ZHe sits no sure that sits too high. 8 U8 q9 O$ t/ [! h
高处不胜寒。
: i, c. t, A% Q3 N8 ~: E
* a' x, I; X6 E- U. c) ^. v% nHe that respects not is not respected. - ^- R3 K5 e9 I# e% D) k& |
欲受人敬,要先敬人。
0 N, I( @9 h2 N1 W
- q: p- A: F3 Z$ q+ XSo said, so done. : Y5 R- }0 I/ g5 A" Q, `6 H6 Q' ]
说到做到。言出必行。
, z' B2 G1 P% V+ g/ N6 U- a, L7 p: M( y
Haste makes waste.
- U) J4 T2 i3 S: y+ f; p忙乱易错。欲速则不达。 , u3 C" o2 G, x; o5 G

# G: T: a' Z) C2 _1 t& ^Better be envied than pitied.
+ d" I  R: ]& r宁被人妒,不受人怜。 0 V9 X7 ?5 a5 [) X
3 m$ Y% Q; U" j* C* H
Although the sun shine, leave not your cloak at home. . e' B, X7 p2 I. K9 ]' _# w, ]
未雨绸缪。 ) I! M1 u6 A9 X( Q( X# g. n: u2 }
- Q) W4 f; O3 g1 X4 Y! N* h: L
So the world wags. 5 B; h5 Z' p/ F7 C* h5 C
这就是人生。 3 j7 ^6 E# z% U1 }2 z* {2 n; Z
3 U+ ]% [6 n/ v# ~4 }: _" x
One can not be in two places at once. : {  c3 W9 x( H
一心不可二用。
) g# K$ ~$ x4 l  R8 {' ~" }: \  W% H: ~
4 V& ?& e, `" V0 TNo weal without woe.
9 P9 e1 a7 r$ I$ }- _+ E福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
# d  K+ e5 H8 N* u) j# [9 Q: s# J5 n
----to be continued! k8 x+ w! Z2 I% M: N& c* T
. Q; a# M( k% L1 ?2 l2 G
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. % T# l7 B  K# n: p- m, ~4 U
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
1 j# h) f# }7 f2 j( o( M5 {; g2 p2 I" |0 b" ]+ P  a' Q
Little chips light great fires.
! y$ C2 m* l; @) |星星之火,可以燎原。
2 L: P0 ]5 Z; P. P* t& i0 N' M9 G
' A# [3 A/ z8 `6 ^. v6 z2 mLike knows like.
  D3 v% w+ [7 @! T( {9 t惺惺相惜。
4 u  n+ \7 X& A$ T) M5 K" T- [. s4 Z
6 q3 g4 [& C/ V8 QIt is a poor mouse that has only one hole.
$ n+ R  H! ?3 Q# d. ?, Z% x狡兔三窟。 9 }. q* L) x5 f! X

3 D- e2 W0 s8 L( p0 `* H$ BWhen in Rome, do as Roman do.
5 B+ [3 ]  g! h8 L' F4 Z) B% n入乡随俗 5 o$ }# s; m; l
: t8 L: A8 F# z5 d1 Q  l
He laughs best who laughs last. , Q7 ]; A6 R0 [% c! O! o0 v
谁笑到最后谁笑得最美 " {& F' K4 E' B2 t# |
2 h9 N/ x  M8 e: V/ A0 W2 i6 a$ `
Deal with a man as he deals with you.
7 G8 m: k  t  |; _8 E7 b1 }7 E" h以其人之道还治其人之身
9 _" H2 x- ?8 i2 X/ N
5 J3 Z6 p! x" Q( W+ v2 ALook before you leap.
+ ^$ D+ S- g  f& {三思而后行 8 Y( Q" V2 _! r
. y4 f, G" ~9 U+ r
Two heads are better than one.
5 M% Z& f7 ]/ p3 _三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 , E' ?1 g* z& K! _" T; {7 d
3 O. q2 E' i# T, x% ?/ Y' l
A good beginning makes a good ending.
* Y$ G0 u0 c& P& h+ ?, M& x善始善终  
$ {% f, w0 }& D$ k$ f" {9 w: m% }' Y  U& F" k$ S
A friend in need is a friend indeed.
/ M2 P5 T1 L) |. h3 q( `7 s) B# |+ ^患难中的朋友才是真正的朋友。
# l( v* Z0 Z1 E$ ?3 j$ u6 f, I3 q9 d- O# ]! C$ y* V) g, w
First come, first served.
' M1 F! \4 u1 _% w+ ~5 D) @) E' W" g先来先招待。 1 O8 p/ L. G$ P0 h( m9 _; h# j- A: ~

1 m" y( R8 k% _  \$ K& U' aWhere there is s will,there is a way.
; o) c- g0 f; t! |( h; A有志者事竟成。
1 J1 {8 c9 w, ?* {3 u$ p
) \1 J/ i  j, ?! lNo pains,no gains. 1 u4 h2 B0 t6 a6 W: {- n  R7 @
不劳则无获
- t! o+ J1 \0 v4 R$ H+ s* T: l# ?5 @8 S! X6 ?+ o
Time and tide wait for no man. 5 }7 L  x9 I- M  }
时不待人 3 a! _) @. X& R5 g

: O0 L+ a1 A( @( X; |; IStrike while the iron is hot.
' v2 Q0 \4 e0 {0 ~* p趁热打铁
  u7 e0 x5 j) K1 y, u9 S8 U/ `5 v" c4 X- V
It's never too late to mend. ) A% T0 t) x+ b2 ]  j: i
亡羊补牢 " s$ H( a6 c7 X2 M0 s+ w$ z9 Y! l
0 G) ?9 F/ j: T  u2 a  P0 x
There is no smoke without fire.
- _- e9 U/ d6 `% T无风不起浪
9 X7 O" b$ ^, @1 V% B2 E6 B. q7 S4 d: G/ x6 q
Kill two birds with one stone.
5 T: ~; \+ G' t& }& w/ a一箭双雕
! u7 Y( g3 Y- l& z% W, [East or west,home is best. : l( `5 m- y  A8 T* _
走东串西,还是家里好
! f$ C$ w/ r, t. e; ?% A) u$ R
( @- U& x. O# J: }# J$ X  t# y  kEqual pay for equal work. . I0 _7 b" m) y# B7 f0 m" k
同工同酬 ! U9 `% k$ U: z5 |* D

, ]6 ~' X' X4 ~8 \# A, o9 `Put the cart before the horse.
3 f- V1 Z, x+ P% e  p本末倒置 7 o( G: `8 m  \/ l( g* K
* V8 w- f- B4 r
Pride goes before a fall.
8 j' Y+ ~/ d" _; Z: m9 d4 J骄兵必败 ! K* b6 I2 P$ K1 D9 \  n/ s

  W, t* z, c* S  u) j9 HReading makes a full man. 9 Z0 n/ p" G( u1 W! Q+ s6 u
读书使人完善 $ O  c$ m& R/ {1 l

" K! }  |( [0 L( ]( Y9 sKnowledge is power.
1 ]* l* F, }$ d- \' C知识就是力量 . Y$ n4 T) u( O7 D! |
* ~8 M$ I3 i- p- X) n
Failure is the mother of success.
% Z! x( `/ C7 I# n$ ~' o0 R" ]# }失败是成攻之母 ; ^) Q5 C. Y: ~

: n2 j4 Y* t" s* U" l5 o5 A4 pPractice makes perfect. 0 f  Y; g. X) ?: w, U' t. W* i
熟能生巧 9 Z; Y& j" r+ r! l+ w, ]
/ S# O# l/ T+ W, a. y5 j! n3 Y9 [; b6 f7 y
All roads lead to Roma.
# ~- J# [  R9 @# h7 g4 N) Z. m条条大道通罗马
: K! {! l7 O: ?$ V5 w3 U* U
0 H# _/ g4 `3 |7 oDon′t judge a person by the clothes he wears. ) ^# b. M0 d: [+ m
不能以貌取人 & t7 Q! r+ r: g! Y  v
/ K( K# \! w2 U( _% |
Don′t count your chickens before they are hatched. : L+ c' r( N. d9 w
切莫过于乐观 7 t" W6 Q' ]- r" s" d
# q3 a6 M2 V# I' ~0 L2 H" _' V
Learn to walk before you run. " G( z$ C$ u' `
循序渐进 4 n5 o' x% N" o5 n9 \, x8 ?+ D
( W6 V, W$ p5 s/ z
It′s easy to be wise after the event.
* U. i: k# }  {9 N: h+ M事后诸葛亮 : Y3 T8 ?. z5 V1 C" E- S

' v" {1 V! ^3 w0 i' W: R4 Z2 mAs you make your bed,so you must lie in it.
( J) L$ X( M' D) @, z% h自食其果
8 d$ l9 b9 X8 W0 h* q+ U, ~* J0 a9 U/ J8 O$ {
All that glitters is not gold.
* P9 u& e9 L- z: R 闪光的东西并非都是金子
1 R' E4 ]! |' s+ M: \) X/ z- I0 }' R* D- n8 Y3 e3 x
Many hands make light work. / h/ E. u  Z4 |3 f7 T
人多力量大
. _$ r- m; e1 C# l5 G: O! g
* a4 {! Z- Z% B- W; b. ?Nothing is too difficult if you put your heart into it. ; z6 N7 K5 F1 Q" H6 t; \
世上无难事只要肯登攀 " D8 k4 |, f1 L. i
8 t0 E3 }! W6 s
Time is money. * x' v$ \1 g: [4 {3 ]# m" l$ B2 e
时间就是金钱。Like father, like son.
# k$ r7 V" I- b) b+ w" N6 Q) Q* Z" {有其父必有其子。
4 [0 c0 M5 [1 [/ f0 H, }8 X! z2 a7 e2 s: @4 `; a
Many hands make light work. 8 O. R* c' y8 ]5 o* d
人多力量大。
0 M* L% j; ~& ^0 j% i6 N$ e1 J% S+ m! }" p; }5 U
Grasp all, lose all. * @6 V1 |! R, H5 G! n3 o
样样都要,全都失掉。 3 e; d* Y- R2 y9 n( @; V4 X
$ f  y# H. |1 K, T8 N- z( [
Better master one than engage with ten. . C5 G9 I* g: x0 p/ G+ q' K
会十事不如精一事。
4 U/ t( I0 T  a( U
! k9 h" i1 ^; `- F( d/ n8 |; b) BSilly child is soon taught.
1 U' [, u9 Z7 F) G( H要想孩子好,教育要趁早。 9 K2 i, S* ~, _: d2 B! ?

" W3 k! l; p1 UMore haste, less speed. 6 k( L0 e* z) ]% U' Y
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
4 x, J4 \5 A* c0 }; C; X! d6 e大家看看这样说如何:
* o! }! Q" W% F3 t0 O
0 h+ p+ b2 K( t0 G% ?( G. ddon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 9 ?9 |) U. _( m, s) e
如画块发奖
$ T6 }$ O5 _/ y+ U6 `7 E

% M  d1 {1 \1 v) K% v" ^2 B4 Q) [我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 0 g* s' }, M/ Y5 U
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

: o; z# e4 v$ U+ H2 J/ a# k哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 " Q' ^0 _5 {- a+ b! `; n
正如我所说的,没有标准答案
5 t4 U- F1 n+ k( v7 ^+ B% y大家看看这样说如何:
% J% K/ ?; E+ G2 r* ]) F/ H) c+ b  h
: c- @4 `  H; w) x$ z7 odon't second-guess an operation from armchair
) P) P9 ^9 \: h! z% c- A; Z
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 2 A* N( g& v! j
- W0 O% a8 ~9 U0 r7 w
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
0 r9 c' g$ A  _
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 % d$ y6 y$ s! r' w" T
正如我所说的,没有标准答案4 d2 y( b. Z# ?- Z0 D3 C# r# ?4 l
大家看看这样说如何:
9 F) M5 H6 G. n: D' E' J3 f7 w
" ]5 C/ S1 Y) Mdon't second-guess an operation from armchair
5 C4 L5 _& [: b, M
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
2 H- r8 [) x$ x! G/ C5 @0 s0 M. S1 T5 S  V8 m4 }

7 \* Z4 k1 e/ S查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
! W  H; S' r+ o: Q. \5 u0 o. N: j7 s
查字典去

4 K# S! d( |/ Y' B: P  `) c
$ ~7 k) p4 P# O  s  s5 [2 m请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 ; z4 m5 z: T' r9 D/ Y- c
如画块发奖
/ D# O7 Y( `8 y$ C
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
5 y  d3 L2 G5 t8 @$ ?罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是# Y1 M4 s3 c/ i/ O; x1 m% j$ ]8 ?/ ^
不要听从空想家的劝告
; S% \7 k( B+ l6 E, H3 {对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
( ^0 L7 I, _$ T- B6 k7 g真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
" p8 V& o, r5 G再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
% e' H4 G, \, G5 i/ O

4 t7 {7 M9 ^! _学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
% q" ?. K7 g8 ~8 \你竟然不知道聪聪~~~~~~% X( \4 q; U9 ?9 T3 U; U3 Q8 o
真够老外的

; J+ m+ U* `; M. a- \94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
2 \6 U4 r4 q; t2 u$ P' P) r  x0 m( o, l+ J7 n* b6 y
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
6 U+ e/ }7 J7 g+ u4 p: `, q

* |4 v( A1 i7 S  {- F谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 02:34 , Processed in 0.183137 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表