 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. 5 S7 Z' K+ m$ h
说起来容易,做起来难。0 o! f% z2 Z* b& A" `5 I
# \ X0 k% E9 r( S7 G8 [7 R: BDreams are lies.
5 ~) n5 C3 B3 } f/ b- }* d- f/ H梦不足信。+ R( p& G5 D8 ~+ T
6 a/ a5 g: z4 H& z# k6 kDo not teach fish to swim.
7 \3 ?" ]( m r, f5 @# w# h) e0 y I不要班门弄斧。
; f% h& G& Q* H8 y7 N/ a: i- a
; `! z S+ O6 }A light heart live long.$ O( S8 s1 }; |% B r' V
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
3 _, a u& g) K" T
% s1 z1 f- }. s/ BAn apple a day keeps the doctor away.
& A& j) ]8 E! k/ I$ g日吃苹果一只,身体健康不求医。$ m. N: W4 h$ M) ?3 p. Z3 ^
% ]) w" P9 H% G% pPoverty is stranger to industry.2 _( S9 z* O4 k. K- [
勤劳之人不受穷。
8 k. _4 s J" `- Z" g' U
4 e' ]; z. i; _$ ~6 X4 GDeliberate in counsel, prompt in action.
& n' Z( Q+ [0 X( _5 W考虑要仔细,行动要迅速.
& r/ i0 g1 p8 @# U% H. m
1 s6 ^7 R8 j5 a4 z7 s* r- z, fOne sin opens the door for another. ---German
4 v- x" w6 p5 \1 G/ [- q, Q6 e犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
4 j& s% [. @1 z ~2 A' l+ p* Q, m c p6 q4 m3 n; l% M
One man's meat is another man's poison.
4 y& Y6 C' p. y" ]9 f2 a8 T萝卜青菜,各有所爱。 ' r/ n6 {9 x H; S+ }' A" S
4 w8 I! w4 ^! ?We never know the worth of water till the well is dry. 7 ]9 r; W W E6 p: i! Z, d! U) u: Y
井干方知水珍贵
# ?4 j8 s. g! u9 d+ v' x1 B9 T/ `; Z. I0 i3 K7 p) ?
Less is more.
# |8 ?# N: _( f J0 Z/ q9 X简单就是美 : b' v. `: b* G. r. w9 i( b6 o
: {/ E {1 Q$ v! J9 c' S
A blessing in disguise. % l9 M4 ]! I4 o' S$ |4 R
因祸得福" g7 m( y0 H& @0 p# f4 l
& v+ U8 M* ]+ d$ p2 NLove me, love my dog.
( L: e7 S# d' N8 q: y8 x爱屋及乌/ G7 I0 `( E5 {# p
& X) S$ R- L8 F/ Y3 _Every dog has his day. 0 Y- ^0 ~9 S+ f! _5 Q
凡人皆有得意日
8 o! _# v( ]- Z( }
" ~/ o, n7 G' {+ R5 ^0 [Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.
& n$ h0 I `! ?1 p' ^/ l磨刀不误砍柴功。
, z& U9 S; N% U
! M+ l' E$ g# ASeeing is believing.1 g8 J/ ~! K) u( ?0 j) B) H
眼见为实 4 F* C: Y4 }# x
1 p; I, C5 s+ N
Well begun is half done.1 ?+ a3 ?3 t% g3 l; ^7 E& a, K
好的开端是成功的一半( b0 V6 U# @5 H3 K
8 W" B% I4 O5 K! X% a( mTime flies never to be recalled.
+ e3 T, O& M" d+ W0 \! i4 w% G4 F光阴一去不复返 : O/ w$ r7 @5 z
; s" ]2 N o7 N+ ~7 k7 b1 @- vThe first step is the hardest.
$ H- i) p& U& @/ E万事开头难。
- v! |: Z; v* U. |) Y V$ d: x. b/ E
" n3 |2 Z4 Q4 }8 t' W/ r" QWho knows most says least.
7 ^5 F% a3 l3 L8 R6 k9 x% M懂的最多的人,说的最少。( l3 N$ o6 u+ F+ ^; g! q: R) P( y
+ A& ]2 U( E4 u% w, O* ZTime and tide wait for no man. J) u# I$ @3 d6 |$ U
岁月不待人。
& ~* D8 H) \' U: ?9 X8 t, W4 M7 |, c% F" k4 s$ `
Don't put off till tomorrow what should be done today.
# }6 Y2 v) ~* O0 W7 y6 p3 S今日事今日毕。! i5 x3 g7 e$ o0 p
. P1 ^+ s4 _$ t' JDiligence is the mother of success.
: J" h3 D& D$ A- [8 D9 N$ r- x: B失败是成功之母。, P D1 V" H4 e
" [6 N8 u8 ^( SIt's never too late to learn. 5 h5 m2 J8 e% ]/ s3 v5 @# T2 X% ~
活到老,学到老。
6 u- y& a m7 f/ y0 U ]- ~
( I% r8 t3 O6 G4 s7 a RWalls have ears.
: I/ W: y- D& {( j( j& Q隔墙有耳 ; r# u3 o g' u
' r: j1 o! j Y5 B! WWash your dirty linen at home.
9 |! P I$ }! a! Z0 `0 Q! o家丑不可外扬 * h5 E0 o9 W s" r1 u O
2 V( x8 k" d' ?7 W% [( T
Waste not, want not.
5 |8 e/ J0 Q( O+ B俭则不匮 , r/ o$ {3 B! g4 Y" A4 [8 ~% t% N
- D1 f+ _ m. T' d# j3 R8 ^Weak things united become strong.
" H3 ]9 v7 c" V7 e/ i一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
' l0 E! H# d W& K; a
8 e$ s) U! j) }4 O; \Wealth is best known by want.) F5 n* e# i3 p: k0 w4 m
人穷方知钱可贵
6 \1 [' p6 b7 P' w2 f* Q( ~ E& n$ {7 J! x1 C6 |! L+ o
We can't judge a person by what he says but by what he does. ) Y. j/ L8 V; o) O8 y, x
判断一个人,不听言语看行动
, g6 E3 o [5 j- Y3 ]
) P$ i+ K, C" e5 wWe only live once, but if we work it right, once is enough.
) a2 s* e; }9 C! H6 C; q年华没虚度,一生也足矣。 , ^2 W9 v/ M& @8 |) S* S u# k+ W
$ V- e* W E x0 b% l0 U( u8 g
What is done by night appears by day. - U" C0 }% w, \0 U( O% V
若要人不知,除非已莫为
8 m. z+ N' J. b+ p. d( \' X' {
1 n6 l& i- k7 ]* v6 M) q9 `When a man is going down-hill, everyone will give him a push. ) i: w; e8 ^3 n8 Y7 E- |" g& I
墙倒众人推# e. P% ]- m4 h% q+ y, h6 \
5 C+ _- H$ K. I- \* h& \7 C. wWhen children stand quiet, they have done some harm. : `6 W' R3 |8 I6 h
孩子不吭声,一定闯了祸 8 w- |$ j/ p3 v& [
8 M" i# `( C& P+ ^$ NWhen one will not, two cannot quarrel. 3 ^0 ?5 e& S/ G4 j6 ?! _- U
一个巴掌拍不响 7 g1 W2 G- u, y( M& }6 {5 H
/ U3 V- k2 c9 v+ w! r ZWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
! k! h- ], N" D: n: M* F q5 X7 @/ i8 }贫穷进门来,爱情越窗飞 8 }) }$ }4 d; I8 Z% ~8 m/ i% p3 ~
' p1 {8 }5 L9 i1 yWhen the cat is away, the mice will play.2 s7 T) x9 f& B# z, v* B8 ^
猫儿不在,鼠儿成精
$ w& ]; g8 G6 G: Q' ]: q8 C. H
, a9 [, W; J- J. G- `0 hWhen wine sinks, words swim.
- u- G- K7 k( v) a; E( X$ ^+ p5 |* k美酒一下肚,话匣关不住
5 O! L( x k0 N" |
4 w! e5 s) w, O2 iWhere there's life there's hope.
- t. E$ C+ \; }" z! @" Y+ I/ X' U留得青山在,不怕没柴烧
6 R }. V1 Y4 ^/ r- T! }) X1 y" Y/ r& A. r
Will is power. # h4 ]- G3 p) P* p/ d
意志就是力量
8 ?) n$ _( G2 C& `. h5 j6 _+ j2 Z; F) L1 a, T# Y# E
Wise men are silent; fools talk.
$ M$ A: g, b* J$ F& t智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 % B0 g5 g( z% W) V k7 D
: H2 p( e% M& G# {, e
Wise men change their minds; fools never do. " [ e' F3 d0 p0 ]6 l* G- [, K" X4 X
智者通权达变,愚者刚愎自用
& r( Q' b: p Q9 @; l
) |6 O5 P/ Q! V4 nWise men love truth, whereas fools shun it.
& q% M( B# W" r, S1 h智者热爱真理,愚者回避真理
. k, O) i! u. {* p! ?( D7 e5 [# j4 Y. @2 |* b4 d9 j
Words are but wind, but seeing is believing. 3 n; N0 r. |6 C3 [, m
耳听为虚,眼见为实 ; o3 h: |) I! F' y% T; }5 e
# {, w# {- }3 V" |9 \He sits no sure that sits too high. 3 t2 A0 K2 _7 @5 l
高处不胜寒。 ' Y. }- E/ Z2 B3 z0 V7 m
+ h& }4 `1 A2 g8 M0 t" E0 v# T: W
He that respects not is not respected.
. A6 @6 R A8 J S欲受人敬,要先敬人。 / y/ x5 G6 r9 r
, ?7 y8 a* d q/ I& J) ESo said, so done.
2 R i5 c# E( z' w7 `3 x4 }9 a说到做到。言出必行。 6 R- S0 P2 e: g0 O
8 S% ^: a! x+ M4 \5 Z3 eHaste makes waste. / B3 d' S A7 }2 j
忙乱易错。欲速则不达。
8 i1 m: p) k" Q6 P+ Y: V8 B+ A4 Z' p1 E) p o/ r9 e
Better be envied than pitied. ' K- n7 W) [* P; b8 M
宁被人妒,不受人怜。 " C8 Q' z+ y6 e) z- D
9 g2 r9 v8 Q1 c+ E8 sAlthough the sun shine, leave not your cloak at home.
8 k& }1 m- @9 b. v: }; F未雨绸缪。 : [4 b" b+ z- E( J
. K1 R; t; p7 K2 a: N9 C
So the world wags.
9 @8 g4 r, u' _; q4 }2 a( o" @这就是人生。 , Y4 v; [8 g/ V& o! `3 V
5 i0 T+ o: i# J4 COne can not be in two places at once. 8 t9 a/ `# H+ M% z5 h" [, C( Z* @6 v
一心不可二用。
* s% G% [* a* H2 j% |, j7 |( z3 m4 C+ |
No weal without woe. ! q, |& y/ B7 D8 F% y
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
: E. [0 {% g h J
3 \; z- M$ A+ y5 L; A8 E----to be continued
& W4 R# t% l ^( [- u4 d0 F6 Y- l
0 I$ X4 K7 @$ L5 w' KI like this word and it's translation most:"No weal without woe.
, `4 \4 V8 F6 q4 D9 T8 W5 ]8 Z, P4 D福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
: h7 D' M! X' d0 A! z8 I+ k6 ^( o, k: _; [' Z2 `$ @" F
Little chips light great fires. 1 M' E% S* u9 |. a3 s b9 x3 H
星星之火,可以燎原。
7 M( q, h9 [: i% q- Z9 H) e' r, j/ r! j- ?/ h% U
Like knows like. 3 m( I% B- r& p$ j7 @
惺惺相惜。 ' e2 {- w* W5 E5 P% W" O
4 e3 ~8 b9 p K; g* h' F# u# sIt is a poor mouse that has only one hole.
3 [( O1 ]/ c) H9 m+ B狡兔三窟。
9 M+ w3 W2 k6 K' { p0 z( k; d. {. E- }! w
When in Rome, do as Roman do. " W$ ], a! E& i2 h& Y
入乡随俗 2 G6 b$ p+ `$ H( u' W# [1 o; c) @
@8 B. ~8 \, I6 U4 a$ W
He laughs best who laughs last. * y/ p3 V( W5 n4 v5 U
谁笑到最后谁笑得最美 8 ?; g9 n% p: C6 A
/ i" M' A. H i4 O
Deal with a man as he deals with you.
|! W: b% d6 ~! O: h* J. {; X' M以其人之道还治其人之身
8 i V0 M @1 p2 j; w) U& [3 }9 T, F2 C% \2 L. w
Look before you leap.
0 k' \8 f! W' H5 I b4 [三思而后行
3 k8 p0 C! J- j6 g+ u" [ \! B2 G% t
7 r3 q- ?( i1 U1 |& y) G; y: K1 N$ ~Two heads are better than one.
0 @7 j( l9 ~( O& a# X. n# F三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 & ~! J# {8 k" a. X" |6 z6 O0 r% J0 K
, M0 x, e1 i5 d
A good beginning makes a good ending.
# Z) w0 _- B7 S2 u( ], Y6 \- I善始善终 , H {0 P( ^+ t7 f9 p% q8 k
( W+ S7 t0 c2 @7 U: \* V; V. u
A friend in need is a friend indeed. 6 l6 L$ D5 B; x k
患难中的朋友才是真正的朋友。
* r* W5 l* x- f7 F
K$ | o/ Z4 J! r& D; P. bFirst come, first served. * j0 { t- g6 d' \1 ~# V. D8 ]& V
先来先招待。 ) }1 }- T+ t& q; O2 N! d4 n
4 t1 s: J8 L, j. J, O4 c0 q, R/ pWhere there is s will,there is a way.
$ s0 ^$ \0 W C7 k: r& l有志者事竟成。 ' u! L8 N4 _, K
8 a9 V2 v! [, K3 TNo pains,no gains.
) l8 X" J* S/ S: F% f不劳则无获 " H# J9 t4 g1 p1 R+ ?1 g. x& s
5 f! f! H. M0 E6 WTime and tide wait for no man. * b1 B B W, i G
时不待人 / v, M9 ~1 g X
6 K' X. C) a7 K2 ^% Y% P" kStrike while the iron is hot.
6 f2 Y2 ^% a( H, r6 \/ [$ a9 T趁热打铁 : y9 W' d' D3 z6 S( [9 d3 R: X
# B! Q0 T1 {+ d* v8 f
It's never too late to mend. / `8 `' y/ G1 b" e
亡羊补牢 4 V: i! d0 @, V- F
( U h2 y' R+ a6 eThere is no smoke without fire.
4 W' q0 o, q ]1 l7 d8 X# U9 o无风不起浪 8 v9 H. R; H" U# \* ?4 g: b
7 w5 H/ z' \- s& m! CKill two birds with one stone. # Z3 A K' K# e# t- \ H F
一箭双雕
6 R* |$ k( K4 Q: ~' f' dEast or west,home is best. " X$ X1 n7 z! w7 F( Y
走东串西,还是家里好 9 a- @! c, }7 \% n" m& G7 N
1 B' \. J% ^- E" W7 a: a
Equal pay for equal work. * V9 q3 T' ?7 n# f8 F
同工同酬
. U8 x6 J1 v- Q
2 Z2 \; k8 Q( d* @6 B: m* }Put the cart before the horse. % v" h. w; _/ }: G" r5 w; i
本末倒置
. J% R X! ?3 g1 z, n; P/ v% q/ W3 D: U" R; g# j! g- h
Pride goes before a fall.
8 M: b% v j- O( Z1 Z2 o% l% }骄兵必败
( N: c7 u s( A" t' D8 L5 [2 L M q
Reading makes a full man. % J2 m7 ^: Z. h7 Q( |! p p
读书使人完善 2 C8 D3 J- X7 b) h$ Q
: H/ E0 f8 }9 @8 HKnowledge is power.
$ F7 s' x( P" s. {7 a知识就是力量 " j; w! Q' q/ g7 I$ q8 ]
0 ?$ Z; B* Q/ GFailure is the mother of success.
/ T$ w5 F& S+ f' L/ i# {8 X' _失败是成攻之母 7 i' I7 U3 n6 Y& |' Y, r. W; c) j, m
. p. n3 I! I, X+ S8 ~/ l, k, G
Practice makes perfect.
9 D4 J4 [: r) a& f0 v熟能生巧
" X$ p, ^- M( `' G! A" o! O% ?' U) B$ A
All roads lead to Roma. # c m5 C2 U2 O2 G# V9 k5 B9 D
条条大道通罗马
. F- k/ N( ]: R2 f- N v
! [) D8 `7 ~- w+ w/ s1 DDon′t judge a person by the clothes he wears. % V- P2 h! a; S7 X
不能以貌取人 x5 p- }" _# u |% M
7 T4 S1 Z0 |+ }6 G
Don′t count your chickens before they are hatched. 4 R) t3 ]& p+ j( X6 E% A
切莫过于乐观 4 o* T9 U* y8 o5 S1 h1 Z3 _
6 b _$ O; |/ O3 p \- M
Learn to walk before you run. 9 U* R* q& S8 A' H! X4 I
循序渐进 ' h$ J/ \! ~+ b) A
% y- f4 H/ G( v) a- F1 J5 W, A
It′s easy to be wise after the event. 9 c& i# _# H% T# s
事后诸葛亮 9 O( b# g! G- ^. Z7 [7 w0 C* y
# z' E6 ~8 }- B0 s) XAs you make your bed,so you must lie in it.
1 z' G G4 D2 p- Q, h自食其果
- a+ P7 H/ K1 j% D |- h, B6 r% y. F4 k" l. ?$ t8 t
All that glitters is not gold.
B) p/ L) ^5 C9 E 闪光的东西并非都是金子 ) E7 S- C6 L4 ^/ I& C
- J% ]) Q7 z( ], C
Many hands make light work.
8 e( j+ m9 }/ q. x2 ]5 i人多力量大 / j) Z% l& h+ \/ [( t& D
8 f$ O" d$ {3 u( c6 P4 O1 i7 lNothing is too difficult if you put your heart into it.
& F" b1 @6 \3 }2 o l# `世上无难事只要肯登攀 2 x6 p) _1 j& }- x: z
# E7 Q3 C/ I7 @
Time is money. 3 A0 @& j5 |" g( A9 A& q. y
时间就是金钱。Like father, like son. ; Z1 m5 q/ L$ F2 @7 ~
有其父必有其子。
) I _" R4 ^7 t' o7 f3 i
% E( O3 j* T- p% }1 CMany hands make light work. ; L* c- o! |( W2 u
人多力量大。
4 b) B( E+ f* Q8 d d7 z; n
3 M* s+ R" P. e/ X# CGrasp all, lose all. 2 k+ k3 j Z+ c. A2 c7 w0 l- m
样样都要,全都失掉。 " } H6 l i0 E8 ^9 G; V
* B S! R s0 x2 [* ^$ S. QBetter master one than engage with ten.
8 E# D; G, L' w0 D, ~会十事不如精一事。
j, Z- M& k5 F9 T6 b, Q0 X% V0 S& x8 o! z. r) _4 A
Silly child is soon taught. ; Z' W- B; C3 I/ [
要想孩子好,教育要趁早。 4 ?5 ^8 M1 U- L4 [
* ?" f( M8 [4 D! TMore haste, less speed. + d8 Q( E7 i+ {* i
欲速则不达。 |
|