埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5898|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
7 t6 z3 ]" T* g- A) t英文如何翻译?) E9 V+ R( K2 s* C  ?8 V

  }: Q& j2 U. x  {5 E5 F2 M$ h! c回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
) l: Z5 m5 g2 I8 ^# S( B' U! Y& s: d" h/ p
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
% D  l) i/ J* [6 ]# H, }% {
' t. }! C; g6 _  K7 w由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. 6 X" s, n, D$ g% F, p
说起来容易,做起来难。
& @8 C1 |  x4 L4 h" }3 S4 {& R' j  n4 q6 f
Dreams are lies.
4 y1 Q1 ^( ?9 [3 L1 r, z9 n- X0 o7 q7 m梦不足信。% U* a6 x" [' _: p  v

( \8 @' i# \, d! NDo not teach fish to swim.
, \6 d0 H' X# F, q* U% X1 @. Q不要班门弄斧。7 \3 Q7 C* q. K) R
% l/ A" Z0 @/ X* Q$ Y6 V6 [
A light heart live long.8 K9 m7 G0 X1 Z6 h) G  C
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。7 z2 A# V( c. I4 s" X% o" [

6 F' ^$ e' D( M. q( XAn apple a day keeps the doctor away.
: v* x8 q- ^7 O日吃苹果一只,身体健康不求医。
( A, w, e1 d+ o, u% v5 t. e4 D. t5 z" O  z! \9 N
Poverty is stranger to industry.
  C; {3 S% v( h3 w% D* R. e勤劳之人不受穷。
5 ]5 p' m5 \) w
& Q8 d0 ?- k" X7 [Deliberate in counsel, prompt in action.
& |) J( v! |" r) F! W考虑要仔细,行动要迅速.; J+ D3 u8 P+ A/ E0 P6 |# k1 U; D. H
5 M. P9 i( s5 f, M9 i0 f4 S
One sin opens the door for another. ---German ) B. z. x  U. H9 F) D, K+ Q( w
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。' T/ q* V: P2 K4 O: P' z8 k
# d5 E* s' B2 d7 u2 U. e
One man's meat is another man's poison.
( `& [  C  a6 H萝卜青菜,各有所爱。 2 y. b$ Q/ M% ?

: t, C1 M. u7 f- s+ s5 KWe never know the worth of water till the well is dry.
" L- z" \- [; X1 L5 b# @: q井干方知水珍贵$ S1 M8 i: A$ A- m6 [
# \$ f! q3 R/ x. y2 f' b1 ]
Less is more. # R; V  _$ @9 e# k! \; u# _/ |( F9 ?
简单就是美 % ^. z! W9 A) D2 i
, \3 x6 m. ~' _4 H
A blessing in disguise. , u7 L9 f! Y* w3 l6 @
因祸得福
% D, X+ \% a+ E7 d# X& R( b" _& Y: D3 x5 x% ]
Love me, love my dog.
1 z2 t' O. a" y0 p* Z爱屋及乌
5 ?. [! X# f5 ~9 u
/ O9 F( N. M8 `Every dog has his day. " k' {/ n. q' D  b! J" o0 Q8 V& ?4 ?- o
凡人皆有得意日 
; ?( t4 [; o1 ^, {4 v3 @* m- M9 d4 W$ ^" u' ?6 E3 ?! }& e. q/ e
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
& Y) o4 h+ P% W6 ?2 v/ B! @( a/ P磨刀不误砍柴功。      1 N& o- _- t; H3 q5 i* t3 R2 T" h
' v9 s/ h9 U7 c& W* v
Seeing is believing.
4 H' G) P( d2 e3 S2 ~眼见为实    / m: q2 M$ G7 S
6 R/ Q& Z( y1 R( N) R
Well begun is half done.4 v9 N. U$ N" C/ i0 \; `6 b
好的开端是成功的一半
  C+ e% q( w; L2 ^. @" i
; v! A! q9 B. g" ZTime flies never to be recalled.
9 r( h  G! d) q: d! [; E( B光阴一去不复返   7 @6 o) Q1 E6 s; Z

- G  r1 N2 z+ r9 DThe first step is the hardest.
! }: R% `+ d$ u2 P万事开头难。% W: p1 C+ g/ v) _; L8 s$ L5 ^
1 n8 U4 P6 x( Y' Z/ C9 t
Who knows most says least.
# @4 ?' b; ], B! z& ~! g; x5 ?3 C懂的最多的人,说的最少。
, d6 j9 K6 l' l
: Q& t, s( E! |' p! @Time and tide wait for no man. # R- {- B8 p  L+ z; y. Z
岁月不待人。% ]& t1 k# v" T3 J5 `7 H

! a. r* x( ]' ?0 DDon't put off till tomorrow what should be done today.+ N- t% W8 F2 Y, R
今日事今日毕。
) Z2 H% F; p2 A# t+ s
3 j2 w# C) Q% }Diligence is the mother of success.
% z$ p. S1 i, Z0 o失败是成功之母。
( q1 f2 R) ~8 g; ^% o$ p( k- c( ~' f$ a' ~( Q3 g
It's never too late to learn. + ~2 [' g+ J4 ~- k" P# h6 Z
活到老,学到老。* [& W* \* M( m  R9 i" f: j# S) _
4 E/ m/ I6 _, x3 W' j
Walls have ears.
: d' u4 i& }! g) y隔墙有耳
( i+ r( [8 f' N, K: Y. ^' T6 A* N2 d* m4 A3 o
Wash your dirty linen at home.
0 D' x  P2 F5 {$ Q6 F家丑不可外扬  
; L( q+ _6 R+ r% J9 G
. ?4 A8 ?- U: r; D5 IWaste not, want not. 6 i; A3 B. E3 ]4 |& u9 a$ z' @, u
俭则不匮 ) y3 J* C  Y6 a" R
+ v6 p/ Z5 @$ j3 g5 w3 R" n
Weak things united become strong. 9 U6 Z1 t* T4 h' ~0 I0 M  V+ c
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 + y& L9 C7 ~4 n" E. c: Q% v- n) r- y* E0 ~
) \: ?4 ]5 |0 ~  v7 V, H% Z1 g
Wealth is best known by want.4 A/ D6 _: C! v/ R3 O% c
人穷方知钱可贵 0 L- k( b3 V4 z5 ?$ V
- g. d: [+ Q! T1 F/ c$ S5 M
We can't judge a person by what he says but by what he does. : r. T" {. ^- N! Q" R5 j9 s, M
判断一个人,不听言语看行动 ! ?' o7 x- G* n# K
: s; }- v! l- }3 O
We only live once, but if we work it right, once is enough.
& [' u! h. ~- q& D! W$ \, T年华没虚度,一生也足矣。 ) }: x1 }) X) _+ F1 h$ F
$ W9 G4 U; |8 r9 N+ _( J
What is done by night appears by day.
( X: U3 H3 B8 e! Q若要人不知,除非已莫为
* k5 @9 E$ M9 X" C# i8 n; e! z6 ^! t
! O( W6 Z8 v" T. NWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push. 4 r# D7 g1 B+ W# n) X! b6 a
墙倒众人推4 T& i  |  C. i8 m! Z0 l8 C
( p, v' T3 d  J
When children stand quiet, they have done some harm.
- F9 W4 \. i$ F/ \  r# R4 H+ v5 z. ~孩子不吭声,一定闯了祸
1 v( H( t" j  {* ~1 Z& B5 H8 j+ M1 m; M2 I6 V5 ]: ]
When one will not, two cannot quarrel. ) {; T0 e) C) o* ^$ ^$ T9 Y) K
一个巴掌拍不响  
% o+ ?* u  d: i# K
# g+ ~1 c, o1 u( p: y4 \# ?$ P, RWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
9 V9 _+ R5 T* ^  W: L$ ?) h贫穷进门来,爱情越窗飞
* C" ?1 p$ i) e9 h4 Y* @* {4 ]1 |/ t! C* E+ d4 ~8 P3 Q
When the cat is away, the mice will play.
' H% |8 @, h  m8 S  z) M' D* ~猫儿不在,鼠儿成精 ) H1 T" K5 D1 W2 c8 \
( f9 \- @# {/ ?" M0 [
When wine sinks, words swim. " Z! b, ~: h. ~0 a7 r
美酒一下肚,话匣关不住 : Q( y) Q* D6 A2 F5 p0 _

, `- a' `7 {% l, `* x9 }Where there's life there's hope.
- s! E0 ^. t% v; R5 S" _8 K& U7 y+ C留得青山在,不怕没柴烧
9 V3 ?6 g0 p1 R) X5 p* z: {/ Y
( L8 J+ n/ ~: A) C  O; d, S( iWill is power. 3 Z: n/ B  i& \0 c' e
意志就是力量 & C  z$ U7 C2 I
+ ^5 F1 ]6 l4 d) b% z* i- `
Wise men are silent; fools talk.
& f+ P/ Q$ {) Z" U3 o智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
0 P" F6 a7 s% k# X6 P# v9 T* g! b7 M  Z7 Q3 @4 ]
Wise men change their minds; fools never do.
5 y# M, J# z: `6 z  ]智者通权达变,愚者刚愎自用
4 C) f/ v6 V: p/ e
7 g8 Z% I1 b- B1 [Wise men love truth, whereas fools shun it.
# x! H/ m2 H! ?" M智者热爱真理,愚者回避真理
& w% v' j# b9 I$ r! P2 d& t" N9 s  @
Words are but wind, but seeing is believing. 9 `1 Y' }, q  _' v+ ^4 c
耳听为虚,眼见为实 6 \, \! X% i. B4 ?1 I* i
/ N9 U: [+ `$ x: z9 M2 [3 t
He sits no sure that sits too high.
+ ^4 R" z' S7 l; M高处不胜寒。 1 R9 u( F, W7 p4 I+ w3 d6 g

5 f5 F* n- U! U! \7 M6 B5 cHe that respects not is not respected. 4 N( I! n! _. |
欲受人敬,要先敬人。
& @  t, q- l8 F" U1 Y* X  m
' a1 l% c7 R3 q2 c/ p8 aSo said, so done.
1 I4 c2 r8 O4 G& q# t5 j* O% a说到做到。言出必行。
  P7 L0 b5 E5 p. @9 t
: U4 Z* R# {  GHaste makes waste. * ~8 V4 i% {0 A5 U* j) }
忙乱易错。欲速则不达。
- t% L# B! @$ c1 v7 F" j) ]. F
& ^1 O& L  s* [' D7 i8 BBetter be envied than pitied. 9 L. `7 ^/ P0 u! W. Z9 n- x2 f
宁被人妒,不受人怜。 - R3 }7 t6 ?4 G
7 C+ F2 Z$ I. A& \1 p5 k8 L6 i
Although the sun shine, leave not your cloak at home. # C: Q$ u% H9 {: p  P
未雨绸缪。 0 H6 r! L, ^) n# z6 p9 M9 @: R# B
. d0 g% z! w5 D' f. }/ h7 y. ?4 ~
So the world wags.
% R- O' a5 ]( O, I) \这就是人生。 2 u- n0 _; ]/ a9 k' v2 R. Y
/ O; p3 c/ Z; R
One can not be in two places at once. 7 t' K: k, w, e' h- L6 y
一心不可二用。 ) z" b0 E. a0 A* Z$ |: X0 \  F1 Z

. `: w* y" c: kNo weal without woe. / D* u) @- G: L- ~  V% _
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
. w% G& q# a, U7 k) t4 l$ [" E$ F+ f! w2 r* C1 @
----to be continued/ D3 p$ u4 Z+ ~. A
9 g, @5 ]1 ~8 h
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. $ P9 d( `0 y% x  g0 `
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "& H1 C4 h: b9 G; }$ x# B
; G+ J& B' q, v- T8 M' l1 F
Little chips light great fires.
0 d# b( _" b0 E+ J2 M, ]星星之火,可以燎原。
) V' v' g; g0 Q1 l+ |- g8 e  ], d$ I6 C9 e) `# }
Like knows like. 7 |$ n1 o; V) E% X9 |
惺惺相惜。 0 F% z; y. S3 I

9 `5 r" B& g8 }( s- E' `* w) J1 uIt is a poor mouse that has only one hole.
% v5 @, c9 a. K5 ]狡兔三窟。 5 d6 U2 b( B3 T' Y
  _7 v+ k5 X  F7 q5 h- v) m4 c* b# |5 u
When in Rome, do as Roman do. " @  }, ?9 A0 k) x% H
入乡随俗 0 y' ?6 X$ R' d- K  v* T
9 N  B+ L: ^) ], q1 j2 O
He laughs best who laughs last.
1 h  j6 M$ U2 P4 q; ]% @* F' ?谁笑到最后谁笑得最美   \3 r7 B! ^4 C- @, k

% a/ [4 g( J" `Deal with a man as he deals with you.
6 \; L8 y4 ]- t# g# O; {" i以其人之道还治其人之身
' z! h+ L0 {1 Q% j5 X* v& A& j4 m! b2 n- V
Look before you leap.
" v4 i1 a$ U  \& v三思而后行
7 T2 i" ?$ y* [. }* Y5 x
0 a1 {8 j1 K; U, u: Q" t' ]Two heads are better than one.
/ j: V% g' I- z7 @' ^: B% `4 \; a+ K三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
& r* Q. v; e; ]6 X. n$ x& v
: V. n4 [/ R6 O7 i0 y& ~A good beginning makes a good ending.
' `/ v" P5 U7 u; S善始善终  ! b; n' i7 a. c; k" V
: j- Y& M  \: V, f
A friend in need is a friend indeed.
4 f7 `& ?4 s9 B5 Y, n患难中的朋友才是真正的朋友。
% e4 E$ y# ~! b. J$ w2 ^5 T" A# {; c
First come, first served.
; ^9 x6 e6 x6 P6 |7 s6 T6 k/ M先来先招待。 + e5 }& ^( ~; y& O* Z

2 r9 b8 b% k8 L6 `7 D2 f! g$ p* s& WWhere there is s will,there is a way. 2 K* _: Q5 ?8 O+ }7 b5 Q+ a7 S
有志者事竟成。
% n! ^% i9 G3 ^) z
  K  a  ^+ l+ F: J+ ONo pains,no gains.
' l9 C( ~, m. M不劳则无获
( L9 f* w# ^4 }7 p1 h( I) L- e" ^2 r! F2 M0 ^$ [. P' W+ p
Time and tide wait for no man.
0 Z) ~7 a8 C/ }+ y4 G时不待人 3 ?+ S: W' b/ o* ^& M3 X+ ]
8 Y6 X4 H/ K4 P3 P# }
Strike while the iron is hot.
! ~; J3 Q, a% Q% b' ^  r4 G0 E趁热打铁 9 G5 ^. U0 d, v. g+ ]& _

- t) l" z1 w& u1 w+ iIt's never too late to mend. ( x' q. `  o5 Y/ X; w! {7 o' i
亡羊补牢 ' |+ a* u9 _4 {$ R/ G! B
3 s, }* C4 @4 `. x4 _+ t
There is no smoke without fire. 7 B+ [# Q" ]" e  `
无风不起浪
- E) J2 Q2 Y7 |; A, T3 J7 _; |
. b. t% `" `) u8 p5 R) JKill two birds with one stone.
, G+ I) V4 L  G  O一箭双雕 + l1 q% B4 d: X: ]  ?# O2 {
East or west,home is best.
, }  X/ ?- y4 W8 p% y" k5 M+ X. Z走东串西,还是家里好
% b$ l2 r$ ^3 X' `$ C) @' A  I6 m9 \- b! {9 V) G, J) h- p( N
Equal pay for equal work.
" f* }! N' z  y8 L. d' g& l) J同工同酬
1 Q1 ?2 z, C: m# ?' Q. j9 ?- h- R
" a/ E# S" ~' g0 Q/ zPut the cart before the horse. , o* R! C1 {) X$ z; S. _
本末倒置
  |$ ~6 c7 w* A4 H2 ]3 D' Q/ D. Z/ c( M: t3 f1 m, _  s
Pride goes before a fall.
+ Z" @& W( w, z, l9 {# {8 C) r& D骄兵必败
# t$ o6 g/ A' N' Z  P* ^+ q  L* R& Y3 s3 a) h- K
Reading makes a full man.
0 B$ q; _* ~  G读书使人完善
/ h. v" U( d$ O" z9 f$ o& y4 n1 J  V
2 A* P6 ~3 m8 g0 m! WKnowledge is power. 4 Q6 @4 L  ], K$ B, d0 G; B
知识就是力量 0 c2 X. _0 w& B2 ]8 a! |- B; \8 V$ y

1 Q3 `/ k3 F0 i2 R5 _Failure is the mother of success. # j1 j4 g% y% \5 p' F/ C: P7 ~2 U5 ?
失败是成攻之母
0 W$ d7 {5 [( A& T. ~, }6 f& ^6 ~0 }$ x% E  I- z+ \1 ~
Practice makes perfect. / `% _' Q2 _- q" z; x
熟能生巧
8 A) ]% ^/ |& i! @7 D+ K  X$ H7 p( x+ B( r' @# S
All roads lead to Roma. 2 h3 e8 L6 f0 b  q+ e! b) l- R! ^
条条大道通罗马
4 Y" `. p' P6 j% m) K3 l4 a, Z2 c2 A/ C' a. F
Don′t judge a person by the clothes he wears. 7 u3 V7 C) e# p; `
不能以貌取人
8 U- t% |$ C9 G& d
; E3 c/ G/ n/ RDon′t count your chickens before they are hatched. 0 z/ @5 d& ~7 [9 F3 @" S1 e
切莫过于乐观 9 o/ `* ]* j2 ^' P# w
2 e2 I6 J7 F( l& P5 K, g9 T) N4 n8 v
Learn to walk before you run. 7 F% |/ y1 l5 h7 I* D" m2 o! n
循序渐进
  n8 I9 \4 u2 Q% F; y: X8 E! D/ e' J( [% j, n$ |6 `) B
It′s easy to be wise after the event. 1 P0 A/ V' ?! l* B
事后诸葛亮 % J6 w( Z$ u( U" ?" H) F) }
1 l7 C7 a" c1 j" V2 _( K
As you make your bed,so you must lie in it. # m& O9 s% Y8 s4 W! j- V, F
自食其果
( O) B# d3 _4 T( ~2 j
  M( t# {7 x1 J) [All that glitters is not gold.
" c6 `. J, }9 k' g. c$ m( B" R 闪光的东西并非都是金子
7 i; K5 t1 F6 ?8 u. ?' v1 H' d$ e+ T& K# Z4 v$ c
Many hands make light work.
& \2 b( Q/ f2 J7 V7 ~6 c3 ]2 {人多力量大 + J7 D4 U3 y: z$ ^9 r0 ?

/ U  }& X! ~2 E% c  ?/ SNothing is too difficult if you put your heart into it.
/ D0 O8 e, \0 c世上无难事只要肯登攀
  u$ T0 l; R: T% H$ r! }5 g& R, j
Time is money. ' Z0 T& X% |  H( ~) L" i
时间就是金钱。Like father, like son. & f4 ?6 f1 i5 W9 H$ |; u3 y
有其父必有其子。 3 s. M; a: u) K) J9 ?$ [% ~2 @7 @

( B: T0 h, b- oMany hands make light work.
+ v5 c$ k& a7 y' e$ y+ y人多力量大。
6 N: H, o8 P' z9 v1 b! G
  i2 `+ a4 U# B3 P  w9 _Grasp all, lose all.
6 l0 S+ f% r: L+ g样样都要,全都失掉。
& ~) B3 n/ h9 S- t1 j6 o7 V! u% n5 n" o! X  j5 s& B2 m
Better master one than engage with ten.
" L3 Q& ^9 w) s* B' d会十事不如精一事。
; \0 ^7 z! a5 I% q# n- ~% P' V2 C$ m: a( r* ?7 o
Silly child is soon taught.
+ ~) R& i- A* j) m2 c要想孩子好,教育要趁早。
1 b5 v3 [- r" t' N7 C- |8 h% s& l6 D/ A* J# P  H  V6 \) u; C
More haste, less speed. 1 Z$ L4 O1 V. c. E; z! ^+ z
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案  F7 J# L" \) g
大家看看这样说如何:
6 N1 M1 Y# R% h2 P9 K: a- Z
  h) e+ l8 ]  o2 W: r& I: hdon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
  e* V8 r: Z/ m% O$ O, a* d如画块发奖
8 `# Z) y% Y" ~- _

" ]0 b% T! Y& `我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
+ x: f- [* L- Z! J7 ]再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

% ?; @, ]8 N8 k* \/ \哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
, u* K9 Y$ P* z- K正如我所说的,没有标准答案
, l! Q) s, x! c8 M大家看看这样说如何:
/ K* Q& s, z5 y# Y% M4 d) \( O2 O* V) a
don't second-guess an operation from armchair
) r3 L0 x1 V7 E2 r5 v. Z
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
* a8 T5 j$ o' L, `7 A3 M
3 @7 a: z. T* a: x" y7 [觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
* d7 l# a7 u' M% h. Z8 B- Y8 |) j$ [
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
& l/ g8 {, V; i正如我所说的,没有标准答案, o2 ~. \8 S" K, _% t- V& a. a/ d" l
大家看看这样说如何:% Q4 W) B! h- k9 w9 [

% i$ n" `$ @. y* o: ?% [don't second-guess an operation from armchair
* w; c, n  n( e: A: N2 c% B* ?
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
. R0 g; L0 Q. ?8 }) s0 x" D; N2 E) Z4 a. w

9 b7 z5 {+ u4 }% ]7 J$ k* F查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
  ]; w5 Z  D5 N$ |+ ~
+ v# i% k/ w+ V/ L查字典去

1 p7 s3 h) @. f7 `3 a. C
$ e- {5 q' p' ~( {9 F请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表   S( A. d2 }* V5 [$ u( [
如画块发奖

! i, h. p& T4 ^: S% X% ~( {% W/ p- U9 q这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
4 m6 k2 C3 R5 o0 Y$ k罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
/ E4 Q% G! M8 w不要听从空想家的劝告
: q/ O0 n8 n$ s- {6 [3 s对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~- D0 x- O6 s. k/ R
真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 : ?8 k6 t1 ~5 D- K0 r8 P
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

* V% c2 O5 w% b
7 [) A& d4 {: i( J) M* j学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 6 O9 [3 ^3 ^/ B- A; ?1 V. ~
你竟然不知道聪聪~~~~~~
& e  z* `8 [( e# H/ X/ z  x* p真够老外的
. g2 K1 e; J. {2 X
94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
" D3 D! Z: ^8 u. w* r3 u, v* F: K, F  P& W; ~: a: K( N
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
1 I) A, k$ {0 R) ?3 F- d2 V

9 O$ s0 O: k! y( ^4 O谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-23 00:32 , Processed in 0.427740 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表