 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 + h- {3 J" Z% L; W
( E2 l9 e$ B% ~. d0 B0 S! o花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。
/ |: N; A/ h, n2 j# u
2 _: y; F) l- F. D此处好象有误解. 原文如下:
0 m% \2 d) o+ r3 Z( Z: S; yCitigroup reports $5.11B loss
0 U, Y6 w" Z& [) J: [NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.& A2 |, ~+ h$ O/ L! I5 T: ^; }# @2 G
Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
- D3 h) O! v& YThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
5 k- H0 {( }8 yAnalysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.; b% `3 R; }( a
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion., }- b8 [( }* B8 n* ?+ l
就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|