 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 , s$ V( s/ ^$ z9 G
8 i7 g/ O% \1 C4 S, A! q
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。 / l; \; f! @6 k8 l; L5 I
! l2 s( o" ]" }5 } Z此处好象有误解. 原文如下:! w( o# U6 W' w" m8 K9 {
Citigroup reports $5.11B loss. p q/ A3 U4 n$ ~
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.# Z {) Y& E9 }* ~; E
Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.6 `7 v) N+ N g, l6 S( B: X
The first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.& {6 L2 o% q" L2 a p- ~5 F
Analysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.4 s1 ~. p/ b* m3 a5 m6 @' [
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
4 G) M" X+ K& j( c就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|