 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 2 W' i, t2 i/ y! P
& d* o" P; j; R' C% f: S5 q花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。
, k* I" X; s6 K
6 m- c; Z1 p9 ]/ b! C此处好象有误解. 原文如下:
* f% j" T4 _% |7 d1 W0 G8 \Citigroup reports $5.11B loss
2 Y0 _$ n. G5 f/ f# ?# pNEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.: `( e, _4 z A
Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
2 Z: Q- G( [( P8 c F. r- J' xThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.: f+ P/ J% J; _5 B: u
Analysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.
6 Q0 x( G; U; U4 o: F0 }# tRevenue fell 48 per cent to $13.2 billion./ K7 _& A- o$ p: i
就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|