 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 ( [- p$ q8 n, M5 F7 |% v
) f1 I% U* w5 Z* \" E# }花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。
5 ~, v" S+ s" O1 y( M* f* ?8 n: C+ O) j
此处好象有误解. 原文如下:
# x2 L* Q# W- A6 ]4 W# q$ NCitigroup reports $5.11B loss5 p+ v+ d1 X5 W: p- a' Y2 g/ u# a
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.+ H4 \- ?5 t& T# G( z
Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.% y, B$ k* H' n& T
The first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
9 o# h) x+ x9 PAnalysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg." M. Y' _ Y. c% X0 ], q& K
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.) ]0 m. r8 c( x7 O. b+ G$ G3 @. r" z
就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|