 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.! `; h/ i; h& [# h" C! C
. d. U2 m; H* |8 {: A
【片解】
) R2 w1 |; p/ lfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。, z) L, j ^# g, i0 @ u

( F, _4 ^5 T6 l* \! ]Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
" f! u" i" k5 z( ^3 u- W6 `1 n; E2 h: P: c5 e- @9 z1 y( e
& Q# D/ K; w- k, GKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
! a1 z" T5 z: y% } I8 [9 [" U' u9 w! ]
, y5 A- F" k+ Z9 I4 c5 \' ~2 y- MKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row./ S* z) g0 g$ n4 P& j1 `1 v- t
/ D9 A/ g2 x. j& p5 y5 R" W S7 T
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 5 D% a; F7 b/ t. ? @
6 P7 G% B- ~: v$ zKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
, n" ^3 F/ ]$ P* ~) I' {" i) w% b" }' T. m6 g
【片解】0 J; f4 _% Q- E; C3 ~
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
, q0 g0 ?4 U3 G+ h6 l' H6 \7 W$ x
7 N: b! e1 p% x2 X, p' d5 p, S+ YCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
& X( N# \, n; M BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
% d9 I# K" G/ G( F L8 C( t Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
' C: }# o7 b9 g8 `, h5 U Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
9 \' z2 k1 M, H' z4 l9 w) Z" | Ottawa Renegades Montreal Alouettes9 x. E8 t8 q+ Y2 l0 o d; D) ?
c- W6 y! U6 R0 {1 I! @! N其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
5 L; d; Y0 b' S! {. p( s& i6 r* Y" t6 l7 y/ ~+ `/ O0 \
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.) J3 t- Z/ d. P0 z* O2 C
. m) K+ Y5 y+ }$ ]2 i5 r6 V
【片解】
; v! c. c1 F9 x* f" L5 yThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
- a. T* J; c3 d' e& L0 DThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
) }6 e2 w% c8 Q8 ? K0 Y( L7 Q
" L" e6 B: S( j7 O8 U ! j N: R: b$ |
, N8 t+ N( s5 l9 Y: u/ z) E: \7 n
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. , w3 g( w. i8 ?5 ^6 S' E( L

& }- a# r) t# O% C h"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|