 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.5 Q, m3 R1 f; E1 ~& A
2 B9 y: {0 j- t/ @% c【片解】# U8 G- n. P! I8 M" E. O) x
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
" v) E8 @& h4 U4 V
5 D$ ` T) p+ H/ aClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
+ A& Q* Y5 z9 x+ u0 W* l3 R" v. S7 K. v4 o! l( U, F
. g3 L* @; J7 \! S k
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.+ k( s/ `. `2 k% O% ?7 D
) E5 N, v9 C1 S* J' \5 I0 cKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.1 |0 D3 `- Y* ]: ~* K
8 Z u7 k8 ]/ B/ P, o# ]8 B1 |The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 4 v9 b6 E! `/ _' |9 Y
! g& A1 H: K+ T8 Y8 `) m4 L( A; gKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 4 b1 K0 F) I6 z; P n
7 ]+ p' g2 t* P8 t9 f- u
【片解】% Z; G/ x( R1 {. r+ p. U0 s
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
+ ]8 [) I% T- W. C
3 R( y7 ?5 [5 N% K/ N# l: g( pCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:$ _% v$ D) D' ~" b7 V1 r
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 7 ?% P( K2 h! V8 t: u! Q
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
9 e' D4 Y" @$ w- Q& M Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
" A6 m4 c# s% V( Q* D; G3 ]! e, t X# I Ottawa Renegades Montreal Alouettes1 D v# ~% G5 A$ A2 y
/ u y- r8 |- [3 g9 ^0 r i. Q
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
8 O( @' z) j( u7 L& M( p
i" d6 a- L( F: ]In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
* j# h* U# D7 |% ]9 Q
$ c: I. A" W8 U; I, i( S! x, i1 _2 l: Z【片解】
4 t* @& G! h/ c$ {, R2 T# R. V @( T) U$ VThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
6 u5 m$ Y# C4 b! `7 V* mThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
% D8 K( `; [; R$ o% v t d
* ?. I# Y4 \: t! l. \5 o - O0 @# h! I8 ?( ], h! m( a
3 u7 C$ p5 N4 }! ?+ w
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
2 a6 S8 O, V) a; _# r N+ S
2 q. X! V7 |8 g# x- G"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|