埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1833|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,7 i, C9 a$ J9 Y( ]! D- f. T) W) g1 \/ }
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
! m/ }8 o# M) W
' j/ x8 Q' U% P- Q$ o5 d$ ~这就得麻烦大家自己动手了......9 f. R* x6 ~" ?- c+ x' p, t& G
7 n0 l. A  D! W( c# n& `( l
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....3 j% @* U. @1 Q% \; q, U. l
对自己是没有好处的....
- R% e' R: ?) I, T) u* U- M# |8 }
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...% w5 S+ b1 c! m" |, G* x
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵. l" K5 P, D% \  x+ i/ M1 b
而且大学很郁闷,很不努力...
3 D. O6 L6 v: a& \9 e# y不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
  T$ L7 n  I# Q8 e3 g所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
+ M' ?2 x/ n8 r$ \- w% P/ o8 N$ Y. B" r  i
首先:/ ~0 L6 k0 ^8 ^5 q) r
去自己大学网站上找..... k; v* _7 N4 L6 M  ]0 x
一般大学都有一些啥精品课程的....1 b, u5 Y+ U+ Z
或者说啥课程简介或课程描述的....  ]+ R% k+ L: J6 Z
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...
0 L/ T1 ?9 ?6 `2 ?
$ Y3 F4 D/ p) V  {! a: O9 x记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
6 Z# A1 f& `5 h% ^' M' X9 M( q  S0 K6 q* z. Y2 a
然后,$ t0 A4 g- b7 q. l1 {- P7 I
去搜索英文版的....有些有,有些没有....
" _0 C1 L2 `3 z假如没有.....* M% f3 k4 N9 z2 y/ G1 n
去google里面的翻译..直接翻译...
. t3 r3 C8 x6 b0 F- }% _但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...: p! n5 `" I. }6 w6 _! i- `

( r) f4 G# v# x, A$ j最后,9 |- q4 q, f6 W4 D9 W
自己修改一下...一定要记得修改..... n2 |( Q2 N# b, G$ `# W
像和自己成绩单对应起来...
5 N1 o- {! {/ X8 ]. K, o5 |像打乱某些句子的顺序....3 n3 T, T: e( }' a
6 y- w" s1 K0 R+ A/ W) M
这样基本就完成了....! {0 i# z( {1 C6 D9 w+ J
格式大概就是这样就好了:$ J9 v6 M2 D3 I; S
) o' Z6 N6 p0 J9 A" d7 I
课程简介:******$ E) D2 G& S7 b- O; R- M/ p
通过本课程的学习,使学生获得:**************) I- K: b0 C3 E+ v; N7 C  L& a, F
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应- K# E, j7 o; z7 V' T& Z" b
课程列表:
1 E, X8 J! f+ d6 C第1章:****; \$ y6 J& E( W2 h+ V) D
*****2 N& E* `9 H: E- B

" f1 T/ `  e% B7 t这样就基本完成了......
- h4 ^( [- {8 F" O' A, N; r: T! Q8 R' b' b1 I: I
其实大学基本就不看....! p; j& G/ I0 j/ C/ G
只是看看course outline那些,
# ?) @% A: f) l8 w5 R了解你大概学点什么就好了
1 w9 u  e' B* |5 @
9 G2 J$ I8 {* l7 V2 w* K# h( W# P& [, X
虽然我做了一些....
: X6 _6 J5 K2 u9 Y& \2 `/ |但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
! X* p' n5 p: [* ~4 E. U 5 a. |. z  t) R( U: o4 I! [2 C
- O) k( c1 |1 X1 F+ U0 i1 S
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
" A/ \+ i% e4 Y" i, j
% D. N& k9 k0 K$ b支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............( p# N4 s2 b+ Q$ V9 ^! S

/ o5 o$ a4 f: k; q& |  K5 ~UA网站里面有些课程描述的英文版...
$ G9 C# i% y9 R( a! z但是很乱,很复杂....., M. ^* e1 {$ k; a  H- R
* P7 I. s1 \: l; x
需要自己慢慢去寻找......和筛选....
* Z; X& g% m; _9 P3 e0 I
# V8 s% N8 _: u* {2 ~. b这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...- U% p2 D6 f4 D6 E% V( r
已经做好辛苦劳动的准备了.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 13:35 , Processed in 0.164218 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表