 鲜花( 87)  鸡蛋( 1)
|
实在担心有些(专业)人对加拿大保险法以及对法律的理解
4 h( H1 ^; a7 t' I6 x% m
) @; Q& t3 f D$ ? S2 X" M根据 Canadian Life Underwriter 的说法,
7 U, k. [, o- i# h$ U* c. ?( c/ F4 l) J; g& e& i$ w S9 X
没有一种检验方式能够证明一个人一年内没有抽烟。 请务必明白, 保险合约是受制于加拿大合约法 Contract / Business Law
8 L% e* s( R( j; C8 q9 f
. [6 U% S; H# w8 G9 h! A$ L任何的合同 Contract Law, 必须符合以下5 项条款,否则就作废
* A$ z0 @ q2 T$ m4 d# \1 There must be an Agreement
% \, a) g1 R5 z( T, `& o, nAn offer made and unconditional acceptance of terms of the offer.8 R$ Q5 u) ~$ R" K/ \7 f+ _, o/ q; c
任何人不能单方面执行合约, 必须是双方同意下签署的" s V) M7 I0 p" ]6 v( R0 Y: u8 |# Z
5 w/ Q, m' h$ G+ r% h X1 E2 A contract requires the present of Consideration if it is to be legally enforceable
9 |8 V0 s4 J) l( iAn exchange of something of value9 i$ J; f5 Z# F; T+ Z
必须是可以合法, 合理以可衡量金额计算执行的。& S% @/ d, m* ~, {3 |/ t
( z7 J9 ]' Z( L r% r, ~0 i3 Legality of object
2 X& K- K5 c" P: s$ f9 MContracts having no legal purpose cannot be enforce
6 g! S: ?& e. [必须是可以合法执行的 (如杀人合约是不能执行的)9 O. I; k; v6 Y$ k1 ]
- E4 q0 g. p. K8 S9 d& C/ V0 b4 Legal Capacity of parties to contract
4 D/ V7 F/ F, k g* p6 DContract Law will enforce only to those it recognized as competent or have legal capacity to contract9 N( M* v# w; V3 N
签署双方都必须符合资格 (如与小孩或神志不清者签署的文件无效 - 当然也有其他附加补充, 这里就不多说了)
2 z' s, L. ~7 l9 ?( ?/ B% ~$ E) _6 h
5 Genuine Intention
0 J) t) Y, r2 t1 k! |9 n7 oContract is enforceable only when it can be shown that both parties actually intended to enter into contract. To prove tt, it has to show that there is no
3 \8 M) X K$ U" i$ KFraud / Duress / Concealment / Mistake) V( l9 v6 {0 a3 [' B/ l' n% u1 C" T. H L
双方必须证明都有诚意签署合约。 任何意图欺诈对方, 压力, 隐瞒 或错误都可以推翻已经签署的合约。; e1 B+ i) ~) P% `
) I7 O* E; i% |0 Z4 O* u在保险法下,还有其他额外的条例包括 Insurable Interest, Uberrima fides, Indemnity 这里就不多说了。
7 m. z" H# ?9 d* P% D1 G7 O' L9 i
: X& b8 j5 V" Y' w请看清楚在合约法下,Concealment 恶意隐瞒 - Misrepresent facts, fail to disclose pertinent facts, 可以使得保险合约完全失效。
+ q F$ S$ }$ Y: t: h
' ~( B1 k% A# G* o, f加拿大人寿保险条约为了保护消费者, 政府允许保险公司在一般2年的 Incontestability clause 里确保合约的合理性。在这两年内,假设投保人为了某些原因从Smoker 买non-smoker保险, 合约生效后再抽烟,就是在冒合约失效的风险,因为如果出事了, 保险公司有理由因为投保人Concealment 恶意隐瞒而令保险合约失效。 试问你如何能证实你在买保险前一年时不抽烟呢? 只要有医生报告,或随后被检验出或有人(如邻居,朋友等)在这期间看到投保人抽烟, 合约就立马 Void !
7 Y X$ u3 q0 U- c; v. ^& K% B6 y" ]
同样的, 如果有人哪怕买保险过了3年后突然去世了,死因是因为抽烟引起的疾病, 如果写明是 non-smoker, 你猜猜保险公司会陪么? Think about it !/ K" s) B) l. y i1 z3 ]6 W% u
+ y! i) S' D( I5 k2 ~, ^, o0 t; P2 o: Z9 u2 v7 O# [' y
保险业者的操守对消费者是非常重要的, 因为客户往往不理解有关法律对自己的影响而相信专业意见。 个人认为业者应该站在维护客户的权益角度设想 Fiduciary Duty 而不是为自己。
; [* c- e, V2 s3 l" U& c
3 i) Z0 X( R, g- ]5 K/ ]慎之啊。 |
|