埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5454|回复: 10

看看老外翻译的三字经,貌似性爱指南……

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-8 18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初)# N: Q% X5 h* }- N0 A- D% I, w
    
! y0 [$ o. w. t- q4 P9 d    性本善 :Sex is good.(白话文:性是美好的)
; U- i( `; d0 g% Q, l    ' z  w9 z; z9 E! E4 X6 `* y
    性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行為是差不多滴) ; N1 S5 _9 f, X, k( b0 a
    
4 i7 _  O8 G' E; A% }# Z3 n    习相远 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但还是得依照个人的喜好而为之)
$ K5 Z' \0 J" e2 ]4 F, F" s6 t2 B    
; l, N$ h5 ]! M1 u- }" @+ D9 V2 [4 [    苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不随时勤炼精进)
: ~6 S- B) J. k. f- X    - q  o4 [+ c1 ]
    性乃迁 :Sex will leave you.(英翻中:性将远离你的生活)
" M9 f9 f+ }- `    
& G5 ?' d/ ^- i2 i- z# r% N( d    教之道 :The way of learning it..(英翻中:学习性的指道原则)" t" ^* M  z1 W% v: Z3 z
    ! q0 H, O4 C1 {7 L# B1 A7 g
    貴以專 :is very important to make love with only one person..(英翻中:最最重要的法则是做性这档事只能对一个人) - \" i  A4 P) X
    
- Y, o9 r% a, l  n    昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾经有一个伟大的教母:孟母); O, v+ r- W- v& P
    ( u2 Z4 N. W0 Q: c2 C8 M' Z
    擇鄰處 :chose her neighbor to avoid bad sex influence..(英翻中:为孩子選最佳性行为示范的邻居为邻,避免坏的性示范而影响小朋友的身心健康). `1 X( r4 \( U
    & A; k+ c& [9 W( o6 s
    子不學 :If you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嘱,你若再不刻苦勤学....)" W; Z$ C- v1 @" m
    
* @  U$ G3 D$ H3 M: k8 ?: w. f    斷機杼 :Your Dick will become useless..(英翻中:你的鸡鸡就從此報廢掉) (機=雞...HaHaHa...)
. y: [7 V/ V) E, v4 P. V1 b' \    . d( w! K$ s, f% H8 E7 ?' r& e
    竇燕山 :Dou, the Famous.(英翻中:宝先生,名人)
2 N% @# q8 a; `- h6 {* O    5 [- f) D. D* ^' g* ~
    有義方 :owned a very effective exciting medicine.(英翻中:他有一帖非常好的药方)
+ y3 S' I& u5 i  w* I* ^    3 }2 M8 m# ]4 d' p4 E1 ]4 {
    教五子 :All his five son took it.(白话文:生出来的五个男孩全靠这一帖)! a0 V) E0 K6 ~! l0 T! z
    
1 ^8 g7 ^3 ^9 a, ?# l    名俱揚 :and their sexual ability were well-known..(英翻中:而他五个小孩的性能力,北港有名声,下港有出名) # ~4 [/ [% M' Q# k8 V. g
    
: o4 j  m# O7 f7 B    養不教 :If your children don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如何做好性行为....)7 n/ {" B8 X$ @
    
" |# z6 p6 c* m# `, r    父之過 :It is all your fault..(英翻中:这所有罪过都是你造成的)2 @- T  a$ F: W9 H% b2 U6 W3 c
    
; B) j; f# Y" T) l9 v& q! |    教不嚴 :If they had lots of problems with it,.(英翻中:如果你的小孩做这档是有问题....)5 h% F  [. V/ ^; ?% M- j) h
    
- C" t4 S: t; d7 D/ y- P    師之惰 :their teachr must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老师一定教很懶散,沒有教的很徹底)
) ~. [  z1 O" l4 M8 f+ p/ R( I    
4 x& g* P0 g( I- S    子不學 :You may refuse to study this.(英翻中:你或许会抗拒学习它....)* `& u4 H) j; `# y; ?. J
    4 G* M2 h! a1 |0 Q% N+ d  G
    非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的错误)
1 T5 A" A) }- J" g$ B2 |* D, n    , L9 N# Z% F5 c* c8 P
    幼不學 :If you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不从小学习它....)4 t  N0 v' p6 z: Y
    : T& a! z, ^6 k) R8 q  U9 B# _* ^
    老何為 :you will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年纪你会喪失所有的性能力)
6 N: X' O+ M; R& O# f' \1 ^+ y% A    
% N: K3 u  w: ^: h    玉不琢 :If you don t exercise your dick,.(英翻中:若没有持续你的小弟弟) - e: b3 W0 I6 }, j' B/ q- m1 \
    4 D$ D5 q, l' H% C
    不成器 :It won t become hard and strong..(英翻中:它将不会变的坚硬和强壮) 3 B6 i2 w' R" r) H6 A6 g; [( U% A
    : c- j4 I6 I# W5 d( y  B- V* N
    人不學 :If you don t learn sex,.(英翻中:如果你没有学习性行为)- `3 R3 G- B& m5 ~- S; g  `
    9 y8 p2 ?1 S2 F) K, b9 d  D
    不知義 :You can by no means enjoy its sweetness.(英翻中:你将无法体会享受其中的甜美)
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 05:04 | 显示全部楼层
It's looks like Chinese guy translate to English for joke.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 06:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-9 19:19 | 显示全部楼层

回复 沙发 爱城一粒沙子 的帖子

老杨团队 追求完美
maybe
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:42 | 显示全部楼层
看了就像搞笑版~~~
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-10 10:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have read this before~
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-13 00:19 | 显示全部楼层
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-20 21:43 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-21 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
fun for you and me only.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 02:22 , Processed in 0.321828 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表