 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
& F" r; _ J9 N/ a- M
( U1 V' ]0 q& v. q& C# c9 h( Yhttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
* b% v. p4 E2 ]$ J! L. C. i7 F* s3 z! B9 L* [! |+ i
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
4 J1 z2 r! ~! x
, C) q, w1 O" u0 U$ e$ O/ U* f2 B! o“陕菜奥运食谱”70多种菜品! W1 `* o- l7 a4 h- N
3 K, y( N- {& R' v: ?! U4 V* d2 _
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
7 [5 M5 m8 q0 k- n5 J) W# B
$ E6 N5 c; E* J大部分菜品英文名为意译/ W$ u7 b5 @7 i- y, c- L
. F, |2 l+ E) T* O6 K记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。$ X& _/ J: I' G
: S& n# Y2 `1 q- n6 z+ r1 L: t
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”/ O. y) k/ x9 p W2 {! h1 @
' S/ M; V |$ T# t6 |1 r
部分陕西名小吃中英文名称. \3 h6 a, X8 j# H- h( r: ~7 W
( ^- l8 n c5 ~* o, o& v
凉皮 steamed cold noodles. I. B+ }( F0 ` V
7 y( E) K6 [; l4 d( y$ V黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry$ Z0 [: |2 C$ F$ n' x$ ^/ ]
/ @. \ x5 m% o9 S/ y
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour$ H: q, }9 L* n+ K" r
! q' ?' r$ m* m8 _陕西老碗菜 assorted ragout
3 U) Y$ Y5 ~, D- c+ X/ Q* G6 D+ f; J0 V
摆汤面 noodles with hot and soursoup
: o, T9 P( b# H) f7 P6 X7 j3 P A; B! {) Z: O
(记者 陈静涛)! _7 z1 @# ]" O V
+ i& S H, _3 ]) O/ Z- n& `8 P3 Z6 C
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|