 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
( M& U9 \# V7 _" |- u. u" f# K1 C3 @ ?* s1 _7 {' r+ r7 `, V: t
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
7 H" J& W& ]6 b" y5 r; k: ~: u# E: ?, t7 Z% r
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
" h, Z: q9 n. C6 w l
d' [0 u; | D) o4 o8 ]“陕菜奥运食谱”70多种菜品
4 w8 ~8 l! S& Q6 Q8 V, [4 q5 J& H- P% U5 Y, Y/ L
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。1 ?# i7 t& V% R( F3 U _* o0 }
' d v2 Y: C: |- @' _大部分菜品英文名为意译
' T* Q( p9 E, Y7 d2 s
. W8 }# O; m" v1 n1 ~记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
' e w. \2 Z- r9 D# U1 }
: G$ X2 e8 C# H; ~3 ~# \这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”: _- D6 \- M% B W5 R
. Z* E" |; d' r3 F& l' z
部分陕西名小吃中英文名称
C; B$ s& ^; k" h t& r5 ^ ]; k
凉皮 steamed cold noodles5 f2 D" ]2 v* w% v# h$ Q \; N
2 ]) o6 n- B+ n0 r1 S* m
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry' j/ A w4 X6 E- C" R
1 Z2 i5 K, J0 e' H3 q5 v$ @1 i洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour, L ]) Y& p) `5 q. p& Y! \
2 a7 M( F: ]/ E( y, N陕西老碗菜 assorted ragout
3 K! j, Q) u+ _0 U8 h
: g) N; s S5 @! y( \摆汤面 noodles with hot and soursoup
) X; j1 o5 y+ u# K5 {3 t" z8 I* k% T( f% O/ }1 B
(记者 陈静涛)
- I: Y; V6 {7 K) R: F
0 D# ?3 z) S" S3 N. u[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|